background image

4

20

16

5614 - 5615 - 5616
5617 - 5650 - 5651

5652 - 5653  - 5654
5655 - 5675  - 5676

5677 - 5678 - 5679

5684 - 5685

ART.

1,5 mm²

2,5 mm²

14

11

5656 - 5657

9

7

5618 - 5619 - 5620
5621 - 5658 - 5659
5660 - 5666 - 5680
5681 - 5682 - 5683

16

13

5661 - 5662

14

11

5663

7

5

5664 - 5665

7

5

5622 - 5623 - 5624
5667 - 5668 - 5669

5670

4

3

5671 - 5672
5673 - 5674

ALIMENTAZIONE

POWER SUPPLY

ALIMENTATION

EINSPEISUNG

VOEDING

ALIMENTACIÓN

STRØMFORSYNING

STRØMTILFØRSEL

ELFÖRSÖRJNING

CABLAGGIO PASSANTE

FEEDTHROUGH WIRING

CABLAGE TRAVERSANT

DURCHGANGSKABEL

KABELDOORGANG

CABLEADO PASANTE

GENNEMGÅENDE

LEDNINGER

FØRINGSKABLING

N° Prodotti collegabili / Sezione cavo

No. of products that can be connected / Cable cross section.

Nombre de Produits reliables / Section câble

Anzahl der Strahler, die miteinander verbunden werden

können / Kabeldurchschnitt

N° Verbindbare producten/Doorsnee kabel

N° de productos a conectar/Sección del cable

Antal produkter der kan tilsluttes / Kabelsnit

Antall produkter som kan tilkoples / kabeltverrsnitt.

Antal produkter som kan anslutas/kabeltvärsnitt

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Collegando i proiettori in parallelo, utilizzare i  cavi con sezione 4 mm² solamente per
alimentare il primo proiettore della linea.
*: Non sottoporre a trazioni superiori agli 80 N.

When the projectors are connected in parallel, use cables with a cross section of 4 mm² only
to supply the first projector in the line.
(*): Do not subject to tugs greater than 80 N.

Pour relier les projecteurs en parallèle, n’utilisez les câbles de 4 mm² de section que pour
alimenter le premier projecteur de la ligne.
(*): Ne pas soumettre à des tractions dépassant 80 N.

Bei einer Parallelschaltung der Strahler sind die Kabel mit einem Durchschnitt von 4 mm² nur
für den Anschluss des ersten Strahlers zu verwenden.
(*): Vermeiden Sie eine Zugkraft von über 80 N.

Bij het parallel aansluiten van de spotlights moeten de kabels met doorsnee  4 mm² alleen
gebruikt worden voor de stroomverzorging van het eerste spotlight van de lijn.
(*): Onderwerp ze niet aan een tractie die hoger is dan 80 N.

Para la conexión en paralelo de los proyectores utilizar solamente cables de sección 4 mm²
para alimentar el primer proyector de la línea.
(*): No someter a tracciones superiores a 80 N.

Ved parallelforbindelse af projektørerne skal man kun bruge ledninger med et snit på 4 mm² til
forsyning af den første projektør på linjen.
(*): Forbindelsen må ikke udsættes for trækpåvirkninger på over 80 N.

Når projektorene er tilkoplet i parallell, bruk kablene med tverrsnitt på 4 mm² kun til å forsyne
den første projektoren i linjen.
(*): Ikke utsett for drakrefter som er større enn 80 N.

Vid parallellanslutning av strålkastarna, ska kablarna med ett tvärsnitt på 4 mm² endast
användas för att mata den första strålkastaren på linjen.
(*): Utsätt dem inte för dragkrafter över 80 N.

OK

2 x 1,5

2 x 2,5

2 x 4*

3 x 1,5

3 x 2,5*

3 x 4*

H05VV - F

H07RN - F

FG7OR

2 x 1,5

2 x 2,5

2 x 4*

3 x 1,5

3 x 2,5*

3 x 4*

 -

TIPO CAVO - TYPE OF CABLE - TYPE CÂBLE

KABELTYP  - TYPE KABEL - TIPO CABLE

LEDNINGSTYPE - TYPE KABEL

KABELTYP

SIGLA - ABBREVIATION

SIGLE - KENNZEICHEN

AFKORTING

ABREVIATURA

TEGN - FORKORTELSE

FÖRKORTNING

TIPO DI APPLICAZIONE

TYPE OF APPLICATION

TYPE D'APPLICATION

ANWENDUNGSART

HET SOORT VAN TOEPASSING

TIPO DE APLICACIÓN

ANVENDELSESOMRÅDE

BRUKSOMRÅDE

TYP AV ANVÄNDNING

INTERNA - INSIDE

 INTÉRIEURE  - INNEN

BINNENVERLICHTING

INTERNA - INTERNT

INNV ENDIG - INTERN

ESTERNA -  OUTSIDE

 EXTÉRIEURE  - AUßEN

 BUITENVERLICHTING

EXTERNA - EKSTERNT

 UTVENDIG - EXTERN

Sezione-Section

Section-Querschnitt

Doorsnede-Sección

Snit-Tverrsnitt

Tvärsnitt (  mm

2

   )

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Evitare che il peso del cavo o sue trazioni accidentali gravino sul prodotto.
*: Non sottoporre a trazioni superiori agli 80 N.

The cable weighing on the product or being accidentally tugged may cause damage to the
product. Avoid both.
(*): Do not subject to tugs greater than 80 N.

Evitez que le poids du câble ou ses tractions accidentelles grèvent sur le produit.
(*): Ne pas soumettre à des tractions dépassant 80 N.

Achten Sie darauf, dass das Gewicht des Kabels oder eventuell auf dieses einwirkende,
plötzliche Zugkräfte die Leuchte nicht belasten.
(*): Vermeiden Sie eine Zugkraft von über 80 N.

Vermijd dat het gewicht van de kabels of accidentele tracties het product belasten.
(*): Onderwerp ze niet aan een tractie die hoger is dan 80 N.

Evitar cargar el peso del cable o sus tracciones accidentales sobre el producto.
(*): No someter a tracciones superiores a 80 N.

Undgå, at produktet belastes af vægten fra ledningen eller utilsigtede trækpåvirkninger.
(*): Forbindelsen må ikke udsættes for trækpåvirkninger på over 80 N.

Kabelvekt på produktet eller ved å bli utilsiktet strukket kan forårsake skade på produktet. Unngå
begge.
(*): Ikke utsett for drakrefter som er større enn 80 N.

Undvik att kabelns vikt eller dess dragspänning sliter på utrustningen.
(*): Utsätt dem inte för dragkrafter över 80 N.

Summary of Contents for MAXYWOODY

Page 1: ...666 5680 5681 5682 5683 14 2 0 246 0 576 x 0 380 x 0 427 DIMENSIONI PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO DELLA COMPOSIZIONE COMPLETA DI ACCESSORI MAXIMUM SIZE WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH AND ACCESSORIES DIMENSIONS POIDSETSURFACEMAXIMUMD ENCOMBREMENTDELA COMPOSITION AVECACCESSOIRES ABMESSUNGEN GEWICHT UND GRÖßTE FLÄCHE FÜR DIE KOMPLETT MIT ZUBEHÖR KOMPOSITION MAXIMUMAFMETINGEN...

Page 2: ...ie Verwendung des VerstärkungsbügelsArt 6175 vorgeschrieben VooralleinstallatiesvandeMaxiwoodymetgrootlichaam dieanderszijndandieaandevloer zijn bevestigd bv aan paal wand plafond bovenop gebouwen etc etc is het verplicht de versterkingsbeugelart 6175 tegebruiken ParatodaslasinstalacionesdeMaxiwoodycuerpograndediferentesdelainstalacióndesuelo p ej poste pared techo sobreedificios etc esobligatorio...

Page 3: ...Peresigenzedicollaudo ilprodottoéstatomunitodeicaviindicatiinfigura N B Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto Inordertotesttheproduct itwasfittedwiththecablesindicatedinthefigure N B Remove these cables before wiring the product Pourdesnécessitésd essai leproduitestfourniaveclescâblesindiquésdanslafigure N B Enlevez ces câbles avant d effectuer le câblage du produit Auf...

Page 4: ...m til forsyningafdenførsteprojektørpålinjen Forbindelsenmåikkeudsættesfortrækpåvirkningerpåover80N Nårprojektoreneertilkopletiparallell brukkablenemedtverrsnittpå4mm kuntilåforsyne denførsteprojektorenilinjen Ikke utsett for drakrefter som er større enn 80 N Vid parallellanslutning av strålkastarna ska kablarna med ett tvärsnitt på 4 mm endast användasförattmatadenförstastrålkastarenpålinjen Utsät...

Page 5: ...he lamp holder N B Assurez vousquelalampesoitinséréeàfonddansladouille N B VergewissernSiesichbitte daßdieLampefestindieLampenhalterungeingeschraubtist N B Controleerdatdelampgoedisaangedraaidindelamphouder NOTA Comprobarquelabombillahasidoenroscadaenelportalámparashastaeltope N B Kontroller atlyskildensidder korrektifatningen ogerhelt ibund N B Påseatlampenerriktig innsattheltinnilampeholderen OB...

Page 6: ...ranteres ved bruk av viste lamper Den fotometriskakapaciteten somuppges ikatalogen garanterasunderförutsättningatt lamporna som indikeras i figuren används I GB F D NL E DK N S RUS CN Ilsimboloidentificagliapparecchimunitidiaccenditoreesternoallalampada Non installare lampade conaccenditore incorporato Thesymbolidentifiesluminairesfittedwithanignitoroutsidethelamp Do not install lamps with a built...

Page 7: ...uesil étiquetteesttournéeverslaroute Nur wenndasEtikettinRichtung Strassezeigt wirdeinekorrekteBeleuchtung erzielt Hetproductverlichtalleenopdejuistewijzealshetetiketnaardestraat toeisgedraaid Elproductoiluminacorrectamente sólosilaetiquetaestádirigidahacialacarretera Produktetsbelysningbliverkunkorrekt hvisetikettenvendermodvejen Armaturentennesriktigkunhvismerketvendermotgaten Utrustningenbelyse...

Page 8: ...rhethierafgebeeldesymbool bestelhetscherm rechtstreeksbijdefabrikantmetopgavevanhetartikelwaarophetwordtaangebracht Wees voorzichtig met voorwerpen die door de ultraviolette stralenbedorven kunnen worden Losaparatosmunidosdepantallaprotectoranopuedenserutilizadossinella enelcasoenque lapantallafuera dañada seladebe sustituirantesdevolver autilizarelaparato talcomolo indicaelsímboloaquírepresentado...

Page 9: ...OMBRO DELLA COMPOSIZIONE COM PLETADIACCESSORIO MAXIMUM SIZE WEIGHTAND AREAOFTHECOMPOSITION COMPLETEWITHACCESSORY DIMENSIONES PESOY SUPERFICIE MAXIMA DE OCUPACION DEL CONJUNTO EQUIPADO CONACCESORIO 5614 5615 5616 5617 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5675 5676 5677 5678 5679 5684 5685 10 3 0 192 0 533 x 0 318 x 0 360 5622 5623 5624 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 26 8 0 441 0 825 x 0...

Page 10: ...tc èobbligatoriol utilizzodellastaffadirinforzo art 6175 Whenever large body Maxiwoody is not installed to the ground e g in pole wall ceiling installationsandininstallationsonbuildingsetc strengtheningbracketart 6175 mustbeused ParatodaslasinstalacionesdeMaxiwoodycuerpograndediferentesdelainstalacióndesuelo p ej poste pared techo sobreedificios etc esobligatorioutilizarlabridaderefuerzo cód 6175 ...

Page 11: ...instrucciones I GB E D C A B 6 x 60 M 10 art 5951 Ø 10 mm 150 mm Ø 14 mm A 7 0 10 0 8 5 D mm Ø mm 10 0 12 5 11 12 5 14 5 13 5 14 5 16 0 15 5 D Ø 15 4 Ø 8 5 mm NO OK I GB E Peresigenzedicollaudo ilprodottoéstatomunitodeicaviindicatiinfigura N B Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto Inordertotesttheproduct itwasfittedwiththecablesindicatedinthefigure N B Remove these cabl...

Page 12: ...55 5675 5676 5677 5678 5679 5684 5685 ART 1 5 mm 2 5 mm 14 11 5656 5657 9 7 5618 5619 5620 5621 5658 5659 5660 5666 5680 5681 5682 5683 16 13 5661 5662 14 11 5663 7 5 5664 5665 7 5 5622 5623 5624 5667 5668 5669 5670 4 3 5671 5672 5673 5674 N Prodotti collegabili Sezione cavo No of products that can be connected Cable cross section N de productos a conectar Sección del cable Collegandoiproiettoriin...

Page 13: ...laparado examinarlacausadeaveria E C F 5666 5683 5684 5685 Art 45 art 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5650 5651 5658 5659 5675 5676 5680 5681 N B Assicurarsichelalampadasiainseritanellasededelportalampadafinoinfondo N B Make sure thatthe lamp is properly inserted all the wayinto the lamp holder NOTA Comprobarquelabombillahasidoenroscadaenelportalámparashastaeltope I GB E Per agevolare l asportazione...

Page 14: ... 1 50 OSRAM HQI TS 70 SUPER OSRAM NAV TS 70 OSRAM HQI TS 70 SUPER OSRAM NAV TS 70 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 10 5660 20 20 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 LAMPADA LAMP LAMPARA Le prestazioni fotometriche dichiarate a catalogo son...

Page 15: ...ctamente sólosilaetiquetaestádirigidahacialacarretera 90 min 30 art 5618 1159 5620 1159 5658 1159 5659 1159 5660 1159 min 30 120 120 1 2 3 C D Installandogliarticoliindicatiinambientiinterni rispettarel orientamentoinfigura Wheninstallingtheseitemsindoors pleasekeeptothedirectionillustratedinthefigure Instalandolosartículosindicadosenambientesinternos respetelaorientacióndelafigura I GB E ...

Page 16: ...pantallafuera dañada seladebe sustituirantesdevolver autilizarelaparato talcomolo indicaelsímboloaquírepresentado efectuandoelpedidodirectamentealconstructorycitando elartículoenelcualhasidoaplicada Cuidado con los objetos deteriorables por los rayos ultravioletas I GB E Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy Perl installazionedegliaccessorifareriferime...

Page 17: ...1 1 154 609 00 IS07664 01 1 2 8 1 11 11 1 14 14 1 16 D mm 7 8 ...

Page 18: ...2 ...

Page 19: ...PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 ...

Page 20: ...几八ₜ 㔳䤓 ₚ㙡 63 㿹䀛 㔳孔函 ᇭ庆 劒 㖖 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH SURGE PROTECTION 1 154 256 00 IS14313 00 Il prodotto è protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati nella scheda tecnica di prodotto consultabile nel sito www iguzzini com e risponde alle nor mative EN61000 4 5 Inserire SPD SURGE PROTECTION DEVICE in presenza di reti non adeguatamente protette seco...

Page 21: ...d complies with the EN61000 4 5 standard Enable the SPD SURGE PROTECTION DEVICE if networks are used that are not adequately protected according to the national system standards in force in the country in question Refer to the CEI 34 156 guide El producto se ha protegido contra las sobretensiones de modo común y diferencial de acuerdo con los valores indicados en la ficha técnica de producto que s...

Page 22: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Page 23: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Page 24: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Reviews: