44
45
•
Należy upewnić się, że punktkotwiczący jest prawidłowo umiejscowiony:
•
dla zabezpieczenia przed upadkiem punkt kotwiczący powinien być w miarę możliwości położony wysoko,
aby zminimalizować drogę upadkuprzed przechwyceniem. Dodatkowo, punkt kotwiczącypowinien być w
•
miarę możliwości ustawiony pionowo ponad pozycją roboczą, aby zminimalizować „kołysanie” podczas upadku.
Dodatkowo,punkt kotwiczący należy wybrać w taki sposób, aby uniknąć kolizji z istniejącą konstrukcją lub jej
•
elementami;
•
Celem zabezpieczenia przed upadkiem pozycja kotwicząca musi być wystarczająco oddalona od krawędzi.
•
Przed użyciem należy się upewnić, że, o ile pętla mocująca jest stosowana w systemie zabezpieczającym przed
upadkiem, dostępna jest poniżej niej w pozycji roboczej niezbędna wolna przestrzeń w celu uniknięcia kolizji z
Wymagana wolna przestrzeń przy wykorzystywaniu urządzenia kotwiczącego oraz elementu
łączącego z taśmowym amortyzatorem upadku
Pętla mocująca (1,0 m)
0,50 m
owinięta = 0,5 m
Taśmowy amortyzator upadku
oryginalna długość 2 m
+ 2,00 m
Długość rozwiniętego taśmowego
amortyzatora upadku
(po upadku)
+ 1,50 m
Użytkownik
+2,00 m
Odległość bezpieczeństwa
(minimum)
+1,00
m
Obliczanie wolnej przestrzeni:
Długość pętli mocującej (owinięta = połowa długości)
+
oryginalna długość elementu łączącego
+
maks. długość rozwinięcia taśmowego amortyzatora upadku (1,50 m)
+
użytkownik (2,00 m)
+
odległość bezpieczeństwa (minimum)
= wolna przestrzeń bezpieczeństwa (mierzona od punktu kotwiczącego)
7,00 m
POLSKI
Summary of Contents for ANCHORAGE SLINGS
Page 4: ...4...
Page 97: ...97 IKAR GmbH 10 5 kN 6 kN...
Page 98: ...98 1 0 m 0 50 m 0 5 m 2 m 2 00 m 1 50 m 2 00 m 1 00 m 1 50 m 2 00 m 7 00 m...
Page 99: ...99 15 C 50 C 10 IKAR GmbH IKAR GmbH...
Page 100: ...100 IKAR GmbH sikrer at INGEN endringer ble foretatt p ankringspunktet...
Page 101: ...101 40 C 15 C 50 C DIN 19428 2018...
Page 102: ...102...
Page 103: ...103 Pruefbuch_IKAR_Anschlagmittel_v3 1_D_GB_ES_FR_IT_PT_NL_PL_RO_DK_SE_FI_NO_HU_SK_GR_05082019...