background image

10

 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

 

SP

 

 

IMPORTANTE

 

Lea el manual cuidadosamente antes de usar este producto y guárdelo en caso de necesidad. 

 

Usuario: Si no puede leer o comprender alguna advertencia, precaución o instrucción, póngase en contacto con su profesional 
de la salud o con su distribuidor antes de utilizar este producto o se pueden producir riesgos y daños.

 

Consulte a su médico o profesional de la salud antes de usar un andador. Él o ella le aconsejará e informará sobre la técnica de 
caminar más apropiada para usted.

 

Distribuidor: este manual debe ser entregado a los usuarios de este producto.

 

 

DESTINO DEL PRODUCTO

 

El rollator Neo Strong es una ayuda para caminar para personas con movilidad reducida. Este rollator está diseñado para su uso 
en interiores y exteriores y se pliega para facilitar su almacenamiento o transporte. 

 

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

 

 

Si no se siguen las precauciones de seguridad, se corre el riesgo de sufrir lesiones graves.

 

 

 

No exceda el límite de peso máximo de 150 Kg. 

 

 

No exceda el límite máximo de carga en la cesta (5 kg). Las cargas sólo pueden ser transportadas en la cesta. No coloque 
objetos pesados en el rollator, ya que esto puede afectar a su estabilidad.

 

 

Asegúrese de que todas las piezas (ruedas, cables y asas) estén en buen estado y bien sujetas.

 

 

Asegúrese de que los pomos de ajuste estén apretados y a la misma altura.

 

 

No use el rollator en escaleras o escaleras mecánicas.

 

 

Utilice sólo los accesorios y piezas suministradas por el fabricante.

 

 

El rollator es una ayuda para caminar. 

No es una silla de ruedas

. No está diseñado para llevar a una persona sentada en él. 

Hacerlo 

podría dañar las ruedas y la estructura del rollator

. El rollator podría debilitarse y dejar de cumplir sus 

características mecánicas durante su uso futuro. Use el rollator sólo como un soporte para caminar. 

 

 

No use el rollator para caminar hacia atrás.

 

 

No haga ningún ajuste en el rollator mientras esté en uso.

 

 

Compruebe que los frenos funcionan correctamente antes de usarlos.

 

 

Durante el uso, bloquee los frenos de estacionamiento para todas las acciones.

 

 

Todas las ruedas deben estar siempre en contacto con el suelo.

 

 

Cuando el rollator está 

en posición estacionaria

, los frenos deben estar bloqueados. No intente mover el Rollator si los 

frenos están bloqueados.

 

 

Asegúrate de poner las manos en cada asa para que el rollator pueda estar en una posición de fuerza paralela.

 

 

Tenga cuidado al subir a las aceras o al caminar sobre superficies inclinadas, desiguales o resbaladizas. Si no se hace así, 
puede haber un riesgo importante de caídas o lesiones.

 

 

No utilice el andador en una pendiente húmeda, helada o nevada.

 

 

Si alguna pieza está dañada, rota o desgastada, póngase en contacto con su distribuidor.

 

 

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

 

 

 

1 : Asa (x2)  

7 : Rueda delantera (x2)  

2 : Tubo de la asa (x2)  

8 : Portabastones (x1)  

3 : Maneta del freno (x2)  

9 : Bolsa (x1)  

4 : Pomo de fijacion (x2)  

10 : Respaldo (x1)  

5 : Asiento (x1)  

11 : Cable de freno (x2)  

6 : Rueda trasera (x2)  

12 : Pieza reflectante

 

(x2)  

 
 
 
 
 

Summary of Contents for NEO STRONG

Page 1: ...de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Respetar las instrucciones de seguridad Num ro de lot Batch number N mero de lote Conformit CE CE conformity Teme la hu...

Page 2: ...escalier ou sur un escalator Utilisez uniquement les accessoires et les pi ces fournies par le fabricant Le rollator est une aide la marche Ce n est pas un fauteuil roulant Il n a pas t con u pour tra...

Page 3: ...e la rondelle et de la molette Pour modifier le r glage de la hauteur des poign es desserrer la vis de fixation en tournant la molette dans le sens inverse des aiguilles d une montre Puis bloquer la p...

Page 4: ...es voir 7 ci dessous L action des freins peut tre influenc e par l usure des pneus Il est donc n cessaire de contr ler r guli rement les freins POSITION ASSISE Placer le rollator sur un sol plat et st...

Page 5: ...toute flamme et source d tincelle Respecter les conditions pour ranger et stocker votre produit Dans un endroit sec et temp r Prot ger votre produit par un emballage de la poussi re de la corrosion ex...

Page 6: ...working order Do not use the rollator on stairs or escalators Only use accessories and parts supplied by the manufacturer The rollator is a walking aid It is not a wheelchair It is not designed to car...

Page 7: ...nd tighten it with the washer and the knob To change the handle height adjustment loosen the fixing screw by turning the knob counter clockwise Then lock the handle at the desired height as described...

Page 8: ...on a flat stable surface Then lock the brakes in the parking position as described above The rollator should be stable and not move Sit upright and do not lean back FOLDING To fold the rollator pull t...

Page 9: ...g abrasive elements sand sea water salty air Store all removed parts together in the same place or locate them if necessary to avoid mixing them with other products when reassembling All components mu...

Page 10: ...en escaleras o escaleras mec nicas Utilice s lo los accesorios y piezas suministradas por el fabricante El rollator es una ayuda para caminar No es una silla de ruedas No est dise ado para llevar a un...

Page 11: ...gular Para cambiar el ajuste de altura de las asas afloje el tornillo de fijaci n girando el pomo en el sentido contrario a las agujas del reloj Luego bloquee el asa a la altura deseada como se descri...

Page 12: ...de los neum ticos Por lo tanto es necesario revisar los frenos regularmente POSICION SENTADA Coloca el rollator en un suelo plano y estable Entonces bloquea los frenos en la posici n de estacionamient...

Page 13: ...nt ngase alejado de toda llama y chispa Observe las condiciones de almacenamiento y estiba de sus rollators En un lugar seco y templado Proteja su rollator embal ndolo contra el polvo la corrosi n por...

Page 14: ...14 Identit s ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barth lemy d Anjou Poids maximum autoris Maximum weight authorized Peso m ximo permitido 150 kg...

Reviews: