2
6,5 ÷ 10,0
9,0 ÷ 11,5
D
( mm )
d
( mm )
d
D
10,5
9,0
D
( mm )
d
( mm )
d
D
3,9
280
52
6
4
Ø 6
83,5
98
98
10
art. 5431 - 5432 - 5433 - 5434 - 5435 - 5436
5437 - 5438 - 5439 - 5440 - 5441 - 5442 - 5443 - 5444 - 5445
5446 - 5447 - 5448 - 5449 - 5450 - 5451 - 5452 - 5453 - 5454
5455 - 5456 - 5457 - 5458 - 5459 - 5460 - 5461 - 5462 - 5463
OK
Ø 5
83,5
30
6
4
Ø 6
art. 5422
5423 - 5424
5425 - 5426
5427 - 5428
5429 - 5430
5498 - 5499
5500 - 5568
Ø 4
A
B
A
B
art. 5424 - 5439
7,5 ÷ 8,5
max 1,5
mm²
max 1,5
mm²
2,5 ÷ 4,0
FORARE SOLO 2 DELLE 4 PREDISPOSIZIONI
ONLY DRILL THROUGH 2 OF THE 4 POINTS PROVIDED
PERFORE SÓLO 2 DE LAS 4 POSICIONES.
2
4
I
GB
E
Sfondare la membrane soltanto sui fori utilizzati per il passaggio dei cavi.
Break the membrane only on the holes used for passing through the cables.
Rasgar la membrana únicamente en el lugar donde han de pasar los cables.
ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY
CEBADOR
I
GB
E
I morsetti "L" e "N" devono essere sempre in tensione, quindi collegarli alla rete prima
dell'interruttore generale.
Terminals
"L"
and
"N"
must always be energised, and should therefore be connected to the mains
before the main switch.
Los bornes
"L"
y
"N"
deben estar siempre bajo tensión, por lo tanto, conéctelos a la red antes del
interruptor general.
"L"
"N"