![Idegis DOMOTIC SERIES Hardware Installation And Maintenance Manual Download Page 157](http://html1.mh-extra.com/html/idegis/domotic-series/domotic-series_hardware-installation-and-maintenance-manual_3664440157.webp)
5
4.
INSTALAÇÃO: __________________________________________________________________________________________________
4.1.
Instalação da fonte de alimentação
Instalar sempre a FONTE DE ALIMENTAÇÃO do sistema DOMOTIC Series de modo VERTICAL e numa superfície (parede) rígida, tal como
se indica no esquema de instalação recomendada (Figs. 1,2). Para garantir o seu bom estado de conservação, é preciso instalar sempre o
equipamento num lugar seco e bem ventilado. O grau de estanquidade da FONTE DE ALIMENTAÇÃO do sistema DOMOTIC Series não
permite a sua instalação à intempérie. A FONTE DE ALIMENTAÇÃO preferivelmente, deve ser instalada o suficientemente afastada da
célula de electrólise, por forma a que não possa sofrer salpicaduras de água de forma acidental.
De maneira especial, evite a formação de ambientes corrosivos devidos às soluções redutoras do pH (especificamente as formuladas com
ácido clorídrico “HCl”). Não instale o sistema DOMOTIC Series perto de lugares de armazenamento destes produtos. Recomendamos
veementemente o uso de produtos com base de bisulfato sódico ou ácido sulfúrico diluído. A conexão da fonte de alimentação à rede
eléctrica deve ser efectuada no quadro de manobra do depurador, por forma que a bomba e o sistema DOMOTIC Series sejam conectados
de forma simultânea.
4.2.
Instalação da célula de electrólise
A célula de electrólise foi fabricada com um polímero transparente em cujo interior estão alojados os eléctrodos. A célula de electrólise deve
ser instalada num lugar protegido da intempérie e sempre atrás do sistema de filtração. No caso de existência de outros dispositivos na
instalação como bombas de calor, sistemas de controlo, etc. estos deverão sempre ser colocados antes do sistema de electrólise.
A célula de electrólise sempre deve ser situada de forma VERTICAL , num ponto da tubagem que possa ser isolado do resto da instalação
por meio de duas válvulas, de modo que se possam efectuar as tarefas de manutenção da mesma sem a necessidade de esvaziar total ou
parcialmente a piscina.
No caso de a célula seja instalada em by-pass (opção recomendada), dever-se-á introduzir uma válvula que regule o fluxo através da
mesma. Antes de proceder com a instalação definitiva do sistema é preciso levar em consideração as seguintes observações:
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
1. É preciso respeitar o sentido de fluxo
marcado na célula. O sistema de
recirculação deve garantir o fluxo
mínimo indicado na Tabela de
Especificações Técnicas (ver Secção 9).
2. O sistema detector de fluxo activa-se
no caso de que não haja recirculação
(fluxo) de água através da célula ou no
caso de que este seja muito baixo. A
não evacuação do gás de electrólise
gera uma bolsa que isola
electricamente o eléctrodo auxiliar
(detecção electrónica). Portanto, ao
introduzir os eléctrodos na célula, a
sonda de nível (eléctrodo auxiliar)
deverá situar-se na parte superior da
mesma. A disposição mais segura é a
indicada no esquema de instalação
recomendada.
3. ATTENÇÃO: o detector de fluxo não
funcionará correctamente, com o
conseguinte risco de ruptura da célula,
se se fecharem simultaneamente as
válvulas de entrada e saída aos tubos
onde está instalada a célula de
electrólise. Embora seja uma situação
extremamente inusual, é possível evitá-
la bloqueando, uma vez instalado o
equipamento, a válvula de retorno à
piscina, de modo que não possa ser
manipulada acidentalmente.
Summary of Contents for DOMOTIC SERIES
Page 2: ......
Page 5: ...3 Fig 1 Recommended installation diagram DOMOTIC Series DOM XX...
Page 6: ...4 Fig 2 Recommended installation diagram DOMOTIC Series DOM XX PH and DOM XX PLUS...
Page 11: ...9...
Page 17: ...15 Fig 23 System programming flow sheet...
Page 31: ...29 Dimensions DOMOTIC DOM XX models DOMOTIC PH PLUS DOM XX PH and DOM XX PLUS models...
Page 35: ...3 Fig 1 Diagramme d installation recommand e syst mes DOMOTIC Series DOM XX...
Page 36: ...4 Fig 2 Diagramme d installation recommand e syst mes DOMOTIC Series DOM XX PH et DOM XX PLUS...
Page 41: ...9...
Page 47: ...15 Fig 23 Diagramme de flux de programmation du syst me...
Page 61: ...29 Dimensions DOMOTIC mod les DOM XX DOMOTIC PH DOMOTIC PLUS mod les DOM XX PH DOM XX PLUS...
Page 65: ...3 Fig 1 Diagrama de instalaci n recomendada equipos DOMOTIC Series DOM XX...
Page 66: ...4 Fig 2 Diagrama de instalaci n recomendada equipos DOMOTIC Series DOM XXPH y DOM XX PLUS...
Page 71: ...9...
Page 77: ...15 Fig 23 Diagrama de flujo de programaci n de sistema...
Page 91: ...29 Dimensiones DOMOTIC modelos DOM XX DOMOTIC PH PLUS modelos DOM XX PH y DOM XX PLUS...
Page 95: ...3 Fig 1 Schema di installazione raccomandata modelli DOMOTIC Series DOM XX...
Page 96: ...4 Fig 2 Schema di installazione raccomandata modelli DOMOTIC Series DOM XX PH e DOM XX PLUS...
Page 101: ...9...
Page 107: ...15 Fig 23 Diagramma di flusso di programmazione del sistema...
Page 121: ...29 Dimensioni DOMOTIC modelli DOM XX DOMOTIC PH PLUS modelli DOM XX PH e DOM XX PLUS...
Page 125: ...3 Abb 1 Empfohlenes Installation Diagramm modelle DOMOTIC Series DOM XX...
Page 126: ...4 Abb 2 Empfohlenes Installation Diagramm modelle DOMOTIC Series DOM XX PH und DOM XX PLUS...
Page 131: ...9...
Page 137: ...15 Abb 23 Systems ProgrammierungsFlussdiagramm...
Page 151: ...29 Abmessungen DOMOTIC modelle DOM XX DOMOTIC PH PLUS modelle DOM XX PH und DOM XX PLUS...
Page 155: ...3 Fig 1 Diagrama de instala o recomendada sistemas DOMOTIC Series DOM XX...
Page 156: ...4 Fig 2 Diagrama de instala o recomendada sistemas DOMOTIC Series DOM XXPH...
Page 161: ...9...
Page 167: ...15 Fig 23 Diagrama de fluxo de programa o do sistema...
Page 181: ...29 Dimens es DOMOTIC modelos DOM XX DOMOTIC PH PLUS modelos DOM XX PH DOM XX PLUS...
Page 184: ......
Page 185: ......
Page 186: ......
Page 187: ......