background image

26

27

STRYKER KNEE ARMOR

Taglia unica

STRYKER ELBOW ARMOR

Dimensioni del protettore

Circonferenza del bicipite

S/M

23 cm - 30.5 cm

L/XL

30.6 cm - 38 cm

UTILIZZO

Selezione della taglia più adatta:

Per scegliere la taglia più adatta di Stryker Elbow Armor o Stryker Knee Armor, consultare le 
tabelle riportate di seguito

regolazione è troppo corta, lasciare almeno 3,5 cm sull’estremità allentata della cinghia di 
regolazione con l’allacciatura a gancio per fissare la cinghia stessa. Non utilizzare i protettori.

Stryker Knee Armor - Nota: i protettori per ginocchia destro e sinistro non sono intercambiabili. 
Il protettore per ginocchia destro è contrassegnato dal simbolo “R” su un’etichetta sul bordo 
superiore del protettore stesso, mentre quello sinistro è contrassegnato dal simbolo “L”. Prima di 
indossare i protettori e di regolarli, assicurarsi di aver scelto il protettore corretto. 

• Sganciare l’allacciatura a gancio sulle cinghie di regolazione. Posizionare il protettore sul 

ginocchio con il logo Icon centrato sulla copertura del ginocchio. Le cinghie di regolazione 
devono essere posizionate sulla parte esterna rispetto alla tibia. Facendo attenzione a non 
incrociare o torcere le cinghie di regolazione, portare ciascuna cinghia, una per volta, dietro 
il polpaccio e verso l’interno della gamba, in modo da avvolgere la parte anteriore della tibia. 
Quindi, premere con decisione l’estremità libera dell’allacciatura a gancio sulla cinghia di 
regolazione sull’allacciatura che si trova sul protettore per ginocchia. 

• Assicurarsi che le cinghie di regolazione abbiano la lunghezza necessaria per allentarsi o 

restringersi, quindi regolarle sulla posizione corretta. Verificare che Stryker Knee Armor aderisca 
perfettamente senza stringere e che non si sposti dalla posizione corretta troppo facilmente. 
Se, dopo il posizionamento e la regolazione, la cinghia di regolazione risulta troppo lunga, può 
essere accorciata tagliando lungo le linee grigie tratteggiate indicate dai pittogrammi delle 
forbici. Le cinghie di regolazione possono essere tagliate solo lungo le linee tratteggiate. Non 
tagliare le cinghie di regolazione in altri punti. Assicurarsi di lasciare la distanza necessaria 
dall’allacciatura a gancio in modo che le cinghie di regolazione siano fissate correttamente. 
Se i protettori sono stati inseriti e regolati secondo le istruzioni sopra indicate, e la cinghia 
di regolazione è troppo corta, lasciare almeno 3,5 cm sull’estremità allentata della cinghia di 
regolazione con l’allacciatura a gancio per fissare la cinghia stessa. Non utilizzare i protettori. 

Se non si riesce a trovare una protezione adeguata tra questi modelli di protettori da impatto, 
provare un altro modello di protettore Icon. Per ottenere la massima protezione e sicurezza, i 
prodotti Stryker Elbow Armor o Stryker Knee Armor non devono causare alcun fastidio né ridurre 
la libertà di movimento dei motociclisti o limitare le operazioni di guida o l’accesso ai comandi 
del motociclo mentre il pilota si trova in una posizione di guida normale. 

Posizione e aderenza della protezione: 

L’aderenza del protettore contro gli impatti è molto importante. L’aderenza dei diversi protettori 
contro gli impatti varia in base al modello e al metodo di fabbricazione. Utilizzare esclusivamente 
i protettori contro gli impatti della propria taglia. Non utilizzare protettori contro gli impatti che 
non aderiscono perfettamente. Per sfruttare al massimo la protezione offerta, i protettori contro 
gli impatti devono essere posizionati correttamente e coprire completamente la parte interessata. 
Se i protettori contro gli impatti sono già integrati in un completo, giacca o giubbotto e sono 
chiusi mediante delle cerniere o delle chiusure in stoffa, oppure sono posizionati in tasche 
speciali, è necessario che siano della taglia corretta affinché vengano indossati correttamente. Se 
i protettori vengono forniti con supporti indipendenti e non sono integrati in un indumento, per un 
posizionamento corretto la taglia dei protettori e quella delle aree protette devono corrispondere. 
In tutti i casi sono state fornite le attrezzature adeguate per mantenere i protettori a stretto 
contatto con il corpo. I protettori devono essere indossati sotto gli abiti del motociclista per 
garantire che non si spostino e che coprano l’area protetta. Assicurarsi sempre che i protettori 
contro gli impatti aderiscano perfettamente senza stringere eccessivamente. Verificare che le 
cinghie di regolazione con chiusura a strappo siano della lunghezza necessaria per stringere e 
allentare il protettore mantenendo una corretta aderenza.

Come indossare e regolare la protezione:

Stryker Elbow Armor - Nota: Stryker Elbow Armor è disponibile in due taglie, a seconda della 
circonferenza del braccio. Assicurarsi di aver scelto la taglia corretta in base al grafico riportato 
sopra. 

• Sganciare l’allacciatura a gancio sulla cinghia di regolazione e allentare la fascia elastica. Con 

il protettore posizionato sul lato esterno del braccio e l’estremità del protettore senza cinghia di 
regolazione direzionata verso la mano, partendo dalla parte finale della cinghia di regolazione, 
fare scorrere la mano prima attraverso la cinghia, quindi sulla manica centrale e infine sulla 
parte estrema della manica verso la mano. Assicurarsi che il protettore sia nella posizione 
corretta con la cinghia attorno al bicipite, la manica centrale dalla parte interna del gomito e 
la manica finale sull’avambraccio. Il logo Icon sulla parte centrale del protettore deve trovarsi 
all’altezza del gomito. 

• Assicurarsi che la cinghia di regolazione sia posizionata sul bicipite e attraverso l’anello 

rettangolare, quindi piegarla su se stessa e premere con decisione per agganciare l’allacciatura 
a gancio. Assicurarsi che la cinghia di regolazione abbia la lunghezza necessaria per allentarsi 
o restringersi, quindi regolarla sulla posizione corretta. Verificare che Stryker Elbow Armor 
aderisca perfettamente senza stringere e che non si sposti dalla posizione corretta troppo 
facilmente. Se, dopo il posizionamento e la regolazione, la cinghia di regolazione risulta troppo 
lunga, può essere accorciata tagliando lungo le linee grigie tratteggiate indicate dai pittogrammi 
delle forbici. La cinghia di regolazione può essere tagliata solo lungo le linee tratteggiate. Non 
tagliare la cinghia di regolazione in altri punti. Assicurarsi di lasciare la distanza necessaria 
dall’allacciatura a gancio in modo che la cinghia di regolazione sia fissata correttamente. Se 
i protettori sono stati inseriti e regolati secondo le istruzioni sopra indicate, e la cinghia di 

AVVERTENZA

ISPEZIONI DI SICUREZZA E OBSOLESCENZA

Prima dell’utilizzo:

Verificare che non vi siano indumenti, sporcizia o residui di altro genere sulla chiusura 
dell’allacciatura a gancio che possano ostacolare il fissaggio corretto delle cinghie di regolazione. 
Assicurarsi che le maniche sul prodotto Stryker Elbow Armor non siano strappate o staccate dalla 
protezione. Dispositivi di protezione individuale fissati in modo improprio non possono garantire 
la protezione dell’utente. Se i prodotti Stryker Elbow Armor o Stryker Knee Armor, o qualsiasi loro 
parte, risultano usurati, sostituirli immediatamente

In caso di impatto:

In caso di impatto, i componenti principali di Stryker Elbow Armor e Stryker Knee Armor 
potrebbero danneggiarsi e i protettori Stryker potrebbero non fornire più la protezione limitata 
contro la trasmissione d’urto sopra descritta. Il danno potrebbe non essere visibile a occhio 
nudo. In tutti i casi di impatto, sostituire il protettore Stryker Elbow Armor o Stryker Knee Armor. 
I protettori Stryker Elbow Armor e Stryker Knee Armor di sostituzione possono essere acquistati 
nei negozi di vendita Icon.

Regola dei 5 anni:

In generale, tutti i dispositivi di protezione individuale dovrebbero essere sostituiti almeno ogni 
cinque anni anche se non presentano danni visibili.

Summary of Contents for STRYKER

Page 1: ...in Canada Distribu do no Canad por Parts Canada Tested by Test par Gepr ft durch Testato da Evaluado por Getest door Testado por RICOTEST s r l NB 0498 37010 Pastrengo VR Via Tione 9 Distributed in E...

Page 2: ...additionally been examined and tested to assure their compliance with technical Standard EN 1621 1 1997 Motorcyclist s protective clothing against mechanical impact Part 1 Requirements and test method...

Page 3: ...rs and the shape of the protected areas have to t together well In all cases the proper equipment has been supplied to keep these impact protectors rmly in contact with the body The protectors must be...

Page 4: ...tion Stryker Elbow Armor and Stryker Knee Armor will not prevent traumas caused by high energy impacts traumas caused by severe forces of bending twisting torsion or crushing as the result of striking...

Page 5: ...Polypropylene Padding 35 Polyester 28 Polyurethane 20 Nylon 17 Polyethylene Lining 100 Polyester Exclusive Of Decoration This product contains no known harmful substances WARNING WAIVER AND RELEASE BY...

Page 6: ...our assurer leur conformit la norme technique EN 1621 1 1997 V tements de protection contre les chocs m caniques pour motocyclistes Partie 1 Exigences et m thodes d essai des protecteurs contre les ch...

Page 7: ...des protecteurs contre les chocs sont d j int gr s une combinaison une veste ou une chemise en tant cousus ou attach s par des fermetures clair ou encore plac s dans des poches sp ciales ils doivent...

Page 8: ...temp ratures extr mes basses ou lev es telles que celles d un v hicule ferm ou d un lieu de stockage ext rieur CONSEILS D ENTRETIEN LIMITES DE PROTECTION Limites de protection Les protecteurs contre...

Page 9: ...ure Mettez les au rebut conform ment aux dispositions locales en vigueur AVERTISSEMENT STRYKER ELBOW ARMOR MAT RIAUX Corps 39 Polyester 59 Nylon 2 lasthane Carcasse 100 Polypropylene Padding 46 Polyes...

Page 10: ...zogen Sie wurden zus tzlich untersucht und gepr ft um ihre Konformit t mit der technischen Norm EN 1621 1 1997 Motorradfahrer Schutzkleidung gegen mechanische Belastung Teil 1 Anforderungen und Pr fve...

Page 11: ...es Protektors und die Form des zu sch tzenden Bereichs m glichst genau bereinstimmen In jedem Fall wurde die richtige Ausr stung mitgeliefert die gew hrleistet dass der Aufprall Protektor eng am K rpe...

Page 12: ...den als pers nliche Schutzausr stung PSA betrachtet weil sie bei St rzen vom Motorrad begrenzten Schutz bei einem Aufprall auf dem Boden oder auf der Stra e bieten indem sie die bertragene Aufprallkra...

Page 13: ...STRYKER ELBOW ARMOR Rumpf 39 Polyester 59 Nylon 2 Elastan H lle 100 Polypropylen Polsterung 46 Polyester 25 Polyurethan 17 Polyethylen 12 Nylon Futter 100 Polyester Ohne Dekoration ENTHALTENE WERKSTOF...

Page 14: ...la direttiva 89 686 CEE Sono stati inoltre esaminati e testati per garantire la loro conformit con la normativa tecnica EN 1621 1 1997 Indumenti di protezione per motociclisti contro gli impatti mecca...

Page 15: ...e Se i protettori vengono forniti con supporti indipendenti e non sono integrati in un indumento per un posizionamento corretto la taglia dei protettori e quella delle aree protette devono corrisponde...

Page 16: ...bow Armor e Stryker Knee Armor sono progettati per essere leggeri in modo tale da garantire la massima libert di movimento e il massimo controllo del mezzo Stryker Elbow Armor e Stryker Elbow Armor no...

Page 17: ...LI DI COMPOSIZIONE PROTETTORE PER STRYKER KNEE ARMOR Tronco 47 Nylon 33 Poliuretano 20 Poliestere Strato esterno 100 Polipropilene Imbottitura 35 Poliestere 28 Poliuretano 20 Nylon 17 Polietilene Fode...

Page 18: ...a pruebas y ex menes adicionales para garantizar su conformidad con el est ndar t cnico EN 1621 1 1997 Prendas de protecci n contra impactos mec nicos en la pr ctica del motociclismo Parte 1 Requisit...

Page 19: ...colocarlas correctamente Si las protecciones vienen con soportes independientes y no est n integradas en una prenda la forma de las protecciones y de las reas protegidas deben encajar bien a n de con...

Page 20: ...raturas extremas como las de un coche cerrado o un almac n exterior INSTRUCCIONES DE CONSERVACI N LIMITACIONES DE PROTECCI N Limitaciones de protecci n Estas protecciones contra impactos se consideran...

Page 21: ...ERIALES DE STRYKER ELBOW ARMOR Cuerpo 39 Poli ster 59 Nylon 2 Elast n Protecci n 100 Polipropileno Acolchado 46 Poli ster 25 Poliuretano 17 Polietileno 12 Nylon Forro 100 Poli ster Decoraci n exclusiv...

Page 22: ...ert compatibiliteit met Richtlijn 89 686 EEG Ze zijn ook verder onderzocht en getest om er zeker van te zijn dat ze voldoen aan technische standaard EN 1621 1 1997 Beschermende kleding tegen mechanisc...

Page 23: ...aansluiten anders functioneert de bescherming niet goed In alle gevallen wordt de juiste uitrusting geleverd om ervoor te zorgen dat deze impactbescherming stevig op het lichaam aansluit De beschermi...

Page 24: ...kte bescherming te bieden tegen een val De bescherming bestaat uit beperking van de kracht van de impact U kunt de Stryker Elbow Armor en Stryker Knee Armor allebei voor en achteruitbuigen omdat extre...

Page 25: ...kunnen zijn Reserveonderdelen Er zijn geen reserveonderdelen verkrijgbaar voor de Stryker Elbow Armor en Stryker Knee Armor U dient dus nieuwe te kopen als uw Stryker Elbow Armor of Stryker Knee Armor...

Page 26: ...modo a garantir a conformidade com a directiva 89 686 CEE Adicionalmente foram avaliados e testados para garantir a sua conformidade com a norma t cnica EN 1621 1 1997 Motorcyclist s protective cloth...

Page 27: ...s reas protegidas t m de encaixar na perfei o Em qualquer caso foi fornecido o equipamento adequado para manter estas protec es contra impacto em contacto rme com o corpo As protec es dever o ser util...

Page 28: ...or terem sido desenhadas e fabricadas de forma a oferecerem protec o limitada contra o risco de colis o contra o solo ou a estrada na eventualidade de queda de um motociclo a protec o garantida atrav...

Page 29: ...A STRYKER ELBOW ARMOR Corpo 39 Poli ster 59 Nylon 2 Elastano Revestimento 100 Polipropileno Acolchoamento 46 Poli ster 25 Poliuretano 17 Polietileno 12 Nylon Forra o 100 Polyester Exclusivo de decora...

Page 30: ...lbow Armor Stryker Knee Armor 89 686 EEC RICOTEST s r l 0498 89 686 EEC EN 1621 1 1997 1 57 CE Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor 89 686 EEC EN 1621 1 1997 Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor S...

Page 31: ...Armor 3 5 Icon Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Icon Stryker Elbow Armor Stryker Elbow Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee...

Page 32: ...Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbo...

Page 33: ...r Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor STRYKER 39 59 2 100 46 25 17 12...

Page 34: ...EEC RICOTEST s r l 0498 EC EN 1621 1 1997 Motorcyclist s protective clothing against mechanical impact Part 1 Requirements and test methods for impact protectors 1 65 89 686 EEC EN 1621 1 1997 Stryke...

Page 35: ...n 1 Stryker Knee Armor 3 5 cm Icon Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker 2 Icon Stryker Elbow Armor 3 5 cm Stryker Elbow Armor PPE Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor S...

Page 36: ...r Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor PPE Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor...

Page 37: ...r Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor Stryker Elbow Armor Stryker Knee Armor STRYKER ELBOW ARMOR 39 59 2 100 46 25 17 12 100 STRYKER KNEE ARMOR 47 33 20 100 35 28 20 17 100 Icon...

Reviews: