background image

5

 

 

 

Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du phénol ou du chlore, car cela pourrait endommager les matériaux en 
aluminium et en polyamide. 

 

 

Lubrifier les roues avec un peu d’huile si celles-ci grincent.  

 

 

Contrôlez périodiquement l'usure et la solidité de toutes les vis et boulons. Remplacez immédiatement toutes les pièces 
cassées, abîmées ou usées. 

 

 

Vérifiez que les freins fonctionnent avant chaque utilisation.

 

 

Vérifiez les freins de stationnement en poussant les poignées dans la position verrouillée, puis en essayant de pousser le 
rollator.

 

 

En cas de dysfonctionnement, ne pas réparer le rollator soi-même. Consulter un revendeur agréé. 

 

 

CHANGEMENT DE PROPRIETAIRE 

 

Le produit peut être réutilisé. Il doit d'abord être nettoyé et désinfecté en respectant les consignes d'hygiène. Lors du transfert 
du produit, pensez à remettre tous les documents techniques nécessaires au nouvel utilisateur. Au préalable, le produit devra 
être inspecté par un spécialiste autorisé.

 

 

RECYCLAGE 

 

Lorsque le produit sera devenu inutilisable et que vous devrez le jeter : veuillez contacter votre revendeur spécialisé. Si vous 
souhaitez  effectuer  le  recyclage  par  vous-même,  demandez  à  la  société  locale  de  gestion  des  déchets  pour  les  directives 
d'élimination.

 

 

STOCKAGE

 

 
Le  non-respect  des  conditions  de  stockage  peut  entraîner  une  détérioration  du  produit  et  donc  des  risques  de 
blessures graves 

 

 

Ne pas stocker votre produit pendant une période prolongée près d’une source de chaleur ou au soleil (ex

 : derrière une 

fenêtre ou près d’un radiateur) ou près d’une source de froid.

 

 

Conserver à l’écart de toute flamme et source d’étincelle.

 

 

Respecter les conditions pour ranger et stocker votre produit. 

 

Dans un endroit sec et tempéré 

 

Protéger votre produit par un emballage de la poussière, de la corrosion (ex : éléments abrasifs, sable, eau de mer, air salin).  

 

Stockez toutes les pièces retirées ensemble, au même endroit (ou repérez-les si nécessaire) pour éviter de les mélanger avec 
d'autres produits lors du remontage. 

 

Tous les composants doivent être stockés sans la moindre charge (ne pas déposer d'objets trop lourds sur les éléments du 
produit ne rien coincer...). 

 

DUREE D’UTILISATION 

 

La  durée  de  vie  prévue  de  ce  produit  est  de  5  ans 

en  conditions  d’utilisation,  de  sécurité  et  d’entretien  normales  pour  un 

utilisateur. Au-

delà de cette période, le produit peut être utilisé aussi longtemps tant qu’il est toujours en bon état. 

 

Si le produit est utilisé dans un environnement à utilisateurs multiples (maison de retraite ou hôpital), la durée de vie peut être 

réduite. 
 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

 

 

Dimensions hors-tout

 

Larg. 60,5 x Prof. 67 x Haut. 81 / 96 cm

 

Dimensions assise

 

Larg. 40 x Prof. 22,5 x Haut. 58 cm

 

Largeur entre les poignées

 

47,5 cm

 

Charge maximale du sac

 

5 kg

 

Poids

 

7,9 kg

 

Poids maximal supporté

 

150 kg

 

 

GARANTIE 

 

Ce produit est garanti deux ans à partir de la date d’achat par l’utilisateur. IDENTITÉS fournira des pièces de rechange pour toute 
pièce qui a cassé en raison d'un défaut de fabrication, de conception ou de matériau. Contactez le distributeur chez qui vous avez 
acheté le produit au cas où vous auriez besoin de faire une réclamation. Les défaillances résultant de dommages accidentels, 
d'une mauvaise utilisation, de modifications ou d'une usure ne sont pas couvertes par cette garantie. Contactez le revendeur 
chez qui vous avez acheté le produit pour appliquer la garantie.

 

 

Summary of Contents for NEO STRONG

Page 1: ...de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Respetar las instrucciones de seguridad Num ro de lot Batch number N mero de lote Conformit CE CE conformity Teme la hu...

Page 2: ...escalier ou sur un escalator Utilisez uniquement les accessoires et les pi ces fournies par le fabricant Le rollator est une aide la marche Ce n est pas un fauteuil roulant Il n a pas t con u pour tra...

Page 3: ...e la rondelle et de la molette Pour modifier le r glage de la hauteur des poign es desserrer la vis de fixation en tournant la molette dans le sens inverse des aiguilles d une montre Puis bloquer la p...

Page 4: ...es voir 7 ci dessous L action des freins peut tre influenc e par l usure des pneus Il est donc n cessaire de contr ler r guli rement les freins POSITION ASSISE Placer le rollator sur un sol plat et st...

Page 5: ...toute flamme et source d tincelle Respecter les conditions pour ranger et stocker votre produit Dans un endroit sec et temp r Prot ger votre produit par un emballage de la poussi re de la corrosion ex...

Page 6: ...working order Do not use the rollator on stairs or escalators Only use accessories and parts supplied by the manufacturer The rollator is a walking aid It is not a wheelchair It is not designed to car...

Page 7: ...nd tighten it with the washer and the knob To change the handle height adjustment loosen the fixing screw by turning the knob counter clockwise Then lock the handle at the desired height as described...

Page 8: ...on a flat stable surface Then lock the brakes in the parking position as described above The rollator should be stable and not move Sit upright and do not lean back FOLDING To fold the rollator pull t...

Page 9: ...g abrasive elements sand sea water salty air Store all removed parts together in the same place or locate them if necessary to avoid mixing them with other products when reassembling All components mu...

Page 10: ...en escaleras o escaleras mec nicas Utilice s lo los accesorios y piezas suministradas por el fabricante El rollator es una ayuda para caminar No es una silla de ruedas No est dise ado para llevar a un...

Page 11: ...gular Para cambiar el ajuste de altura de las asas afloje el tornillo de fijaci n girando el pomo en el sentido contrario a las agujas del reloj Luego bloquee el asa a la altura deseada como se descri...

Page 12: ...de los neum ticos Por lo tanto es necesario revisar los frenos regularmente POSICION SENTADA Coloca el rollator en un suelo plano y estable Entonces bloquea los frenos en la posici n de estacionamient...

Page 13: ...nt ngase alejado de toda llama y chispa Observe las condiciones de almacenamiento y estiba de sus rollators En un lugar seco y templado Proteja su rollator embal ndolo contra el polvo la corrosi n por...

Page 14: ...14 Identit s ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barth lemy d Anjou Poids maximum autoris Maximum weight authorized Peso m ximo permitido 150 kg...

Reviews: