background image

DMI-F-10_Annexe 2_Notice.1 

Page 

9

 sur 

11

 

Mai 2023 

 

Paso 2 

: Gire la maneta de bloqueo hacia la parte delantera del rollator 

(ver al lado). Si se siente resistencia durante esta operación, compruebe 

que el tubo de ajuste del asa está colocado verticalmente y que la base 

plegable está correctamente colocada en el bastidor del rollator.

 

 

 

 

Paso 3 : 

Para bloquear el rollator, gire la maneta de bloqueo hacia la parte 

posterior del rollator, luego bloquee la menta  colocándola en la ranura de 

plástico en la base del marco.

 

Repita para el otro lado del rollator.

 

Paso 4 

: Quitar las abrazaderas del asiento plegable

 

 

 

 

Paso  5  : 

Presione  a  ambos  lados  del  asiento  plegable  para  abrir 

completamente el rollator.

 

Nota: Antes de usar el rollator, por favor, compruebe los siguientes 
puntos:

 

 

 

 

Ajuste de las asas

 

Las asas son ajustables en altura desde 82 a 97,7 cm del suelo. Para 

que el rollator esté a la altura correcta, párese detrás del rollator con los 
brazos a los lados.

 

Luego ajusta la altura de las asas a la altura de las muñecas del usuario. 

En caso de duda, consulte a su distribuidor.

 

NOTA : No saque el tubo interior del tubo exterior al ajustar la altura 
del asa.

 

 

Para asegurarse de que el rollator está a la altura correcta, párese

 

detrás del rollator con los brazos a los lados. 

Luego ajuste la altura de las asas a la altura de 
las muñecas del usuario.

 

 

Para ajustar la altura, desbloquee el pomo y 

deslice el tubo interno a la altura deseada. Una 

vez ajustada la altura, apriete el botón de fijación

 

de nuevo.

 

 
 
 

 

Bolsa

 

Coloque la bolsa extraíble en su soporte en la parte delantera del rollator, 
como se muestra a continuación.

 

 

 

 

Enganche la bolsa en el marco del rollator usando los velcros.

 

 

 

 

  USO 

 

Frenado

 

 

Para  frenar,  empuja  las 

manetas de los frenos y tira 

hacia arriba (a).

 

 

Para  aplicar  los  frenos  de 

estacionamiento, 

empuje 

ambas manetas hacia abajo

 

hasta  que  se  traben  en  su 

posición. Atención, para estar 
enfuncióndeestacionamiento, 

ambas manetas deben estar 
bloqueadas al mismo tiempo 

(b).

 

 

Levante  ambas  manetas 

para  soltar  los  frenos  de 

estacionamiento.

 

 

Si  los  frenos  están  en 

funcionamiento  pero  las 

ruedas del rollator siguen en

 

movimiento, deje de usarlos 

inmediatamente.  No  utilice 
el  rollator  hasta  que  los 

frenos hayan sido revisados y 
ajustados correctamente.

 

4

 

3

 

2

 

a

 

b

 

Summary of Contents for NEO FOLD EVOLUTION

Page 1: ...abricant Manufacturer address Direcci n del fabricante Invitation consulter le manuel d utilisation Invitation to consult the user manual Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabricatio...

Page 2: ...z faire attention lors de la mont e des trottoirs ou lorsque vous empruntez des surfaces inclin es in gales ou glissantes Le non respect de cette consigne peut entra ner un risque important de chute o...

Page 3: ...ajustement de la hauteur des poign es Pour que le rollator soit la bonne hauteur se tenir debout derri re le rollator les bras le long du corps Ensuite ajuster la hauteur des poign es la hauteur des...

Page 4: ...d poser d objets trop lourds sur les l ments du rollator ne rien coincer CARACT RISTIQUES TECHNIQUES ENTRETIEN MAINTENANCE L absence d entretien et de maintenance de votre produit peut entra ner des r...

Page 5: ...ontact the dealer ASSEMBLING Note The Neo Fold Evolution Rollator is supplied fully assembled and in the folded position as shown below SAFETY PRECAUTIONS Failure to follow the safety precautions may...

Page 6: ...the front of the rollator as shown below Attach the bag to the rollator frame with the velcro straps USE Breaks To brake push the brake handles and pull upwards a To set the parking brakes push both...

Page 7: ...e materials Lubricate the wheels with a little oil if they squeak Periodically check the wear and strength of all screws and bolts Replace all broken damaged or worn parts immediately Check that the b...

Page 8: ...l subir a las aceras o al caminar sobre superficies inclinadas desiguales o resbaladizas Si no se hace as puede haber un riesgo importante de ca das o lesiones No utilice el andador en una pendiente h...

Page 9: ...n caso de duda consulte a su distribuidor NOTA No saque el tubo interior del tubo exterior al ajustar la altura del asa Para asegurarse de que el rollator est a la altura correcta p rese detr s del ro...

Page 10: ...mezclen con otros productos durante el reensamblaje Todos los componentes deben ser almacenados sin ninguna peso encima no coloque objetos demasiado pesados sobre los elementos del rollator no atasque...

Page 11: ...sur 11 Mai 2023 Identit s ZA P le 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barth l my d Anjou Poids maximum autoris Maximum weight authorized Peso m ximo permitido 136 kg Charge maximale du panier Maximum w...

Reviews: