IKA ULTRA -TURRAX Tube Drive Operating Instructions Manual Download Page 33

33

Para su protección
• 

Lea todas las instrucciones de uso antes de la puesta en  marcha y 

siga siempre las instrucciones de seguridad.

• Siga siempre las advertencias de seguridad, las directivas legales que corres-

pondan y las normativas sobre protección laboral y prevención de accidentes.

• Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar al que todos puedan 

acceder fácilmente.

• Asegúrese de que el aparato sea utilizado únicamente por personal debi-

damente formado y cualificado.

• El aparato sólo puede utilizarse bajo vigilancia.

Nota: 

el aparato solo es apto para el uso diagnóstico en combina-

ción con tubos 

IKA IVD

 (según la Directiva sobre productos sanita-

rios para diagnóstico in vitro).

NO

 toque la sonda, la mezcla ni los residuos con las 

manos cuando trabaje con materialles infecciosos o 

tóxicos. Lleve guantes de protección, bata de laboratorio y, en caso nece-
sario, también unas gafas de protección.

Utilice el aparato únicamente con el tubo insertado, 
pues de lo contrario existe el riesgo de que el pasador 

de recepción giratorio provoque lesiones al operador.

• Lleve protección para los oídos siempre que trabaje con el tubo 

IKA 

BMT-20

 y 

IKA 

BMT-50

.

Lleve siempre el equipo de protección que correspon-
da a la clase de peligro del fluido que vaya a manipular. 
De lo contrario, puede sufrir daños debido a:

- a salpicadura de líquidos
- la caída de piezas o componentes
- el aplastamiento de partes del cuerpo, cabello, ropa o joyas.

• Coloque el aparato en una área espaciosa e superficie horizontal, estable, 

limpia, protegida frente a deslizamientos, seca e ignífuga.

• Las patas del aparato deben estar limpias y libres de desperfectos.
• El equipo no está concebido para un funcionamiento manual.
• El aparato puede calentarse durante el funcionamiento.
• Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, asegúrese de que estos no pre-

senten desperfecto alguno. No utilice ningún componente dañado.

• Asegúrese de que la tapa esté bien atornillada.

• Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que el tubo estéperfectamen-

te fijado en el cierre de bayoneta del accionamiento.

• Inserte o extraiga el tubo únicamente si el motor está parado.

Los tubos 

IKA

 sólo pueden utilizarse si están cerra-

dos. Apague el aparato inmediatamente si observa 
que se sale algún líquido y, a continuación, limpie 
el aparato.

• Abra el tubo con cuidado después de utilizarlo, pues, con la entrada de 

energía, el líquido puede calentarse y formar una sobrepresión en el re-
cipiente. Él líquido puede salpicar, por lo que deberá llevar un equipo 
protector adecuado.

• La temperatura del líquido no puede superar los 40 °C.
• Limpie siempre los aparatos 

IKA

 con limpiadores homologados.

• Procese únicamente fluidos que no generen una energía peligro sa duran-

te su procesamiento. Esto también se aplica a otras entradas de energía, 
como es la radiación incidente de luz.

• Tenga en cuenta el peligro que entrañan los materiales inflamables.
• No utilice nunca el aparato en atmósferas potencialmente explosivas, 

puesto que no está protegido contra explosiones.

• En el caso de sustancias que puedan formar una mezcla inflamable, tome 

las medidas de precaución y protección necesarias, como trabajar debajo 
de una campana extractora.

• Con el fin de evitar que se produzcan lesiones personales o daños en los 

efectos materiales, observe en todo momento las normativas de protección 
y prevención de accidentes que sean aplicables a su localidad.

• Si se produce un corte en el suministro eléctrico, el aparato no volverá a 

ponerse en marcha por sí solo.

• El trabajo seguro con el aparato sólo estará garantizado si se incluyen los acceso-

rios que se mencionan en el capítulo dedica do a dichos componentes.

Para proteger el aparato
• Los datos de tensión de la placa identificadora deben coincidir  con la 

tensión real de la red.

• El aparato sólo puede utilizarse con la fuente de alimentación original.
• Procure que el aparato no sufra golpes ni impactos.
• El sólo puede ser abierto por el personal del servicio técnico.

Indicaciones de seguridad

ES

PELIGRO

PELIGRO

ADVER-

TENCIA

PELIGRO

Summary of Contents for ULTRA -TURRAX Tube Drive

Page 1: ...icurezza IT 35 S kerhetsanvisningar SV 36 Sikkerhedshenvisninger DA 37 Sikkerhetsanvisninger NO 38 Turvallisuusohjeet FI 39 Instru es de servi o PT 40 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 41 Bezpe nostn pokyny...

Page 2: ......

Page 3: ...ung C Taste Start Stopp D Taste Timer Einstellung 1er Stelle E Taste Timer Einstellung 10er Stelle F Display Timer Pos D signation A Bouton Power B Bouton rotatif pour la r glage de la vitesse de rota...

Page 4: ...ekenn zeichnet die f r die Sicherheit Ihrer Ge sundheit von absoluter Bedeutung sind Missachtung kann zur Gesundheitsbeeintr chti gung und Verletzung f hren Mit diesem Symbol sind Informationen gekenn...

Page 5: ...le Betreiben Sie das Ger t nur mit aufgestecktem Tube ansonsten besteht Verletzungsgefahr durch den rotierenden Aufnahmestift Tragen Sie bei Arbeiten mit dem Tube IKA BMT 20 oder IKA BMT 50 Geh rschut...

Page 6: ...ml Sekunden und Minuten Modus Mit Tube BMT 20 S IVD BMT 20 C IVD Zerkleinern Mischen nass trocken 2 15 ml Sekunden und Minuten Modus Wissenswertes Die prozessbedingte nderung der Viskosit t und die M...

Page 7: ...t Einschalten Taste Power A dr cken Letzte Einstellung Modus und Zeit werden angezeigt z B Werkseinstellung 2 Einstellen der 10er Stelle mit Taste E Einstellen der 1er Stelle mit Taste D Anzeige Minut...

Page 8: ...Isopropanol Tragen Sie zum Reinigen des Ger tes Schutzhandschuhe Elektrische Ger te d rfen zu Reinigungszwecken nicht in das Rei nigungsmittel gelegt werden Beim Reinigen darf keine Feuchtigkeit in da...

Page 9: ...asten Die Gew hrleistung erstreckt sich nicht auf Verschlei teile und gilt nicht f r Fehler die auf unsachgem e Handhabung und unzurei chende Pflege und Wartung entgegen den Anweisungen in dieser Betr...

Page 10: ...importance for safeguarding your health and safety Disregarding this information can lead to health impairment and injuries This symbol identifies information that is of importance for the technically...

Page 11: ...e operated with a tube attached with no tube there is a risk of injury from the rotating locating pin Hearing protection must be worn when working with IKA BMT 20 or IKA BMT 50 tubes Wear your persona...

Page 12: ...sity and volume caused by processing of dispersion media may cause small fluctuations in the speed of the device Pay attention to the ambient conditions listed in the Technical Data Commissioning Posi...

Page 13: ...set will be stored e g Note max 59 sec speed range upto 6000 rpm Seconds mode Press and hold Start STOP button C and also press the Power button A Minutes mode display The time that was previously set...

Page 14: ...Before using another than the recommended method for clean ing or decontamination the user must ascertain with IKA that this method does not destroy the instrument Spare parts order When ordering spa...

Page 15: ...rive EC flat motor Speed range Mode 1 Mode 2 rpm 300 6000 infinitely adjustable up to 4000 up to 6000 Speed setting rotating pressing knob Speed display scale 0 9 Timer Mode 1 Mode 2 1 29 min 1 59 sec...

Page 16: ...normes ou documents normalis s suivant EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 et EN ISO 12100 Une copie de la d claration de conformit UE compl te peut tre demand e en adressant un courriel l a...

Page 17: ...ant toute utilisation contr lez l tat de l appareil et des accessoires N utilisez pas les pi ces endommag es Veiller visser correctement et fond le couvercle Avant la mise en service veiller ce que le...

Page 18: ...n de la viscosit r sultant du processus et la masse du milieu disperser peuvent causer de faibles variations de la vitesse Pour la protection de l appareil L indication de tension de la plaque d ident...

Page 19: ...r connect la prise de secteur 10 1 R glage des dizaines avec le bouton E R glage des unit s avec le bouton D Poser du tube Enfoncez soigneusement et enti rement le tube R glage du temps La derni re va...

Page 20: ...tion autre l utilisateur est tenu de s informer aupr s de IKA La commande de pi ces de rechange Lors de la commande de pi ces de rechange veuillez indiquer le type de l appareil le num ro de fabricati...

Page 21: ...t VDC Hz 24 24 W LPS limited power source 50 60 Classe de protection 2 double insulated Tube Drive Tension de r seau VDC mA 24 800 Puissance absorb e en fonctionnement normal W 20 Puissance absorb e e...

Page 22: ...22 RU 22 22 22 24 24 24 25 26 26 26 27 27 2014 35 EC 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EC EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 EN ISO 12100 sales ika com...

Page 23: ...23 40 C IKA IVD IVD IKA BMT 20 IKA BMT 50 D IKA...

Page 24: ...ST 20 Tube ST 50 2 15 ml 15 50 ml Tube DT 20 Tube DT 50 5 15 ml 15 50 ml Tube BMT 20 Tube BMT 50 2 15 ml 15 50 ml Tube BMT 20 S IVD BMT 20 S IVD 2 15 ml Tube Drive control BMT 20 S IVD BMT 20 C IVD 4...

Page 25: ...25 B 10 1 E D 300 6000 B 00 Start Stop Power 59 6000 Start Stop C Power 29 4000 Power A 2...

Page 26: ...26 www ika com Power A Start Stop C Start Stop C IKA IKA IKA www ika com Decontamination Certificate IKA IKA www ika com...

Page 27: ...27 IKA 24 A 100 240 0 8 50 60 24 24W LPS 50 60 2 mA 24 800 20 2 17 EC 1 2 300 6000 4000 6000 0 9 1 1 29 2 1 59 C 5 40 80 EN 60529 IP 20 2 II 2000 100 x 160 x 40 0 75...

Page 28: ...28 CE ZH 2014 35 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 6010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 EN ISO 12100 CE sales ika com CE 28 28 29 29 30 30 30 31 31 32 32 32...

Page 29: ...29 IKA IVD IVD IKA BMT 20 IKA BMT 50 IKA 40 C IKA Tube Drive...

Page 30: ...30 ST 20 ST 50 2 15 ml 15 50 ml DT 20 DT 50 5 15 ml 15 50 ml BMT 20 BMT 50 2 15 ml 15 50 ml BMT 20 S IVD BMT 20 C IVD 2 15 ml Start STOP C Power A 29 4000 rpm B A BMT 20 S IVD BMT 20 C IVD 4 1 min...

Page 31: ...31 UTTD 10 1 E D 00 Start STOP C Power A Power A Start STOP C Start STOP C B 300 6000 rpm 59 6000 rpm DT www ika com...

Page 32: ...ika com VAC A Hz 100 240 0 8 50 60 VDC Hz 24 24 W LPS 50 60 2 VDC mA 24 800 W 20 W 2 W 17 EC 1 2 rpm 300 6000 4000 6000 0 9 1 2 1 29 1 59 C 5 40 80 IP EN 60529 IP 20 2 II m max 2000 W x D x H mm 100...

Page 33: ...e la tapa est bien atornillada Antes de la puesta en marcha aseg rese de que el tubo est perfectamen te fijado en el cierre de bayoneta del accionamiento Inserte o extraiga el tubo nicamente si el mot...

Page 34: ...rijfstelling op dat de tube vast op de bajonetverbin ding van de aandrijving is vastgezet De tube mag alleen worden aangebracht en verwijderd bij stilstaande motor De IKA tubes mogen uitsluitend in ge...

Page 35: ...rovetta sia fissata saldamente sulla chiusura a baionetta dell azionamento Inserire ed estrarre la provetta esclusivamente a motore fermo Le provette IKA possono essere azionate soltanto se chiu se Sp...

Page 36: ...inte r ska dade Anv nd aldrig skadade delar Se till att locket r v l fastskruvat F re start m ste tuben vara fast fixerad i bajonettf stet Tuben f r endast f stas och tas bort n r motorn r avst ngd I...

Page 37: ...troll r at l get er skruet ordentligt fast Kontroll r f r ibrugtagningen at Tube er fastgjort til drevets bajonetl s Tube m kun s ttes p hhv fjernes mens motoren st r stille IKA Tubes m kun anvendes i...

Page 38: ...p at lokket er skrudd godt p F r apparatet tas i bruk pass p at Tube en er skikkelig festet p driven hetens bajonettfeste Tube en skal bare settes p og tas av n r motoren er av IKA Tubes m bare bruke...

Page 39: ...putki on tiukasti kiinni laitteen pikaliit timess Putken saa asettaa paikalleen ja poistaa vain kun moottori on pys htyneen IKA putkia saa k ytt vain suljettuina Pys yt laite heti jos ainetta p see pu...

Page 40: ...que a proveta est fixada com firmeza sobre o fecho de baioneta do accionamento Ponha e retire a proveta somente com o motor parado As provetas IKA podem ser accionadas apenas se estiverem fechadas Se...

Page 41: ...ewni si czy naczy ko jest prawid owo za mocowane w uchwycie Naczy ko nale y zak ada i zdejmowa tylko przy unieruchomionym silniku Zak adane naczy ka IKA musz by dok adnie zamkni te W razie zauwa enia...

Page 42: ...ti Dbejte na to aby bylo pevn na roubov no v ko P ed uveden m do provozu dbejte na to aby byla n dobka pevn nasa zena na bajonetov m uz v ru pohonu N dobku nasazujte a sn mejte jen se zastaven m motor...

Page 43: ...elet szil rdan felcsavarja zembe helyez s el tt gyeljen arra hogy a cs vet szil rdan r gz tse a hajt m bajonettz r ra A cs vet csak ll motor mellett helyezze be s vegye ki Az IKA cs veket csak z rt ll...

Page 44: ...privit Pred zagonom pazite da je cev trdno priklju ena na bajonetni priklju ek pogona Cev namestite in snemite samo pri mirujo em motorju Cevi IKA je dovoljeno uporabljati samo e so zaprte e medij iz...

Page 45: ...e naskrutkovan Pred uveden m do prev dzky dbajte aby bola tuba pevne zaisten na bajonetovom uz vere pohonu Tubu nasadzujte a vyberajte iba ak je motor tuby v k ude Tuby IKA sa m u prev dzkova iba v uz...

Page 46: ...J lgige et kaas oleks korralikult peale kruvitud Enne k ivitamist j lgige et katsuti oleks kindlalt ajami bajonettliidesega fikseeritud Katsuti pealepanekuks ja rav tmiseks tuleb mootor seisata IKA k...

Page 47: ...deta as Uzmaniet lai trauci a v ks ir cie i uzskr v ts Pirms ekspluat cijas s k anas p rliecinieties ka trauci ir stingri nofiks ts bajonet Trauci u dr kst uzlikt un no emt tikai tad kad dzin js ir p...

Page 48: ...kreipkite d mes tai kad dangtelis b t tvirtai u suktas Prie prad dami naudotis prietaisu patikrinkite ar m gintuv lis pri tvirtintas prie pavaros kai io M gintuv l tvirtinti ir nuimti galima tik esant...

Page 49: ...49 IKA IVD IKA BMT 20 IKA BMT 50 IKA 40 C IKA BG...

Page 50: ...eteriorate Verifica i n urubarea ferm a capacului nainte de punerea n func iune asigura i v c tubul este fixat ferm pe nchiderea tip baionet a sistemului de antrenare Monta i i deta a i tubul numai cu...

Page 51: ...51 IKA IVD IVD IKA BMT 20 IKA BMT 50 IKA 40 C IKA EL...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53 Note...

Page 54: ...54 Note...

Page 55: ......

Page 56: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 3645500f...

Reviews: