background image

3

Ø 10 mm

150

Ø 14 mm

A

6 x 60°

M 10

art.  5951

7,0 ÷ 10,0

8,5

D

( mm )

Ø

( mm )

D

Ø

10,0 ÷ 12,5

11

12,5 ÷ 14,5

13,5

14,5 ÷ 16,0

15,5

B

Ø 8,5 mm

NO

OK

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura.
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
In order to test the product, it was fitted with the cables indicated in the figure .
N.B.: Remove these cables before wiring the product.
Pour des nécessités d'essai, le produit est fourni avec les câbles indiqués dans la figure.
N.B.: Enlevez ces câbles avant d'effectuer le câblage du produit.
Aufgrund von Prüfungserfordernissen wurde das Produkt mit den auf der Abbildung 
ersichtlichen Kabeln bestückt.
N.B.: Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen.
Zoals voor de keuring vereist is het product voorzien van de in de afbeelding aangegeven 
kabels.
N.B.: Verwijder deze voordat u het product gaat bedraden.
Debido a exigencias de ensayo, el producto ha sido provisto de los cables indicados 
en la figura.
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.
Med henblik på afprøvning er produktet forsynet med ledningerne, som vist i figuren.
N.B.: Disse ledninger skal fjernes, inden produktet tilsluttes.
For å kunne teste produktet, ble dette montert med kablene som indikeres på figuren.
N.B.: Fjern disse kablene før produktet installeres.
På grund av provkörningsskäl har produkten försetts med kablarna som indikeras i figuren.
OBS! Ta bort dessa kablar innan ledningsdragningen för produkten görs.

Для тестирования прибор оснащен проводами, показанными на схеме.

Отсоедините эти провода перед монтажом кабелепроводки прибора.
为检测产品,产品配备了图中所示的电缆。

注意:为产品配线前,拆掉这些电缆。

Summary of Contents for MAXIWOODY

Page 1: ...ION DEL CONJUNTO EQUIPADO CON ACCESORIO MAKS M L V GT OG OVERFLADE AF DEN SAMLEDE INSTALLATION INKL EKSTRAUDSTYR MAKSIMAL ST RRELSE VEKT OG OMR DE P SAMMENSETNINGEN MED TILBEH R M TT VIKT OCH MAX YTTR...

Page 2: ...en Sie sich bitte an die jeweils entsprechende Bedienungsanweisung Voor het installeren van de spots op de systemen citywoody framewoody en multiwoody moet u zich wenden tot het betreffende instructie...

Page 3: ...er Abbildung ersichtlichen Kabeln best ckt N B Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen Zoals voor de keuring vereist is het product voorzien van de in de afbeelding aangegeven kab...

Page 4: ...t BZN7 art BZQ7 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION EINSPEISUNG STROOMVERZORGING ALIMENTACION STR MFORSYNING STR MFORSYNING ELF RS RJNING DMX 7 8 mm 50 mm 10 mm 7 8 mm 50 mm 10 mm max 4mm2 max 2mm...

Page 5: ...sigtede tr kp virkninger Kabelvekt p produktet eller ved bli utilsiktet strukket kan for rsake skade p produktet Unng begge Undvik att kabelns vikt eller dess dragsp nning sliter p utrustningen N B Pe...

Page 6: ...6 examples...

Page 7: ...the maximum number of products connectable in cascade based on products consumption connectors maximum current cables section and length 8A Calculer le nombre maximum de produits raccordables en casca...

Page 8: ...ft ut delagte verneskjermer be om tekniske spesifikasjoner fra produsenten Ikke bruk lysarmaturen uten skjermen V r forsiktig med gjenstander som forringes ved eksponering for UV str ler Byt ut skadad...

Page 9: ...ert str m tillf rd str m ART A 0 95 0 2 BV52 BV53 BV54 BV55 BV56 BV57 BV58 BV59 BW90 BW91 BW96 BW97 2 517 517 00 IS08623 00 fattore di potenza power factor facteur de puissance Leistungsfaktor vermoge...

Page 10: ...UM FOR DAGLIG T NDING TILLATT TENNINGSTID PR DAG TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND 1 154 627 01 IS09175 01 30 min 30 min OK NO NO I GB F D NL E DK N S RUS CN PERIODO GIORNALIERO DI AC...

Page 11: ...under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 2 m 2 2 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at the operatin...

Page 12: ...zarse de manera tal que la observaci n prolongada se realice a una distancia de al menos 2 m I GB E 2 509 480 00 IS10873 00 I GB E N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For...

Page 13: ...RNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO 2 509 386 00 IS09176 01 30 min 30 min OK NO NO I GB E PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLO...

Page 14: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 15: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 16: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: