23
• Соблюдайте осторожность при открывании емкости после использо-
вания, поскольку жидкость может нагреваться при передаче энергии
и в емкости создается избыточное давление: возможно разбрызги-
вание жидкости. Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты.
• Температура материала не должна превышать 40 °C.
• Используйте только трубкой утвержденным
IKA
.
• Допускается обрабатывать лишь материалы, не имеющие опасной
реакции на прилагаемую вследствие перемешивания энергию. Сюда
же можно отнести другие виды энергии (например, вследствие облу-
чения малой дозой).
• Учитывайте опасности, связанные с легк о воспламеняющимися ма-
териалами.
• Запрещается эксплуатация аппарата во взрывоопасной атмосфере,
он не оснащен взрывозащитой.
• При работе с материалами, которые могут образовать воспламеняю-
щуюся смесь, следует принять соответствующие меры предосторож-
ности, например работать под вытяжной системой.
• Во избежание травмирования персонала и повреждения имущества
при работе с опасными материалами соблюдайте правила техники
безопасности и предотвращения несчастных случаев.
• Прибор не запускается снова автоматически после сокращения
питания.
• Безопасность работы гарантируется только при использовании при-
надлежностей, описанных в главе «
Принадлежности
».
ОПАСНО
ОПАСНО
ВНИМАНИЕ
ОПАСНО
Примечание. Прибор предназначен только для диагностиче-
ских целей в сочетании с трубками
IVD
(согласно директиве
IVD).
При работе с инфекционными или токсичными ма-
териалами не касайтесь пробы, смеси или осадка
руками. Работайте в защитных перчатках, лабораторном халате
и при необходимости в защитных очках.
Эксплуатируйте аппарат только со вставлен-
ной емкостью, в противном случае существу-
ет опасность травмирования вращающимся
установочным штифтом.
• При работе с емкостью
IKA BMT-20
или
IKA BMT-50
пользуйтесь
средствами защиты слуха.
Используйте средства индивидуальной защиты в
соответствии скатегорией опасности обрабатывае-
мого материала, так как суще ствует риск:
- разбрызгивания жидкостей
- Выброс частей
- захвата частей тела, волос, одежды и украшений.
• Устанавливайте устройство в просторном помещении на ровной,
устойчивой, чистой, нескользкой, сухой и огнеупорной поверхности.
• Опоры устройства должны быть чистыми и неповрежденными.
• DУстройство не подходит для ручного управления.
• Корпус устройства может нагреваться при работе.
• Перед включением проверяйте устройство и принадлежности на на-
личие повреждений. Не используйте поврежденные компоненты.
• Следите за тем, чтобы крышка была плотно прикручена.
• Перед вводом в эксплуатацию проследите за тем, чтобы емкость
была плотно зафиксирована штыковым затвором привода.
• Вставляйте и снимайте емкость только при выключенном двигателе.
Емкости
IKA
разрешается эксплуатировать только
в закрытом виде. При вытекании жидкости не-
медленно выключите и очистите аппарат.
В целях защиты оборудования:
• Проверьте соответствие источника питания данным, указанным на
шильдике устройства.
• Аппарат можно эксплуатировать только с оригинальным блоком питания.
• Не допускайте ударов и падений устройства и принадлежностей.
•
Вскрытие устройства должно производиться только уполномоченным
специалистом.
Summary of Contents for ULTRA -TURRAX Tube Drive
Page 2: ......
Page 23: ...23 40 C IKA IVD IVD IKA BMT 20 IKA BMT 50 D IKA...
Page 25: ...25 B 10 1 E D 300 6000 B 00 Start Stop Power 59 6000 Start Stop C Power 29 4000 Power A 2...
Page 29: ...29 IKA IVD IVD IKA BMT 20 IKA BMT 50 IKA 40 C IKA Tube Drive...
Page 49: ...49 IKA IVD IKA BMT 20 IKA BMT 50 IKA 40 C IKA BG...
Page 51: ...51 IKA IVD IVD IKA BMT 20 IKA BMT 50 IKA 40 C IKA EL...
Page 52: ...52...
Page 53: ...53 Note...
Page 54: ...54 Note...
Page 55: ......