background image

Il prodotto è protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati nella scheda tecnica di prodotto, consultabile nel sito www.iguzzini.com, e risponde alle nor-
mative EN61000-4-5. Inserire SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) in presenza di reti non adeguatamente protette, secondo le normative impiantistiche nazionali vigenti in ciascun paese. 
Fare riferimento alla guida CEI 34-156.

The product is protected against common and differential mode surges in compliance with the values stipulated in the product’s technical sheet that can be viewed on the www.iguzzini.com 
website and complies with the EN61000-4-5 standard. Enable the SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) if networks are used that are not adequately protected according to the national 
system standards in force in the country in question. Refer to the CEI 34-156 guide.

Le produit est protégé des surtensions de mode commun et différentiel selon les valeurs indiquées sur la fi che technique, à consulter sur le site www.iguzzini.com, et est conforme aux 
normes EN61000-4-5. Installer un SPD (SURGE PROTECTION DEVICE/dispositif de protection contre les surtensions) en présence de réseaux insuffi samment protégés, selon les normes 
nationales en matière d’installations en vigueur dans chaque pays. Veuillez consulter le guide CEI 34-156.

Das Produkt besitzt einen Gleichtakt- und Gegentakt-Überspannungsschutz in der auf dem technischen Datenblatt angegebenen Höhe. Dieses fi nden Sie auf der Website www.iguzzini.com. 
Der Überspannungsschutz entspricht den Vorschriften EN61000-4-5. Setzen Sie den SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) gemäß den geltenden nationalen Vorschriften des Einbauortes 
bei nicht ausreichend geschützten Netzen ein. Beziehen Sie sich dabei auf die Richtlinie CEI 34-156.

Het product wordt beschermd tegen normale en differentiële overspanning volgens de waarden van het technische productblad dat geraadpleegd kan worden op de website www.iguzzini.
com en stemt overeen met de norm EN61000-4-5. SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) aanbrengen in het geval van onvoldoende beschermde netwerken, overeenkomstig de nationale 
wetten met betrekking tot installaties die in elk land van toepassing zijn. Raadpleeg de gids IEC 34-156.

El producto se ha protegido contra las sobretensiones de modo común y diferencial de acuerdo con los valores indicados en la fi cha técnica de producto que se puede consultar en la página 
web www.iguzzini.com y es conforme con las normas EN61000-4-5. Introducir SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) en presencia de redes sin la protección adecuada, según lo estableci-
do por las normas nacionales de cada país aplicables en materia de instalaciones. Consultar la guía CEI 34-156.

Produktet er beskyttet mod overspænding på almindelig og differentiel vis i henhold til de anførte værdier i produktdatabladet, som kan konsulteres på webstedet www.iguzzini.com, og 
overholder bestemmelserne i EN61000-4-5. Indsæt SPD (SURGE PROTECTION DEVICE - OVERSPÆNDINGSSIKRING) hvis netværket ikke er udstyret med en passende beskyttelse, i 
overensstemmelse med de gældende forskrifter for anlæg i brugslandet. Jfr.IEC-vejledning 34-156.

Produktet er beskyttet mot overspenning på vanlig måte og med differensialbryter, i henhold til verdiene som er angitt i det tekniske kortet til produktet, se nettstedet www.iguzzini.com, og er 
i samsvar med standarden EN61000-4-5. Installer SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) ved nett som ikke har egnet beskyttelse, i henhold til de nasjonale standardene som gjelder i hvert 
enkelt land. Se retningslinjene CEI 34-156.

Produkten är skyddad mot överspänning i gemensamt och differentiellt läge, i enlighet med värdena som återges i produktens tekniska datablad som fi nns på webbplatsen www.iguzzini.com. 
Produkten är överensstämmande med standard SS-EN61000-4-5. Koppla in SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) om det förekommer nätverk som inte är korrekt skyddade, i enlighet med 
nationella systemstandarder som är gällande i respektive land. Se CEI-guide 34-156.

̶͕͚͙͎͇͗͋͑͠͏͔͕͙͖͉͔ͧ͗͌͌͢͟͠͏͕͈͔͕͕ͦ͊͢͞͏͋͏͔͛͛͌͗͌͝͏͇͔͕͕͔͇͖͍͔͒ͣ͊͗ͦ͌͏͉͕͕͙͉͙͙͉ͦ͌͘͘͏͏͕͎͔͇͔͌͘͞͏͓ͦ͏͖͗͏͉͔͔͓͌͋ͧ͢͏͉͙͔͌͜͏͌͑͘͞͏͇͇͙͗͑͌͗͜͜͏͙͘͏͇͖͕͚͙͇͚͇͎͇͔͔͑͗͋͑͑͜͢͜

͔͇͇͙͐͌͘ZZZLJX]]LQLFRP͏͕͙͉͇͙͙͈͕͉͇͔͌͌͗͌͞͏͓͙͇͔͇͙͇ͦ͋͗͘(1̶͗͏͏͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏͏͙͌͘͏͈͎͔͇͍͇͎͇͌͋͒͌͌͐͠͠͏͙͚͙͇͔͕͉͘͢͏͙͕͇͔͌͊͗͏͞͏͙͖͔͇͖͍͔͌͒ͣ͌͗͌͗ͦ͌͏͉͐

͕͕͙͉͙͙͉͌͘͘͏͏͙͈͕͉͇͔͗͌͘͏͓ͦ͏͙͉͚͋͌͐ͥ͘͠͏̸͔͕͓͓͕͙͗͗͜͏͙͚͕͉͕͙͉͕͌͗͑͋͘&(,
㫈㗽ℶ❐㔏㦾嫷᧤♾Ⓙ几䵨ZZZLJX]]LQLFRP㩴梔᧥₼㓏䯉䤓⋋᧨年ℶ❐♾棁㷱␀㲰✛ぽ⒕扖䟄☚᧨ㄅ䶵⚗(1㽤屓ᇭ㫈㗽⚓⦌䘿嫛䤓⦌⹅兎恾侊兮㽤屓᧨⦷几八ₜ␆⮖⏔⒕≬㔳䤓㍔

⑄ₚ㙡⏴63'᧤㿹䀛≬㔳孔函᧥ᇭ庆♑劒&(,㖖◦

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

SURGE PROTECTION

1.154.256.00   IS14313/00

Il prodotto è protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati nella scheda tecnica di prodotto, consultabile nel sito www.iguzzini.com, e risponde alle nor-
mative EN61000-4-5. Inserire SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) in presenza di reti non adeguatamente protette, secondo le normative impiantistiche nazionali vigenti in ciascun paese. 
Fare riferimento alla guida CEI 34-156.

The product is protected against common and differential mode surges in compliance with the values stipulated in the product’s technical sheet that can be viewed on the www.iguzzini.com 
website and complies with the EN61000-4-5 standard. Enable the SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) if networks are used that are not adequately protected according to the national 
system standards in force in the country in question. Refer to the CEI 34-156 guide.

Le produit est protégé des surtensions de mode commun et différentiel selon les valeurs indiquées sur la fi che technique, à consulter sur le site www.iguzzini.com, et est conforme aux 
normes EN61000-4-5. Installer un SPD (SURGE PROTECTION DEVICE/dispositif de protection contre les surtensions) en présence de réseaux insuffi samment protégés, selon les normes 
nationales en matière d’installations en vigueur dans chaque pays. Veuillez consulter le guide CEI 34-156.

Das Produkt besitzt einen Gleichtakt- und Gegentakt-Überspannungsschutz in der auf dem technischen Datenblatt angegebenen Höhe. Dieses fi nden Sie auf der Website www.iguzzini.com. 
Der Überspannungsschutz entspricht den Vorschriften EN61000-4-5. Setzen Sie den SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) gemäß den geltenden nationalen Vorschriften des Einbauortes 
bei nicht ausreichend geschützten Netzen ein. Beziehen Sie sich dabei auf die Richtlinie CEI 34-156.

Het product wordt beschermd tegen normale en differentiële overspanning volgens de waarden van het technische productblad dat geraadpleegd kan worden op de website www.iguzzini.
com en stemt overeen met de norm EN61000-4-5. SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) aanbrengen in het geval van onvoldoende beschermde netwerken, overeenkomstig de nationale 
wetten met betrekking tot installaties die in elk land van toepassing zijn. Raadpleeg de gids IEC 34-156.

El producto se ha protegido contra las sobretensiones de modo común y diferencial de acuerdo con los valores indicados en la fi cha técnica de producto que se puede consultar en la página 
web www.iguzzini.com y es conforme con las normas EN61000-4-5. Introducir SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) en presencia de redes sin la protección adecuada, según lo estableci-
do por las normas nacionales de cada país aplicables en materia de instalaciones. Consultar la guía CEI 34-156.

Produktet er beskyttet mod overspænding på almindelig og differentiel vis i henhold til de anførte værdier i produktdatabladet, som kan konsulteres på webstedet www.iguzzini.com, og 
overholder bestemmelserne i EN61000-4-5. Indsæt SPD (SURGE PROTECTION DEVICE - OVERSPÆNDINGSSIKRING) hvis netværket ikke er udstyret med en passende beskyttelse, i 
overensstemmelse med de gældende forskrifter for anlæg i brugslandet. Jfr.IEC-vejledning 34-156.

Produktet er beskyttet mot overspenning på vanlig måte og med differensialbryter, i henhold til verdiene som er angitt i det tekniske kortet til produktet, se nettstedet www.iguzzini.com, og er 
i samsvar med standarden EN61000-4-5. Installer SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) ved nett som ikke har egnet beskyttelse, i henhold til de nasjonale standardene som gjelder i hvert 
enkelt land. Se retningslinjene CEI 34-156.

Produkten är skyddad mot överspänning i gemensamt och differentiellt läge, i enlighet med värdena som återges i produktens tekniska datablad som fi nns på webbplatsen www.iguzzini.com. 
Produkten är överensstämmande med standard SS-EN61000-4-5. Koppla in SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) om det förekommer nätverk som inte är korrekt skyddade, i enlighet med 
nationella systemstandarder som är gällande i respektive land. Se CEI-guide 34-156.

̶͕͚͙͎͇͗͋͑͠͏͔͕͙͖͉͔ͧ͗͌͌͢͟͠͏͕͈͔͕͕ͦ͊͢͞͏͋͏͔͛͛͌͗͌͝͏͇͔͕͕͔͇͖͍͔͒ͣ͊͗ͦ͌͏͉͕͕͙͉͙͙͉ͦ͌͘͘͏͏͕͎͔͇͔͌͘͞͏͓ͦ͏͖͗͏͉͔͔͓͌͋ͧ͢͏͉͙͔͌͜͏͌͑͘͞͏͇͇͙͗͑͌͗͜͜͏͙͘͏͇͖͕͚͙͇͚͇͎͇͔͔͑͗͋͑͑͜͢͜

͔͇͇͙͐͌͘ZZZLJX]]LQLFRP͏͕͙͉͇͙͙͈͕͉͇͔͌͌͗͌͞͏͓͙͇͔͇͙͇ͦ͋͗͘(1̶͗͏͏͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏͏͙͌͘͏͈͎͔͇͍͇͎͇͌͋͒͌͌͐͠͠͏͙͚͙͇͔͕͉͘͢͏͙͕͇͔͌͊͗͏͞͏͙͖͔͇͖͍͔͌͒ͣ͌͗͌͗ͦ͌͏͉͐

͕͕͙͉͙͙͉͌͘͘͏͏͙͈͕͉͇͔͗͌͘͏͓ͦ͏͙͉͚͋͌͐ͥ͘͠͏̸͔͕͓͓͕͙͗͗͜͏͙͚͕͉͕͙͉͕͌͗͑͋͘&(,
㫈㗽ℶ❐㔏㦾嫷᧤♾Ⓙ几䵨ZZZLJX]]LQLFRP㩴梔᧥₼㓏䯉䤓⋋᧨年ℶ❐♾棁㷱␀㲰✛ぽ⒕扖䟄☚᧨ㄅ䶵⚗(1㽤屓ᇭ㫈㗽⚓⦌䘿嫛䤓⦌⹅兎恾侊兮㽤屓᧨⦷几八ₜ␆⮖⏔⒕≬㔳䤓㍔

⑄ₚ㙡⏴63'᧤㿹䀛≬㔳孔函᧥ᇭ庆♑劒&(,㖖◦

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

SURGE PROTECTION

1.154.256.00   IS14313/00

Summary of Contents for MAXYWOODY

Page 1: ...666 5680 5681 5682 5683 14 2 0 246 0 576 x 0 380 x 0 427 DIMENSIONI PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO DELLA COMPOSIZIONE COMPLETA DI ACCESSORI MAXIMUM SIZE WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH AND ACCESSORIES DIMENSIONS POIDSETSURFACEMAXIMUMD ENCOMBREMENTDELA COMPOSITION AVECACCESSOIRES ABMESSUNGEN GEWICHT UND GRÖßTE FLÄCHE FÜR DIE KOMPLETT MIT ZUBEHÖR KOMPOSITION MAXIMUMAFMETINGEN...

Page 2: ...ie Verwendung des VerstärkungsbügelsArt 6175 vorgeschrieben VooralleinstallatiesvandeMaxiwoodymetgrootlichaam dieanderszijndandieaandevloer zijn bevestigd bv aan paal wand plafond bovenop gebouwen etc etc is het verplicht de versterkingsbeugelart 6175 tegebruiken ParatodaslasinstalacionesdeMaxiwoodycuerpograndediferentesdelainstalacióndesuelo p ej poste pared techo sobreedificios etc esobligatorio...

Page 3: ...Peresigenzedicollaudo ilprodottoéstatomunitodeicaviindicatiinfigura N B Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto Inordertotesttheproduct itwasfittedwiththecablesindicatedinthefigure N B Remove these cables before wiring the product Pourdesnécessitésd essai leproduitestfourniaveclescâblesindiquésdanslafigure N B Enlevez ces câbles avant d effectuer le câblage du produit Auf...

Page 4: ...m til forsyningafdenførsteprojektørpålinjen Forbindelsenmåikkeudsættesfortrækpåvirkningerpåover80N Nårprojektoreneertilkopletiparallell brukkablenemedtverrsnittpå4mm kuntilåforsyne denførsteprojektorenilinjen Ikke utsett for drakrefter som er større enn 80 N Vid parallellanslutning av strålkastarna ska kablarna med ett tvärsnitt på 4 mm endast användasförattmatadenförstastrålkastarenpålinjen Utsät...

Page 5: ...he lamp holder N B Assurez vousquelalampesoitinséréeàfonddansladouille N B VergewissernSiesichbitte daßdieLampefestindieLampenhalterungeingeschraubtist N B Controleerdatdelampgoedisaangedraaidindelamphouder NOTA Comprobarquelabombillahasidoenroscadaenelportalámparashastaeltope N B Kontroller atlyskildensidder korrektifatningen ogerhelt ibund N B Påseatlampenerriktig innsattheltinnilampeholderen OB...

Page 6: ...ranteres ved bruk av viste lamper Den fotometriskakapaciteten somuppges ikatalogen garanterasunderförutsättningatt lamporna som indikeras i figuren används I GB F D NL E DK N S RUS CN Ilsimboloidentificagliapparecchimunitidiaccenditoreesternoallalampada Non installare lampade conaccenditore incorporato Thesymbolidentifiesluminairesfittedwithanignitoroutsidethelamp Do not install lamps with a built...

Page 7: ...uesil étiquetteesttournéeverslaroute Nur wenndasEtikettinRichtung Strassezeigt wirdeinekorrekteBeleuchtung erzielt Hetproductverlichtalleenopdejuistewijzealshetetiketnaardestraat toeisgedraaid Elproductoiluminacorrectamente sólosilaetiquetaestádirigidahacialacarretera Produktetsbelysningbliverkunkorrekt hvisetikettenvendermodvejen Armaturentennesriktigkunhvismerketvendermotgaten Utrustningenbelyse...

Page 8: ...rhethierafgebeeldesymbool bestelhetscherm rechtstreeksbijdefabrikantmetopgavevanhetartikelwaarophetwordtaangebracht Wees voorzichtig met voorwerpen die door de ultraviolette stralenbedorven kunnen worden Losaparatosmunidosdepantallaprotectoranopuedenserutilizadossinella enelcasoenque lapantallafuera dañada seladebe sustituirantesdevolver autilizarelaparato talcomolo indicaelsímboloaquírepresentado...

Page 9: ...OMBRO DELLA COMPOSIZIONE COM PLETADIACCESSORIO MAXIMUM SIZE WEIGHTAND AREAOFTHECOMPOSITION COMPLETEWITHACCESSORY DIMENSIONES PESOY SUPERFICIE MAXIMA DE OCUPACION DEL CONJUNTO EQUIPADO CONACCESORIO 5614 5615 5616 5617 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5675 5676 5677 5678 5679 5684 5685 10 3 0 192 0 533 x 0 318 x 0 360 5622 5623 5624 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 26 8 0 441 0 825 x 0...

