background image

8

120°

120°

C

1

2

3

Headquarters  iGuzzini  illuminazione spa

via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

C

F

Sostituire lo schermo di protezione danneggiato, richiedendo le specifiche tecniche al 
costruttore. Non utilizzare l'apparecchio senza lo schermo.
Attenzione agli oggetti deteriorabili dai raggi U.V. .
Replace the damaged protective screen, requesting the technical specifications from 
the manufacturer. Do not use the luminaire without the screen.
Be careful of the objects that deteriorate when exposed to UV rays.
Remplacez l’écran de protection endommagé en demandant au fabricant les spécifica-
tions techniques correspondantes. N’utilisez pas l’appareil sans écran.
Attention aux objets craignant les rayons U.V.
Ein beschädigter Schutzschirm muß ersetzt werden. Verlangen Sie vom Hersteller 
Angaben hinsichtlich der technischen Daten. Die Leuchte darf auf keinen Fall ohne 
diesen Schirm eingesetzt werden.
Vorsicht bei Artikeln, die durch UV-Strahlen beschädigt werden könnten.
Vervang het protectiescherm als het beschadigd is en verlang van de fabrikant de juiste 
technische eigenschappen. Gebruik het apparaat niet zonder het scherm.
Wees voorzichtig met voorwerpen die door de ultraviolette stralen bedorven               
kunnen worden.
Sustituir la pantalla de protección dañada solicitando las respectivas especificaciones 
técnicas al fabricante. No utilizar el aparato sin la pantalla.
Cuidado con los objetos deteriorables por los rayos ultravioletas.
Udskift en beskadiget beskyttelsesskærm; og spørg fabrikanten til råds vedrørende de 
tekniske detaljer. Brug ikke armaturet uden skærm.
Vær opmærksom på genstande, der kan nedbrydes af U.V. stråler.
Skift ut ødelagte verneskjermer, be om tekniske spesifikasjoner fra produsenten. Ikke 
bruk lysarmaturen uten skjermen.
Vær forsiktig med gjenstander som forringes ved eksponering for UV-stråler.
Byt ut skadade skyddsskärmar. Rådfråga tillverkaren om tekniska specifikationer. 
Använd inte utrustningen utan skärmen.
Var försiktig med föremål som kan skadas av U.V.-strålar. 

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Замените поврежденный защитный экран, запросив у производителя 

технические спецификации. Не использовать прибор без экрана.

Обращайте внимание на предметы, которые могут быть повреждены под 

воздействием УФ излучения.

旦玻璃破碎后产品将不能再使用,须联系生产商予以更换。

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For utskifting av den lysemitterende dioden ta kontakt med firmaet iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Per l'installazione degli accessori fare riferimento al foglio istruzioni relativo.
For the installation of the accessories, please refer to the relevant instruction sheet.
Pour l’installation des accessoires, se reporter à la feuille d’instructions correspondante.
Zum Anbringen des Zubehörs halten Sie sich bitte an die jeweils entsrpechende Bedie-
nungsanweisung.
Voor het installeren van de accessoires moet u zich wenden tot het bijbehorende instruc-
tieblaadje.
Para informaciones sobre la instalación de los accesorios ver la hoja de instrucciones.
Se den pågældende installationsvejledning for installation af tilbehør.
For installasjon av tilbehøret, vennligst se tilhørende instruksjonsark.
För installationen av tillbehören, se respektive instruktionsblad.

Порядок монтажа аксессуаров смотрите в соответствующих инструкциях.
安装附件时,请参阅相关说明表。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Summary of Contents for MAXIWOODY

Page 1: ...ION DEL CONJUNTO EQUIPADO CON ACCESORIO MAKS M L V GT OG OVERFLADE AF DEN SAMLEDE INSTALLATION INKL EKSTRAUDSTYR MAKSIMAL ST RRELSE VEKT OG OMR DE P SAMMENSETNINGEN MED TILBEH R M TT VIKT OCH MAX YTTR...

Page 2: ...en Sie sich bitte an die jeweils entsprechende Bedienungsanweisung Voor het installeren van de spots op de systemen citywoody framewoody en multiwoody moet u zich wenden tot het betreffende instructie...

Page 3: ...er Abbildung ersichtlichen Kabeln best ckt N B Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen Zoals voor de keuring vereist is het product voorzien van de in de afbeelding aangegeven kab...

Page 4: ...t BZN7 art BZQ7 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION EINSPEISUNG STROOMVERZORGING ALIMENTACION STR MFORSYNING STR MFORSYNING ELF RS RJNING DMX 7 8 mm 50 mm 10 mm 7 8 mm 50 mm 10 mm max 4mm2 max 2mm...

Page 5: ...sigtede tr kp virkninger Kabelvekt p produktet eller ved bli utilsiktet strukket kan for rsake skade p produktet Unng begge Undvik att kabelns vikt eller dess dragsp nning sliter p utrustningen N B Pe...

Page 6: ...6 examples...

Page 7: ...the maximum number of products connectable in cascade based on products consumption connectors maximum current cables section and length 8A Calculer le nombre maximum de produits raccordables en casca...

Page 8: ...ft ut delagte verneskjermer be om tekniske spesifikasjoner fra produsenten Ikke bruk lysarmaturen uten skjermen V r forsiktig med gjenstander som forringes ved eksponering for UV str ler Byt ut skadad...

Page 9: ...ert str m tillf rd str m ART A 0 95 0 2 BV52 BV53 BV54 BV55 BV56 BV57 BV58 BV59 BW90 BW91 BW96 BW97 2 517 517 00 IS08623 00 fattore di potenza power factor facteur de puissance Leistungsfaktor vermoge...

Page 10: ...UM FOR DAGLIG T NDING TILLATT TENNINGSTID PR DAG TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND 1 154 627 01 IS09175 01 30 min 30 min OK NO NO I GB F D NL E DK N S RUS CN PERIODO GIORNALIERO DI AC...

Page 11: ...under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 2 m 2 2 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at the operatin...

Page 12: ...zarse de manera tal que la observaci n prolongada se realice a una distancia de al menos 2 m I GB E 2 509 480 00 IS10873 00 I GB E N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For...

Page 13: ...RNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO 2 509 386 00 IS09176 01 30 min 30 min OK NO NO I GB E PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLO...

Page 14: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 15: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 16: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: