3
art. 5422 - 5423 - 5425 - 5426 - 5427 - 5428 - 5429 - 5430
5431 - 5433 - 5435 - 5437 - 5440 - 5442 - 5444 - 5446
5448 - 5450 - 5452 - 5454 - 5456 - 5458 - 5460 - 5462
5498 - 5499
5500 - 5568
P
art. 5432 - 5434 - 5436 - 5438 - 5441 - 5443 - 5445 - 5447
5449 - 5451 - 5453 - 5455 - 5457 - 5459 - 5461 - 5463
P
9 ÷ 10
OK
ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY
CEBADOR
EMERGENZA
EMERGENCY LIGHT
ECLAIRAGE DE
LUZ DE EMERGENCIA
I
GB
E
Per rendere l'accensione inseribile manualmente, collegare un interruttore di
interdizione ai morsetti "+" e "-"; oppure, per il funzionamento del prodotto,
applicarvi il ponticello "P" incluso nell'imballo.
To make manual starting possible, connect a cut-off switch to terminals
"+"
and
"-"
; or, for the
product operation, apply jumper
"P"
included in the packaging onto these two terminals.
Para hacer que el encendido sea manual, conecte un interruptor de bloqueo a los bornes
"+"
y
"-"
; o bien, para el funcionamiento del producto, aplique el puente
"P"
incluido en el embalaje.
EMERGENZA
EMERGENCY LIGHT
ECLAIRAGE DE
LUZ DE EMERGENCIA
ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY
CEBADOR
- INTERRUTTORE DI INTERDIZIONE
CUTOFF SWITCH - INTERRUPTOR DE CUT-OFF
EMERGENZA
EMERGENCY LIGHT
ECLAIRAGE DE
LUZ DE EMERGENCIA
I
GB
E
Per rendere l'accensione inseribile manualmente, collegare un interruttore di
interdizione ai morsetti "+" e "-"; oppure, per il funzionamento del prodotto,
applicarvi il ponticello "P" incluso nell'imballo.
To make manual starting possible, connect a cut-off switch to terminals
"+"
and
"-"
; or, for the
product operation, apply jumper
"P"
included in the packaging onto these two terminals.
Para hacer que el encendido sea manual, conecte un interruptor de bloqueo a los bornes
"+"
y
"-"
; o bien, para el funcionamiento del producto, aplique el puente
"P"
incluido en el embalaje.
"-"
"+"
"P"
EMERGENZA
EMERGENCY LIGHT
ECLAIRAGE DE
- INTERRUTTORE DI INTERDIZIONE
CUTOFF SWITCH- INTERRUPTOR DE CUT-OFF