Page 10: ...tc èobbligatoriol utilizzodellastaffadirinforzo art 6175 Whenever large body Maxiwoody is not installed to the ground e g in pole wall ceiling installationsandininstallationsonbuildingsetc strengtheningbracketart 6175 mustbeused ParatodaslasinstalacionesdeMaxiwoodycuerpograndediferentesdelainstalacióndesuelo p ej poste pared techo sobreedificios etc esobligatorioutilizarlabridaderefuerzo cód 6175 ...

Page 11: ...instrucciones I GB E D C A B 6 x 60 M 10 art 5951 Ø 10 mm 150 mm Ø 14 mm A 7 0 10 0 8 5 D mm Ø mm 10 0 12 5 11 12 5 14 5 13 5 14 5 16 0 15 5 D Ø 15 4 Ø 8 5 mm NO OK I GB E Peresigenzedicollaudo ilprodottoéstatomunitodeicaviindicatiinfigura N B Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto Inordertotesttheproduct itwasfittedwiththecablesindicatedinthefigure N B Remove these cabl...

Page 12: ...55 5675 5676 5677 5678 5679 5684 5685 ART 1 5 mm 2 5 mm 14 11 5656 5657 9 7 5618 5619 5620 5621 5658 5659 5660 5666 5680 5681 5682 5683 16 13 5661 5662 14 11 5663 7 5 5664 5665 7 5 5622 5623 5624 5667 5668 5669 5670 4 3 5671 5672 5673 5674 N Prodotti collegabili Sezione cavo No of products that can be connected Cable cross section N de productos a conectar Sección del cable Collegandoiproiettoriin...

Page 13: ...laparado examinarlacausadeaveria E C F 5666 5683 5684 5685 Art 45 art 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5650 5651 5658 5659 5675 5676 5680 5681 N B Assicurarsichelalampadasiainseritanellasededelportalampadafinoinfondo N B Make sure thatthe lamp is properly inserted all the wayinto the lamp holder NOTA Comprobarquelabombillahasidoenroscadaenelportalámparashastaeltope I GB E Per agevolare l asportazione...

Page 14: ... 1 50 OSRAM HQI TS 70 SUPER OSRAM NAV TS 70 OSRAM HQI TS 70 SUPER OSRAM NAV TS 70 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 10 5660 20 20 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 LAMPADA LAMP LAMPARA Le prestazioni fotometriche dichiarate a catalogo son...

Page 15: ...ctamente sólosilaetiquetaestádirigidahacialacarretera 90 min 30 art 5618 1159 5620 1159 5658 1159 5659 1159 5660 1159 min 30 120 120 1 2 3 C D Installandogliarticoliindicatiinambientiinterni rispettarel orientamentoinfigura Wheninstallingtheseitemsindoors pleasekeeptothedirectionillustratedinthefigure Instalandolosartículosindicadosenambientesinternos respetelaorientacióndelafigura I GB E ...

Page 16: ...pantallafuera dañada seladebe sustituirantesdevolver autilizarelaparato talcomolo indicaelsímboloaquírepresentado efectuandoelpedidodirectamentealconstructorycitando elartículoenelcualhasidoaplicada Cuidado con los objetos deteriorables por los rayos ultravioletas I GB E Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy Perl installazionedegliaccessorifareriferime...

Page 17: ...1 1 154 609 00 IS07664 01 1 2 8 1 11 11 1 14 14 1 16 D mm 7 8 ...

Page 18: ...2 ...

Page 19: ...PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 ...

Page 20: ...几八ₜ 㔳䤓 ₚ㙡 63 㿹䀛 㔳孔函 ᇭ庆 劒 㖖 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH SURGE PROTECTION 1 154 256 00 IS14313 00 Il prodotto è protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati nella scheda tecnica di prodotto consultabile nel sito www iguzzini com e risponde alle nor mative EN61000 4 5 Inserire SPD SURGE PROTECTION DEVICE in presenza di reti non adeguatamente protette seco...

Page 21: ...d complies with the EN61000 4 5 standard Enable the SPD SURGE PROTECTION DEVICE if networks are used that are not adequately protected according to the national system standards in force in the country in question Refer to the CEI 34 156 guide El producto se ha protegido contra las sobretensiones de modo común y diferencial de acuerdo con los valores indicados en la ficha técnica de producto que s...

Page 22: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Page 23: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Page 24: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Reviews: