background image

78

79

BEGRÄNSNINGAR I SKYDDET 

Allmän användning:

Retrograde-stövlarna är avsedda att skydda mot miljöförhållanden utan att i alltför hög grad hindra förarens förmåga att behålla kontrollen över 

motorcykeln samtidigt som vederbörande hanterar fotreglagen. Retrograde-stövlarna har designats med fokus på säkerhet och rörelsefrihet. Retrograde-

stövlarna anses vara personlig skyddsutrustning eftersom de har designats och tillverkats för att ge foten och fotleden 

begränsat

 skydd vid en olycka 

eller om du faller av din motorcykel. Ytterligare specifika faror som du kan stöta på vid en olycka som uppstår under MC-körning på väg inkluderar 

bland annat: krockar mot den egna motorcykeln, andra fordon samt föremål längs vägkanten. Risken för allvarliga skador ökar om föraren fastnar med 

foten under motorcykeln under en glidolycka, alltså om föraren kraschar med sin motorcykel och därpå glider med den. Retrograde-stöveln 

skyddar inte

 

mot skador som orsakas av mycket kraftiga stötar eller om foten böjs eller vrids med stor kraft, mot krosskador vid kollision mot objekt, mot skador 

som orsakas av extrema rörelser eller mot kraftiga stickskador. De kraftnivåer som används vid testningen 

är inte

 direkt jämförbara med de krafter 

som motorcyklister utsätts för vid faktiska olyckor. Följaktligen kan det vara så att produkter som uppfyller kraven i standarden SS-EN 13634:2015 

endast minskar omfattningen av vissa mindre skador. Inga skyddsskor kan ge fullständigt skydd mot alla skador. Målet är att skapa en produkt som 

kan minska skaderisken för den kroppsdel som den personliga skyddsutrustningen är avsedd att ge begränsad skydd.

Om Retrograde-stöveln används på fel sätt ger den sämre skydd:

Retrograde-stövlar skyddar föraren endast om föraren har dem på sig. Felaktig användning av Retrograde-stövlarna kan allvarligt försämra effektiviteten 

och sänka prestandan. För att Retrograde-stöveln ska bibehålla sin ursprungliga skyddande förmåga får du bara använda Retrograde-stöveln på det 

sätt som beskrivs i avsnittet ”Restriktioner och begränsningar för användningen” i den här användarhandboken. Ändra aldrig på någon del av stöveln. 

Böj eller vrid aldrig stöveln på ett överdrivet sätt. Det räknas som felaktig användning. Måla inte stövlarna och använd inte några typer av färgämnen. 

Miljöförhållanden som försämrar Retrograde-stövlarnas prestanda:

Retrograde-stövlarnas effektivitet kan bli allvarligt hämmad och deras prestanda kan bli nedsatt om stövlarna förorenas av främmande ämnen, eller om 

de sköts på ett felaktigt sätt. Utsätt inte Retrograde-stövlarna för extremt, direkt solljus eller extrem fukt. Utsätt inte Retrograde-stövlarna för extremt 

höga eller låga temperaturer, såsom de temperaturer som råder i en stängd bil eller i ett utomhusförråd.

SKÖTSELRÅD:

Rengöring:

Använd rengöringsmedel för mocka/läder endast på de delar av stövelns utsida som är av läder. Rengöringsmedel för läder kan köpas hos de flesta 

skomakare eller återförsäljare som specialiserar sig på läder. Rengör stövelns övriga yttre delar (inklusive spännen eller sula) med en trasa som fuktats 

med rent vatten. Tänk på att rengöringsmedel för läder kan göra lädret på stöveln mörkare. Prova först på en yta som inte syns så väl när du ska 

behandla stöveln med läderrengöringsmedel. Rengör inte Retrograde-stövlarna med lösningsmedel eller andra giftiga ämnen. Torka inte stövlarna med 

hårtork, element, torkskåp eller andra värmegenererande apparater efter rengöringen.

Underhåll:

Behandla regelbundet de yttre läderdelarna på stövlarna med ett kvalitetsbalsam för mocka och läder. Använd bara mocka-/läderbalsam på de yttre 

läderdelarna. Använd inte läderbalsam på stövelns insida, blixtlås, kardborrfästet, spännen eller sulan. Balsam för mocka/läder kan köpas hos de 

flesta skomakare eller återförsäljare som specialiserar sig på läder.

SÄKERHETSVARNINGAR

Förvaring:

Förvara stövlarna i ett torrt och ventilerat utrymme och utsätt dem inte för solljus eller direkt värme. Se till att de inte kan krossas, utsättas för slag, 

tappas eller på annat sätt skadas av yttre krafter och att de inte förvaras under tunga föremål. Förvara stövlarna så att deras vikt är jämt fördelad och 

inte centrerad på bara några få punkter. Om stövlarna är blöta när du har använt dem ska du torka dem i ett ventilerat utrymme vid rumstemperatur 

innan du ställer in dem för förvaring. Använd inte hårtork, element, torkskåp eller andra värmegenererande apparater. 

Transport:

Lämna inte stövlarna i en parkerad bil eller i bakluckan under längre tid så att de utsätts för extremt höga eller låga temperaturer. Se till att stövlarna 

inte riskerar att bli krossade, utsatta för stötar, tappade eller på annat sätt skadade till följd av trubbigt våld och att de inte transporteras under tunga 

föremål.

Reservdelar:

Ersättningskit för spännen finns att köpa hos Icon®-återförsäljare. 

Kassering:

Släng inte Retrograde-stövlarna i naturen när de inte längre går att använda. Kassera dem enligt de lokala bestämmelserna för avfallshantering.

MATERIAL SOM INGÅR:

Den här produkten innehåller 
inga kända farliga ämnen.

ANSVARSBEFRIELSE OCH ÄGARENS ANSVAR

INGEN PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING SKYDDAR MOT ALLA TYPER AV YTTRE PÅVERKAN. INGEN PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING GER 

FULLSTÄNDIGT SKYDD MOT ALLA SKADOR. DET ÄR ALLTID FARLIGT ATT KÖRA MOTORCYKEL OCH ÄVEN OM DU ANVÄNDER DEN HÄR 

UTRUSTNINGEN FINNS DET RISK FÖR SKADOR OCH DÖDSFALL. NÄR DU ANVÄNDER DEN HÄR UTRUSTNINGEN TAR DU SOM ANVÄNDARE 

PÅ DIG ALLA RISKER SOM ÄR FÖRKNIPPADE MED UTÖVANDET AV AKTIVITETEN, SOM INNEBÄR RISKER FÖR SKADOR OCH DÖDSFALL. 

ANVÄNDAREN AVSÄGER SIG HÄRMED ALLA ANSPRÅK PÅ ICON® (DEL AV LEMANS CORPORATION) OCH LEMANS CORPORATION TILL 

FÖLJD AV DÖDSFALL ELLER PERSONSKADOR OCH FÖRBINDER SIG ATT INTE VÄCKA TALAN PÅ GRUND AV SKADOR ELLER DÖDSFALL SOM 

UPPKOMMER VID ANVÄNDNING AV ICON®-PRODUKTER.

SÄKERHETSVARNINGAR

RetrogradeBootCEManual.indd   78-79

6/3/2016   3:50:52 PM

Summary of Contents for RETROGRADE BOOT

Page 1: ...par Vertrieben in Kanada durch Distribuito in Canada da Distribuido en Canad por Distributeur in Canada Distribu do no Canad por Parts Canada Tested by Test par Gepr ft durch Testato da Evaluado por...

Page 2: ...grade Boots is strictly limited to on road motorcycling Retrograde Boots are designed to offer limited protection in specific circumstances only Retrograde Boots are designed for use as on road motorc...

Page 3: ...According to EN 13634 2015 Protective footwear name or Internal Manufacturing Code Manufacturer s name or logo Protective footwear size according to country The undesignated size denotes U S A sizing...

Page 4: ...t rearward so that the foot may be inserted Insert foot pulling the boot on Slide foot all the way down in the boot Confirm boot fit Boot should feel snug on foot but not too tight Foot should be the...

Page 5: ...ed based on the lowest result obtained in either area A or B For a definition of Area A and B see Fig 1 and Chart 3 Level 1 Sole Transverse rigidity of footwear EN 13634 2015 Section 6 1 kN Level 1 1...

Page 6: ...safe cleaner on the exterior leather portions of the boot only Leather safe cleaners can be found at most shoe repair locations or retail stores specializing in leather apparel Use a rag dampened wit...

Page 7: ...L utilisation des bottes Retrograde est strictement limit e aux activit s de moto sur route Les bottes Retrograde sont con ues pour offrir une protection limit e dans des circonstances sp cifiques uni...

Page 8: ...conformit la norme EN 13634 2015 Nom des bottes de protection ou code interne du fabricant Nom ou logo du fabricant Pointure des bottes de protection en fonction du pays Le chiffre pour lequel rien n...

Page 9: ...ette d ajustement l ext rieur du tibia de mani re d tacher la bande scratch Ouvrez la fermeture clair l arri re de la botte Tirez la languette du talon le soufflet vers l arri re pour bien ins rer le...

Page 10: ...Le classement de la tige des bottes est tabli en fonction des r sultats les plus faibles pour la zone A ou B Pour consulter une d finition des zones A et B reportez vous la figure 1 et au tableau 3 N...

Page 11: ...le cuir proposent de tels produits nettoyants Utilisez un chiffon et de l eau propre pour nettoyer les parties ext rieures de la botte boucles ou semelles Remarque le produit nettoyant peut assombrir...

Page 12: ...BEGRENZUNGEN Der Einsatz der Retrograde Stiefel ist ausschlie lich auf das Fahren von Stra enmotorr dern beschr nkt Die Retrograde Stiefel bieten nur unter ganz bestimmten Umst nden beschr nkten Schu...

Page 13: ...Herstellername oder logo Schutzschuhgr e mit zugeh riger L nderkennzeichnung Die unbezeichnete Gr e ist eine US amerikanische Einheit Zus tzlich zur oben beschriebenen Kennzeichnung sind auf einem se...

Page 14: ...tiefel passt Setzen Sie den Fu in den Stiefel und ziehen Sie gleichzeitig am Stiefel Schieben Sie den Fu vollst ndig in den Stiefel hinein Stellen Sie sicher dass der Stiefel einwandfrei sitzt Der Sti...

Page 15: ...wird gem dem niedrigsten Ergebnis in Bereich A oder B klassifiziert Zur Definition der Bereiche A und B siehe unten Abb 1 und Tabelle 3 Stufe 1 Sohle Quersteifigkeit des Schuhs EN 13634 2015 Abschnitt...

Page 16: ...n Schuhwerkst tten oder Lederwarengesch ften erh ltlich Wischen Sie weitere u ere Partien des Stiefels einschlie lich Schnallen oder Sohle mit einem sauberen feuchten Tuch ab Beachten Sie dass Lederre...

Page 17: ...USO L uso degli stivali Retrograde strettamente limitato al motociclismo su strada Gli stivali Retrograde sono progettati per offrire una protezione limitata e solo in determinate condizioni Gli stiva...

Page 18: ...a normativa EN 13634 2015 Nome della calzatura di protezione o codice di fabbricazione interno Nome o logo del produttore Misura delle calzature di protezione in base al paese La misura per cui non es...

Page 19: ...e il velcro Aprire la cerniera lampo situata sul lato posteriore dello stivale abbassando il tiretto Tirare indietro il gherone per facilitare l inserimento del piede Infilare il piede tirando lo stiv...

Page 20: ...ase al risultato pi basso ottenuto nell area A o B Per la definizione di area A e area B consultare la figura 1 e la tabella 3 Livello 1 Suola Rigidit trasversale della calzatura EN 13634 2015 sezione...

Page 21: ...lla maggior parte dei laboratori di riparazione di calzature o presso i rivenditori specializzati in capi di abbigliamento in pelle Usare uno panno inumidito con acqua pulita per pulire le altre parti...

Page 22: ...de debe limitarse estrictamente a la pr ctica del motociclismo en carretera Las botas Retrograde han sido dise adas para ofrecer solo protecci n limitada en circunstancias espec ficas Las botas Retrog...

Page 23: ...ade de conformidad con el est ndar EN 13634 2015 Nombre del calzado de protecci n o c digo interno de fabricaci n Nombre o logotipo del fabricante N mero del calzado de protecci n seg n el pa s El n m...

Page 24: ...n o el escudete hacia atr s para poder introducir el pie Introduzca el pie tirando de la bota hacia arriba Deslice el pie hasta el fondo de la bota Compruebe el ajuste de la bota Debe notar la bota ce...

Page 25: ...illo es 15 mm La parte superior se clasifica en funci n del resultado m s bajo obtenido en el rea A o B Para ver una definici n del rea A o B consulte la figura 1 y la tabla 3 Nivel 1 Suela Rigidez tr...

Page 26: ...guros para cuero en la mayor a de establecimientos de reparaci n de calzado o distribuidores especializados en prendas de piel Utilice un trapo humedecido en agua para limpiar otras partes externas de...

Page 27: ...t beperkt tot motorrijden op de openbare weg Retrograde laarzen zijn uitsluitend ontworpen om beperkte bescherming te bieden in specifieke omstandigheden Retrograde laarzen zijn uitsluitend ontworpen...

Page 28: ...rmatie over het prestatieniveau van dit beschermschoeisel Naam van beschermschoeisel of interne productiecode Naam of logo van fabrikant Maat van het beschermschoeisel naar land De maat zonder landver...

Page 29: ...de laars door de rits naar beneden trekken Trek het hielstuk tussenstuk naar achteren zodat u de voet in de laars kunt steken Trek de laars aan Schuif uw voet helemaal in de laars Controleer of de laa...

Page 30: ...basis van het laagste behaalde resultaat in gebied A of B Voor een definitie van gebied A of B zie fig 1 en tabel 3 Niveau 1 Zool Transverse onbuigzaamheid van het schoeisel EN 13634 2015 sectie 6 1 k...

Page 31: ...e doek om andere delen aan de buitenzijde van de laars schoon te maken inclusief gespen of zolen Houd er rekening mee dat een voor leer geschikt reinigingsmiddel het leer van de laars donkerder kan ma...

Page 32: ...II CE CE 89 686 EEC Ricotest s r l 0498 89 686 EEC EN 13634 2015 Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Icon ICON RETROGRADE EN 13634 2015 89 686 EEC II RetrogradeBootCEManu...

Page 33: ...A SRB SRC WAD B 2 Retrograde EN 13634 2015 Icon CE 89 686 EEC EN 13634 CE Retrograde 89 686 EEC EN 13634 2015 Retrograde Retrograde 1 EN 13634 2015 X1 X2 X3 IPA IPS WR FO SRA SRB SRC WAD B RetrogradeB...

Page 34: ...rograde CE 41 42 43 43 5 44 44 5 45 45 5 46 47 48 5 8 8 5 9 9 5 10 10 5 11 11 5 12 13 14 7 5 8 8 5 9 9 5 10 10 5 11 11 5 12 5 13 5 Retrograde 89 686 EEC EN 13634 2015 EN 13634 2015 1 2 RetrogradeBootC...

Page 35: ...EN 13634 2015 5 4 4 A 1 25 2 25 B 1 25 2 15 A B A B 1 3 1 EN 13634 2015 6 1 1 1 0 2 1 5 2 1 3 1 2 Retrograde EN 13634 2015 Y X F 2 G 5 1 1 1 2 2 A B F G 3 F G 38 5 40 120 39 42 5 5 8 50 125 43 8 5 55...

Page 36: ...etrograde EN 13634 2015 Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Icon Retrograde ICON LEMANS CORPORATION LEMANS CORPORATION ICON RetrogradeBoo...

Page 37: ...NINGEN Dina Retrograde st vlar f r du anv nda uteslutande n r du k r motorcykel p v gar Retrograde st vlar r gjorda f r att ge enbart begr nsat skydd under vissa givna omst ndigheter Retrograde st vla...

Page 38: ...nlighet med SS EN 13634 2015 Namn p skyddsskon eller intern tillverkningskod Tillverkarens namn eller logotyp Skyddsskons storlek efter land Icke specificerad storlek avser amerikanska storlekar F rut...

Page 39: ...st velns baksida genom att dra ned blixtl stappen Dra i h len kilen bak t s att du f r ned foten F r in foten och dra p dig st veln Skjut in foten hela v gen ner i st veln K nn efter att st veln har r...

Page 40: ...i antingen omr de A eller B F r en definition av omr de A och B se bild 1 och diagram 3 Niv 1 Sula Skons tv rg ende styvhet SS EN 13634 2015 avsnitt 6 1 kN Niv 1 1 0 kN Niv 2 1 5 kN Niv 2 Bild 1 Diagr...

Page 41: ...p de delar av st velns utsida som r av l der Reng ringsmedel f r l der kan k pas hos de flesta skomakare eller terf rs ljare som specialiserar sig p l der Reng r st velns vriga yttre delar inklusive s...

Reviews: