2.516.622.01
IS00696/01
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Le segnalazioni del led entrano in funzione dopo una prima ricarica di 32 ore.
The LED indications are on after a first 32-hour recharge.
Les signaux de la led sont activés après une première recharge de 32 heures.
Die LED-Signale werden nach einem ersten Aufladen über einen Zeitraum von 32 Stunden
angezeigt.
De signalen van de led treden pas in werking nadat u het apparaat de eerste keer 32 uur lang
heeft opgeladen.
Las señalaciones con LED entran en función después de una primera recarga de 32 horas.
Led-signaleringen starter efter en første opladning på 32 timer.
LED-indikasjonene er på etter en første 32-timers gjenoppladning.
Lysdioderna börjar att fungera efter en första laddning på 32 timmar.
2.516.622.01
IS00696/01
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Le segnalazioni del led entrano in funzione dopo una prima ricarica di 32 ore.
The LED indications are on after a first 32-hour recharge.
Les signaux de la led sont activés après une première recharge de 32 heures.
Die LED-Signale werden nach einem ersten Aufladen über einen Zeitraum von 32 Stunden
angezeigt.
De signalen van de led treden pas in werking nadat u het apparaat de eerste keer 32 uur lang
heeft opgeladen.
Las señalaciones con LED entran en función después de una primera recarga de 32 horas.
Led-signaleringen starter efter en første opladning på 32 timer.
LED-indikasjonene er på etter en første 32-timers gjenoppladning.
Lysdioderna börjar att fungera efter en första laddning på 32 timmar.
2.516.622.01
IS00696/01
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Le segnalazioni del led entrano in funzione dopo una prima ricarica di 32 ore.
The LED indications are on after a first 32-hour recharge.
Les signaux de la led sont activés après une première recharge de 32 heures.
Die LED-Signale werden nach einem ersten Aufladen über einen Zeitraum von 32 Stunden
angezeigt.
De signalen van de led treden pas in werking nadat u het apparaat de eerste keer 32 uur lang
heeft opgeladen.
Las señalaciones con LED entran en función después de una primera recarga de 32 horas.
Led-signaleringen starter efter en første opladning på 32 timer.
LED-indikasjonene er på etter en første 32-timers gjenoppladning.
Lysdioderna börjar att fungera efter en första laddning på 32 timmar.
2.516.622.01
IS00696/01
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Le segnalazioni del led entrano in funzione dopo una prima ricarica di 32 ore.
The LED indications are on after a first 32-hour recharge.
Les signaux de la led sont activés après une première recharge de 32 heures.
Die LED-Signale werden nach einem ersten Aufladen über einen Zeitraum von 32 Stunden
angezeigt.
De signalen van de led treden pas in werking nadat u het apparaat de eerste keer 32 uur lang
heeft opgeladen.
Las señalaciones con LED entran en función después de una primera recarga de 32 horas.
Led-signaleringen starter efter en første opladning på 32 timer.
LED-indikasjonene er på etter en første 32-timers gjenoppladning.
Lysdioderna börjar att fungera efter en första laddning på 32 timmar.
2.516.622.01
IS00696/01
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Le segnalazioni del led entrano in funzione dopo una prima ricarica di 32 ore.
The LED indications are on after a first 32-hour recharge.
Les signaux de la led sont activés après une première recharge de 32 heures.
Die LED-Signale werden nach einem ersten Aufladen über einen Zeitraum von 32 Stunden
angezeigt.
De signalen van de led treden pas in werking nadat u het apparaat de eerste keer 32 uur lang
heeft opgeladen.
Las señalaciones con LED entran en función después de una primera recarga de 32 horas.
Led-signaleringen starter efter en første opladning på 32 timer.
LED-indikasjonene er på etter en første 32-timers gjenoppladning.
Lysdioderna börjar att fungera efter en första laddning på 32 timmar.
2.516.622.01
IS00696/01
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Le segnalazioni del led entrano in funzione dopo una prima ricarica di 32 ore.
The LED indications are on after a first 32-hour recharge.
Les signaux de la led sont activés après une première recharge de 32 heures.
Die LED-Signale werden nach einem ersten Aufladen über einen Zeitraum von 32 Stunden
angezeigt.
De signalen van de led treden pas in werking nadat u het apparaat de eerste keer 32 uur lang
heeft opgeladen.
Las señalaciones con LED entran en función después de una primera recarga de 32 horas.
Led-signaleringen starter efter en første opladning på 32 timer.
LED-indikasjonene er på etter en første 32-timers gjenoppladning.
Lysdioderna börjar att fungera efter en första laddning på 32 timmar.
2.516.622.01
IS00696/01
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Le segnalazioni del led entrano in funzione dopo una prima ricarica di 32 ore.
The LED indications are on after a first 32-hour recharge.
Les signaux de la led sont activés après une première recharge de 32 heures.
Die LED-Signale werden nach einem ersten Aufladen über einen Zeitraum von 32 Stunden
angezeigt.
De signalen van de led treden pas in werking nadat u het apparaat de eerste keer 32 uur lang
heeft opgeladen.
Las señalaciones con LED entran en función después de una primera recarga de 32 horas.
Led-signaleringen starter efter en første opladning på 32 timer.
LED-indikasjonene er på etter en første 32-timers gjenoppladning.
Lysdioderna börjar att fungera efter en första laddning på 32 timmar.
2.516.622.01
IS00696/01
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Le segnalazioni del led entrano in funzione dopo una prima ricarica di 32 ore.
The LED indications are on after a first 32-hour recharge.
Les signaux de la led sont activés après une première recharge de 32 heures.
Die LED-Signale werden nach einem ersten Aufladen über einen Zeitraum von 32 Stunden
angezeigt.
De signalen van de led treden pas in werking nadat u het apparaat de eerste keer 32 uur lang
heeft opgeladen.
Las señalaciones con LED entran en función después de una primera recarga de 32 horas.
Led-signaleringen starter efter en første opladning på 32 timer.
LED-indikasjonene er på etter en første 32-timers gjenoppladning.
Lysdioderna börjar att fungera efter en första laddning på 32 timmar.