IFM Electronic CR7200 Mounting And Installation Instructions Manual Download Page 17

3.2 Führung der Versorgungs- und Signalleitungen

Grundsätzlich alle Versorgungs- und Signalleitungen getrennt führen.
Versorgungs- und Masseleitungen zur Steuerung und zu den Sensoren/Ak-
toren über einen jeweils gemeinsamen Sternpunkt verbinden.
Das Brücken von Anschlüssen im Anschlussstecker ist unzulässig und kann
zur Beeinträchtigung der Sicherheit für Mensch und Maschine führen.

4. Wartung, Instandsetzung und Entsorgung

Da innerhalb der Steuerung keine vom Anwender zu wartenden Bauteile enthal-
ten sind, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Die Instandsetzung der Steue-
rung darf nur durch den Hersteller durchgeführt werden. Die Entsorgung muß
gemäß den nationalen Umweltvorschriften erfolgen.

5. Konformitätserklärung

Das CE-Zeichen wird angebracht auf Basis der EMV-Richtlinie EMV 89/336/EWG
realisiert in den Normen EN 61000-6-4 (2001) und EN 61000-6-2 (2001) sowie
der Niederspannungsrichtlinie NS73/23/EWG realisiert in der Norm EN 61010-1
(2001).

S

AFETY

C

ONTROLLER

CR7200

SEITE

17

DEUTSCH

supply

output nn

output nn

output nn

controller

VBB

O

05

VBB

S

23

VBB

R

34

GND

S

01

GND

A

12

GND

O

15

input

nn

input

nn

input

nn

sensor

sensor

sensor

load

load

load

GND

S

01

GND

A

12

GND

O

15

= unzulässig

Summary of Contents for CR7200

Page 1: ... and installation instructions Notice de montage et d installation SafetyController R 360 für sicherheitsrelevante Anwendungen SafetyController R 360 for safety related applications SafetyController R 360 pour applications de sécurité CR7200 R Sachnr 7390516 02 10 2006 ...

Page 2: ...onen erfolgen 2 Programmierung und wesentliche Ergänzungen zu dieser Anleitung Zur Programmierung einer Steuerung wird neben dem Programmiersystem noch das vollständige Systemhandbuch und die Ergänzung zum Systemhand buch Einsatz als Sicherheitssteuerung benötigt Sollten Ihnen diese Doku mentationen nicht vorliegen können Sie diese in Deutsch oder Englisch auf der angegebenen Homepage per Internet...

Page 3: ...oval of a system hardware and software may only be carried out by the corresponding supervisory organisations 2 Programming and important additions to these instructions To program a controller the complete system manual and the supplement to the system manual Use as safety controller are required in addition to the programming system If you do not have these documents in German or English you can...

Page 4: ...la classification définitive et l homologation d un système matériel et logiciel ne doivent être effectuées que par les organismes de contrôle correspondants 2 Programmation et suppléments importants à cette notice En plus du système de programmation le manuel du système et le supplément au manuel du système Use as safety controller sont nécessaires pour programmer un système de contrôle commande ...

Page 5: ... hardware y software solamente pueden ser efectuadas por las correspondientes organizaciones supervisoras 2 Para la programación del controlador se requiere además del sistema de programación el manual completo del sistema y su complemento titulado Empleo como controlador de seguridad Si las documentaciones mencionadas no están disponibles puede solicitarlas de forma gratuita en alemán o inglés a ...

Page 6: ...i di controllo 2 Per la programmazione dell unità di comando è necessario disporre oltre che del sistema di programmazione anche del manuale del sistema completo e dell integrazione al manuale del sistema Utilizzo come unità di comando di sicurezza Se tali documentazioni non dovessero essere disponibili è possibile richiederne gratuitamente una copia in lingua tedesca o inglese tramite Internet vi...

Page 7: ...ngstillstånd för systemet hård och mjukvara får dock endast utfärdas av behöriga övervakningsorganisationer 2 För programmeringen av reglaget behövs utöver programmeringssystemet även den kompletta systemhandboken och komplementet till systemhandboken Användning som säkerhetsreglage Skulle dessa dokument inte finnas till hands kan de beställas utan kostnad på engelska eller tyska från den angivna ...

Page 8: ... og software må dog kun foretages af de vedkommende kontrolorganisationer 2 For at kunne programmere styringen kræves der ud over programmeringssystemet den komplette systemhåndbog og tillægget til systemhåndbogen Anvendelse som sikkerhedsstyring Hvis dokumentationerne ikke foreligger kan de bestilles gratis på tysk eller engelsk via internet på den angivne hjemmeside eller via e mail telefax tele...

Page 9: ...are Software SafetyController R 360 2 Internet e mail 1 2 www ifm electronic com mobile Data sheet direct CR7200 Additional data Sigma Hellas Ltd 98b Filonos Street 18536 Piraeus sales sigmahellas gr 210 451 9020 210 452 2745 3 4 5 1 1 4 4 1 E Mail 6 6 Internet GR ...

Page 10: ...t systeem hard en software mag echter alleen geschieden door de betreffende bewakingsinstanties 2 Voor het programmeren van de besturing is behalve het programmeersysteem nog het volledige systeemhandboek en de aanvulling op het systeemhandboek Einsatz als Sicherheitssteuerung Gebruik als veiligheidsbesturing nodig Mocht deze documentatie niet aanwezig zijn dan kunt u deze in het Duits of Engels o...

Page 11: ...tema hardware e software apenas podem ser efectuadas pelas respectivas entidades de controlo 2 Para a programação do controlador são necessários além do sistema de programação também o manual completo do sistema e o seu suplemento Utilização como controlador de segurança Caso não disponha desta documentação é possível solicitá la gratuitamente em língua alemã ou inglesa através da página de Intern...

Page 12: ...n laitteistojen ja ohjelmistojen lopullisen luokittelun ja vapautuksen saa kuitenkin suorittaa vain vastaavien valvontaorganisaatioiden kautta 2 Ohjauksen ohjelmointiin tarvitaan ohjelmointijärjestelmän lisäksi myös täydellinen järjestelmäkäsikirja ja sen lisäys Käyttö turvaohjauslaitteena Asiakirjat voidaan tarvittaessa tilata ilmaiseksi saksalainen tai englantilainen joko annetulta Internet sivu...

Page 13: ...Montage und Installationshinweise Mounting and installation instructions Notice de montage et d installation SAFETYCONTROLLER CR7200 SEITE 13 DEUTSCH ...

Page 14: ...mmierung Seite 18 Technische Daten Datenblätter 1 5 Maße Mechanik Anzahl der Ein Ausgänge Seite 19 Elektronik Seite 20 Status LED Betriebszustände Seite 20 Prüfnormen und Bestimmungen Seite 20 Kennwerte der Eingänge Seite 21 Kennwerte der Ausgänge Seite 22 Anschlussbelegung Seite 23 Anhang EG Konformitätserklärung Seite 50 TÜV Zertifikat TÜV Rheinland Seite 52 SAFETYCONTROLLER CR7200 SEITE 14 ...

Page 15: ...ntsprechen sichere Schutz kleinspannung galvanisch sicher getrennt von anderen berührgefährlichen Strom kreisen Wird die zugeführte SELV Spannung extern geerdet SELV wird zu PELV so ge schieht dies in der Verantwortung des Betreibers und im Rahmen der dort gelten den nationalen Installations Vorschriften Alle Aussagen in dieser Bedienungsan leitung beziehen sich auf das bezügl der SELV Spannung ni...

Page 16: ... innerhalb einer Anschlussgruppe In sicherheitsrelevanten Anwendungen ist bezüglich der als Ein und Ausgang nutzbaren Klemmen folgendes zu beachten Innerhalb einer Ausgangsgruppe sollten Ein und Ausgängen nicht gemischt wer den Eine Ausgangsgruppe ist durch ein gemeinsames VBBX Potential gekenn zeichnet Hintergrund bildet eine mögliche interne Querspeisung der Ausgänge aus den evtl fremdgespeisten...

Page 17: ... ten sind darf das Gehäuse nicht geöffnet werden Die Instandsetzung der Steue rung darf nur durch den Hersteller durchgeführt werden Die Entsorgung muß gemäß den nationalen Umweltvorschriften erfolgen 5 Konformitätserklärung Das CE Zeichen wird angebracht auf Basis der EMV Richtlinie EMV 89 336 EWG realisiert in den Normen EN 61000 6 4 2001 und EN 61000 6 2 2001 sowie der Niederspannungsrichtlinie...

Page 18: ... Jede Steuerungseinheit wird mit einem eigenen IEC Programm geladen Die Programme arbeiten parallel und asynchron Die interne Kommunikation zwischen den 2 Steuerungseinheiten erfolgt über ei ne serielle Schnittstelle 2 Mbps mittels Telegrammaustausch zwischen den An wendungsprogrammen SAFETYCONTROLLER CR7200 SEITE 18 CPU 1 CPU 2 ...

Page 19: ...ierung nach IEC 61131 3 10 32 V DC Technische Änderungen behalten wir uns ohne Ankündigung vor CR7200 Seite 1 e1 Anzahl Signal Ausführung 2 x 8 digital für positive Gebersignale BL oder analog 0 10 32 V DC 0 4 20 mA oder ratiometrisch A 2 x 4 digital für positive Gebersignale BL 2 x 4 digital für positive Gebersignale BL oder Frequenz max 50 kHz IL 2 x 4 digital für positive Gebersignale BL oder F...

Page 20: ...onzept Zweiter Abschaltweg für 12 Ausgänge über Überwachungsrelais nach EN 954 Programmspeicher 768 kByte Flash vom Anwender nutzbar 832 kByte für erweiterte Funktionen Datenspeicher 128 kByte SRAM 128 kByte Flash Datenspeicher spannungsausfallsicher 1024 Byte Retain Daten 16 kByte allg Daten Status Anzeige Dreifarben LED R G B Betriebszustände Status LED Prüfnormen und Bestimmungen Klimatest Feuc...

Page 21: ...kHz Digital Eingänge BL IL Digitaleingänge für positive Gebersignale IX1 04 07 Einschaltpegel 0 7 UB konfigurierbar als Ausschaltpegel 0 4 UB Eingangswiderstand 3 21 kΩ Eingangsfrequenz 50 Hz Frequenzeingänge für positive Gebersignale Auswertung mit Komperatorschaltung Einschaltpegel 0 43 0 73 UB Ausschaltpegel 0 29 UB Eingangswiderstand 3 21 kΩ Eingangsfrequenz max 1 kHz Digital Eingänge BL H Dig...

Page 22: ...Frequenz Laststrom max 4 A Ausgänge B L H Halbleiterausgänge diagnosefähig QX1 01 02 05 06 plus minusschaltend High Low Side kurzschluss und überlastfest konfigurierbar als Schaltspannung 10 32 V DC Schaltstrom max 4 A Ausgangsfrequenz max 100 Hz lastabhängig nur High Side Ausgänge sicherheitsgerichtet Überlastfestigkeit max 5 Minuten bei 100 gültig für alle Ausgänge Interne Relaisausgänge Schließ...

Page 23: ...entrées sorties Pin EINGÄNGE Konfiguration AUSGÄNGE Konfiguration diagnosefähig relaisgeschaltet pin INPUTS configuration OUTPUTS configuration diagnostic capability relay switched INPUT OUTPUT 08 IX0 00 IW03 BL A 27 IX0 01 IW04 BL A 09 IX0 02 IW05 BL A 28 IX0 03 IW06 BL A 10 IX0 04 IW07 BL A 29 IX0 05 IW08 BL A 11 IX0 06 IW09 BL A 30 IX0 07 IW10 BL A 44 IX0 08 BL QX0 00 BH PWM PWMI VBBO 1 45 IX0 ...

Page 24: ...onfiguration AUSGÄNGE Konfiguration diagnosefähig relaisgeschaltet pin INPUTS configuration OUTPUTS configuration diagnostic capability relay switched INPUT OUTPUT 08 IX32 00 IW35 BL A 27 IX32 01 IW36 BL A 09 IX32 02 IW37 BL A 28 IX32 03 IW38 BL A 10 IX32 04 IW39 BL A 29 IX32 05 IW40 BL A 11 IX32 06 IW41 BL A 30 IX32 07 IW42 BL A 44 IX32 08 BL QX32 00 BH PWM PWMI VBBO 1 45 IX32 09 BL QX32 01 BH PW...

Page 25: ...ENGLISH Montage und Installationshinweise Mounting and installation instructions Notice de montage et d installation SAFETYCONTROLLER CR7200 PAGE 25 ...

Page 26: ...30 Technical data data sheets 1 5 Dimensions mechanics number of inputs outputs Page 31 Electronics Page 32 Status LED operating states Page 32 Test standards and regulations Page 32 Characteristics of the inputs Page 33 Characteristics of the outputs Page 34 Wiring diagram Page 35 Appendix EC Declaration of Conformity Page 50 TÜV certificate TÜV Rheinland Page 52 SAFETYCONTROLLER CR7200 PAGE 26 ...

Page 27: ...cuit of the device must also meet the SELV criteria safe extra low voltage safe electrical separation from other dangerous contact circuits If the supplied SELV voltage is externally grounded SELV becomes PELV the responsibility lies with the user and the respective national installation regulations must be complied with All statements in the operating instructions refer to the unit which is not g...

Page 28: ...ction between the inputs and outputs within one group of connections In safety related applications the following must be observed as regards the use of the terminals as input and output Within one output group inputs and outputs should not be mixed One output group is marked by a common VBBX potential The background is a possible internal cross connection of the outputs from the externally suppli...

Page 29: ...by the user the housing must not be opened The repair of the controller may only be carried out by the manufacturer The unit must be disposed of in accordance with the national environmental regulations 5 Declaration of conformity The CE marking is applied on the basis of the EMC directive EMC 89 336 EEC implemented in the standards EN 61000 6 4 2001 and EN 61000 6 2 2001 as well as the low voltag...

Page 30: ...ollers An IEC program is loaded into each control unit The programs work in parallel and asynchronously Internal communication between the 2 control units is ensured by a serial interface 2Mbps by means of message exchanges between the user programs SAFETYCONTROLLER CR7200 PAGE 30 CPU 1 CPU 2 ...

Page 31: ...oller Inputs max 2 x 28 corr to 2 x 12 outputs possible configurations Outputs max 2 x 24 corr to 2 x 16 inputs possible configurations e1 Number Signal Version 2 x 8 digital for positive sensor signals BL or analogue 0 10 32 V DC 0 4 20 mA or ratiometric A 2 x 4 digital for positive sensor signals BL 2 x 4 digital for positive sensor signals BL or frequency max 50 kHz IL 2 x 4 digital for positiv...

Page 32: ...excess temperature monitoring Process monitoring concept Two relays according to EN 954 monitor two groups of 12 outputs Program memory 768 Kbytes Flash can be used by the user 832 Kbytes for extended functions Data memory 128 Kbytes SRAM 128 Kbytes Flash Data memory protected in case of power failure 1024 bytes retain data 16 Kbytes general data Status indication three colour LED R G B Operating ...

Page 33: ...2 86 kΩ input frequency max 50 kHz Digital inputs BL IL Digital inputs for positive sensor signals IX1 04 07 switch on level 0 7 UB can be configured as switch off level 0 4 UB input resistance 3 21 kΩ input frequency 50 Hz Frequency inputs for positive sensor signals evaluation with integrated comparator switch on level 0 43 0 73 UB switch off level 0 29 UB input resistance 3 21 kΩ input frequenc...

Page 34: ...depends on the PWM frequency load current max 4 A Outputs B L H Semiconductor outputs with diagnostic capability QX1 01 02 05 06 positive negative switching high low side short circuit and overload protected can be configured as switching voltage 10 32 V DC switching current max 4 A output frequency max 100 Hz depending on the load only High Side outputs safety related Overload protection max 5 mi...

Page 35: ...utputs entrées sorties Pin EINGÄNGE Konfiguration AUSGÄNGE Konfiguration diagnosefähig relaisgeschaltet pin INPUTS configuration OUTPUTS configuration diagnostic capability relay switched INPUT OUTPUT 08 IX0 00 IW03 BL A 27 IX0 01 IW04 BL A 09 IX0 02 IW05 BL A 28 IX0 03 IW06 BL A 10 IX0 04 IW07 BL A 29 IX0 05 IW08 BL A 11 IX0 06 IW09 BL A 30 IX0 07 IW10 BL A 44 IX0 08 BL QX0 00 BH PWM PWMI VBBO 1 ...

Page 36: ...altet pin INPUTS configuration OUTPUTS configuration diagnostic capability relay switched INPUT OUTPUT 08 IX32 00 IW35 BL A 27 IX32 01 IW36 BL A 09 IX32 02 IW37 BL A 28 IX32 03 IW38 BL A 10 IX32 04 IW39 BL A 29 IX32 05 IW40 BL A 11 IX32 06 IW41 BL A 30 IX32 07 IW42 BL A 44 IX32 08 BL QX32 00 BH PWM PWMI VBBO 1 45 IX32 09 BL QX32 01 BH PWM PWMI VBBO 1 46 IX32 10 BL QX32 02 BH PWM PWMI VBBO 1 47 IX3...

Page 37: ...FRANÇAIS Montage und Installationshinweise Mounting and installation instructions Notice de montage et d installation SAFETYCONTROLLER CR7200 PAGE 37 ...

Page 38: ...age 42 Données technique fiches techniques 1 5 Dimensions mécanique nombre d entrées sorties Page 43 Électronique Page 44 LED d état états de fonctionnement Page 44 Normes d essai et règlements Page 44 Caractéristiques des entrées Page 45 Caractéristiques des sorties Page 46 Schéma de branchement Page 47 Annexe Déclaration de Conformité CE Page 50 Certificat TÜV TÜV Rheinland Page 52 SAFETYCONTROL...

Page 39: ...n galvanique sûre des autres circuits dangereux au contact Si la tension TBTS fournie est mise à la terre en externe passage de TBTS à TBTP ceci est fait sous la responsabilité de l utilisateur dans le cadre des règlements nationaux en vigueur relatifs à l installation Toutes les informations fournies dans cette notice d utilisation sont relatives à l appareil non mis à la terre par rapport à la t...

Page 40: ...n entre entrées et sorties dans un groupe de raccordement Dans des applications de sécurité ce qui suit est à observer concernant l utilisation des bornes en tant qu entrées et sorties Dans un groupe de sorties les entrées et sorties ne devraient pas être mélangées Un groupe de sorties est désigné par un potentiel VBBX commun La raison est une alimentation transversale interne possible des sorties...

Page 41: ...nt aucun composant à maintenir par l utilisateur il n est pas permis d ouvrir le boîtier Le système de commande ne doit être réparé que par le fabricant Assurez une élimination écologique de l appareil selon les règlements nationaux en vigueur 5 Déclaration de conformité Le marquage CE est appliqué sur la base de la directive CEM 89 336 CEE réalisée dans les normes EN 61000 6 4 2001 et EN 61000 6 ...

Page 42: ...Chaque unité de contrôle est chargée avec son propre programme IEC Les programmes travaillent en parallèle et de manière asynchrone La communication interne entre les 2 unités de contrôle est effectuée par une interface série 2 Mbps grâce à un échange de télégrammes entre les programmes d application SAFETYCONTROLLER CR7200 PAGE 42 CPU 1 CPU 2 ...

Page 43: ...ent et de la configuration du système de commande Entrées max 2 x 28 corr à 2 x 12 sorties configurations possibles Sorties max 2 x 24 corr à 2 x 16 sorties configurations possibles e1 Nombre Signal Version 2 x 8 TOR signaux capteurs positifs BL ou analogique 0 10 32 V DC 0 4 20 mA ou radiométrique A 2 x 4 TOR signaux capteurs positifs BL 2 x 4 TOR signaux capteurs positifs BL ou fréquence max 50 ...

Page 44: ...954 pour contrôle de 2 groupes de 12 sorties chacun par relais de surveillance selon EN 954 Mémoire programme 768 Koctets flash utilisable par le programmateur 832 Koctets pour des fonctions étendues Mémoire de données 128 Koctets SRAM 128 Koctets flash Mémoire de données protégée coupure tension 1024 octets données auto sauvegardées 16 Koctets données générales Indication d état LED trois couleur...

Page 45: ...ée max 50 kHz Entrées TOR BL IL Entrées TOR pour des signaux capteurs positifs IX1 04 07 niveau d enclenchement 0 7 UB configurables comme niveau de déclenchement 0 4 UB résistance d entrée 3 21 kΩ fréquence d entrée 50 Hz Entrées de fréquence pour des signaux capteurs positifs évaluation avec comparateur niveau d enclenchement 0 43 0 73 UB niveau de déclenchement 0 29 UB résistance d entrée 3 21 ...

Page 46: ...WM courant de charge max 4 A Sorties B L H Sorties statiques avec possibilité de diagnostique QX1 01 02 05 06 pnp npn niveau haut bas protection courts circuits et surcharge configurables comme tension de commutation 10 32 V DC courant de charge par sortie max 4 A fréquence de sortie max 100 Hz dépend de la charge seulement sorties niveau haut relatives à la sécurité Protection contre les surcharg...

Page 47: ...sorties Pin EINGÄNGE Konfiguration AUSGÄNGE Konfiguration diagnosefähig relaisgeschaltet pin INPUTS configuration OUTPUTS configuration diagnostic capability relay switched INPUT OUTPUT 08 IX0 00 IW03 BL A 27 IX0 01 IW04 BL A 09 IX0 02 IW05 BL A 28 IX0 03 IW06 BL A 10 IX0 04 IW07 BL A 29 IX0 05 IW08 BL A 11 IX0 06 IW09 BL A 30 IX0 07 IW10 BL A 44 IX0 08 BL QX0 00 BH PWM PWMI VBBO 1 45 IX0 09 BL QX...

Page 48: ...altet pin INPUTS configuration OUTPUTS configuration diagnostic capability relay switched INPUT OUTPUT 08 IX32 00 IW35 BL A 27 IX32 01 IW36 BL A 09 IX32 02 IW37 BL A 28 IX32 03 IW38 BL A 10 IX32 04 IW39 BL A 29 IX32 05 IW40 BL A 11 IX32 06 IW41 BL A 30 IX32 07 IW42 BL A 44 IX32 08 BL QX32 00 BH PWM PWMI VBBO 1 45 IX32 09 BL QX32 01 BH PWM PWMI VBBO 1 46 IX32 10 BL QX32 02 BH PWM PWMI VBBO 1 47 IX3...

Page 49: ...Anhang Appendix Annexe SAFETYCONTROLLER CR7200 PAGE 49 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ...

Page 50: ...SAFETYCONTROLLER CR7200 PAGE 50 ...

Page 51: ...SAFETYCONTROLLER CR7200 PAGE 51 ...

Page 52: ...SAFETYCONTROLLER CR7200 PAGE 52 ...

Page 53: ...SAFETYCONTROLLER CR7200 PAGE 53 ...

Page 54: ...Notizen Notes SAFETYCONTROLLER CR7200 PAGE 54 ...

Page 55: ...SAFETYCONTROLLER CR7200 PAGE 55 ...

Page 56: ...he Änderungen behalten wir uns ohne vorherige Ankündigung vor We reserve the right to make technical alterations without prior notice Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ...

Reviews: