background image

38

39

LIMITI DI PROTEZIONE 

Utilizzo generale

Gli stivali Retrograde sono stati concepiti come protezione dalle condizioni ambientali senza che venga compromessa eccessivamente la capacità 

dell'utente di controllare il motociclo mediante i comandi a pedale. Gli stivali Retrograde sono stati progettati tenendo contro della sicurezza e 

dell'agilità. Gli stivali Retrograde sono considerati dispositivi di protezione individuale (DPI), poiché sono stati progettati e realizzati per garantire 

una protezione 

limitata

 del piede e della caviglia in caso di incidente o caduta dal motociclo. Pericoli aggiuntivi specifici in caso di incidente con un 

motociclo da strada includono: impatto col motociclo stesso, altri oggetti presenti sul ciglio della strada e scontro con altri veicoli. Le possibilità che 

si verifichino infortuni gravi aumentano se il piede rimane intrappolato sotto il motociclo durante un impatto in seguito a scivolamento. Gli stivali 

Retrograde 

non

 sono in grado di evitare traumi causati da impatti ad alta energia, da forze violente di flessione, rotazione, torsione o schiacciamento, 

causate dall'impatto con oggetti, o traumi causati da movimenti estremi o forte penetrazione. I livelli di forza usati nei test 

non

 sono direttamente 

paragonabili alle forze a cui sono esposti i motociclisti negli incidenti reali, pertanto i prodotti conformi ai requisiti della normativa EN 13634:2015 

sono soltanto in grado di ridurre la gravità di alcuni infortuni minori. Nessuna calzatura di protezione è in grado di offrire un livello di sicurezza 

completo dagli infortuni; il principio è creare un prodotto in grado di ridurre il rischio di infortuni per un'area specifica. Pertanto, il DPI è stato 

concepito per fornire una protezione limitata.

Uso improprio che riduce le prestazioni degli stivali Retrograde

Gli stivali Retrograde devono essere indossati per poter fornire la protezione desiderata. L'uso improprio degli stivali Retrograde può ridurne 

notevolmente l'efficacia e le prestazioni. Per mantenere inalterate nel tempo le caratteristiche di protezione originali, gli stivali Retrograde devono 

essere utilizzati esclusivamente come indicato nella sezione "Restrizioni e limitazioni d'uso" del presente manuale utente. Non modificare mai in 

alcun modo nessuna parte degli stivali. Un uso improprio degli stivali consiste anche nel piegarli o torcerli eccessivamente. Non verniciare e non 

utilizzare su di essi coloranti di alcun tipo. 

Condizioni ambientali che riducono le prestazioni degli stivali Retrograde

La contaminazione da sostanze estranee e/o una manutenzione non adeguata possono compromettere seriamente l'efficacia e le prestazioni degli 

stivali Retrograde. Non esporre gli stivali Retrograde alla luce diretta del sole o a eccessiva umidità. Non esporre gli stivali Retrograde a temperature 

estremamente alte o basse, ad esempio, non conservarli all'interno di un'automobile chiusa o all'aperto.

ISTRUZIONI PER LA CURA DEL PRODOTTO

Pulizia

Utilizzare un detergente per pelle e pelle scamosciata solo sulle parti in pelle esterne dello stivale. I detergenti per pelle possono essere acquistati 

nella maggior parte dei laboratori di riparazione di calzature o presso i rivenditori specializzati in capi di abbigliamento in pelle. Usare uno panno 

inumidito con acqua pulita per pulire le altre parti esterne dello stivale, fibbie o suola incluse. Attenzione, un detergente per pelle potrebbe scurire 

la pelle degli stivali. Provare il panno in pelle su una superficie ridotta prima di pulire lo stivale. Per la pulizia degli stivali Retrograde non utilizzare 

solventi o altre sostanze tossiche. Non utilizzare asciugacapelli o altri riscaldatori per asciugare gli stivali dopo la pulizia.

Manutenzione

Trattare periodicamente le parti in pelle esterne degli stivali con un rigenerante per pelle/pelle scamosciata di qualità. Applicare il rigenerante solo 

sulle parti esterne in pelle. Non applicare il prodotto sulle parti interne, sulle cerniere, sulle fibbie, sul gancio, sulle linguette di fissaggio o sulla suola. 

I rigeneranti per pelle/pelle scamosciata possono essere acquistati nella maggior parte dei laboratori di riparazione di calzature o presso i rivenditori 

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

specializzati in capi di abbigliamento in pelle.

Conservazione

Conservare gli stivali in un ambiente asciutto e ben areato, lontano dalla luce del sole e da fonti di calore dirette. Evitare che vengano schiacciati, 

urtati, fatti cadere o che subiscano altri tipi di impatto che possano causare danni ed evitare di conservarli sotto oggetti pesanti. Conservare gli stivali 

distribuendone il peso in maniera omogenea. Se dopo l'uso gli stivali sono ancora bagnati, prima di riporli lasciarli asciugare in un ambiente ben 

areato a temperatura ambiente; non utilizzare asciugacapelli o dispositivi di riscaldamento. 

Trasporto

Durante il trasporto non lasciare gli stivali in un'automobile chiusa per lunghi periodi di tempo e non esporli a temperature eccessivamente alte o 

basse. Evitare che vengano schiacciati, urtati, fatti cadere o che subiscano altri tipi di impatto ed evitare di trasportarli sotto oggetti pesanti.

Ricambi

I kit di ricambio per fibbie sono disponibili presso i punti vendita Icon®. 

Smaltimento

Una volta usurati, non smaltire gli stivali Retrograde nell'ambiente. Smaltirli in conformità con le normative locali.

CONTENUTO DEI MATERIALI

Questo prodotto non contiene 
sostanze nocive note.

ATTO DI RINUNCIA E LIBERATORIA DA PARTE DEL PROPRIETARIO

NESSUN DISPOSITIVO DI PROTEZIONE INDIVIDUALE È IN GRADO DI PROTEGGERE DA TUTTI I TIPI DI IMPATTO. NESSUN TIPO DI DISPOSITIVO DI 

PROTEZIONE INDIVIDUALE È IN GRADO DI OFFRIRE UN LIVELLO DI SICUREZZA COMPLETO PER TUTTI I TIPI DI INFORTUNIO. IL MOTOCICLISMO È 

CONSIDERATO UNO SPORT PERICOLOSO PER NATURA E L'UTILIZZO DI QUESTA ATTREZZATURA NON È SUFFICIENTE A IMPEDIRE INFORTUNI O 

IL DECESSO. L'UTENTE SI ASSUME TUTTI I RISCHI ASSOCIATI ALL’ATTIVITÀ CHE PRATICA INDOSSANDO QUESTE ATTREZZATURE, CONSAPEVOLE 

DEL FATTO CHE ESSA PUÒ CAUSARE INFORTUNI O IL DECESSO. L'UTENTE RINUNCIA A QUALSIASI RIVENDICAZIONE NEI CONFRONTI DI 

ICON® (UNA DIVISIONE DI LEMANS CORPORATION) E DI LEMANS CORPORATION IN CASO DI DECESSO O INFORTUNIO E SI IMPEGNA A NON 

INTRAPRENDERE ALCUNA AZIONE LEGALE PER EVENTUALI RIVENDICAZIONI DERIVANTI DA INFORTUNIO O DECESSO SOPRAVVENUTI DURANTE 

L'UTILIZZO DEI PRODOTTI ICON®.

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

RetrogradeBootCEManual.indd   38-39

6/3/2016   3:41:50 PM

Summary of Contents for RETROGRADE BOOT

Page 1: ...par Vertrieben in Kanada durch Distribuito in Canada da Distribuido en Canad por Distributeur in Canada Distribu do no Canad por Parts Canada Tested by Test par Gepr ft durch Testato da Evaluado por...

Page 2: ...grade Boots is strictly limited to on road motorcycling Retrograde Boots are designed to offer limited protection in specific circumstances only Retrograde Boots are designed for use as on road motorc...

Page 3: ...According to EN 13634 2015 Protective footwear name or Internal Manufacturing Code Manufacturer s name or logo Protective footwear size according to country The undesignated size denotes U S A sizing...

Page 4: ...t rearward so that the foot may be inserted Insert foot pulling the boot on Slide foot all the way down in the boot Confirm boot fit Boot should feel snug on foot but not too tight Foot should be the...

Page 5: ...ed based on the lowest result obtained in either area A or B For a definition of Area A and B see Fig 1 and Chart 3 Level 1 Sole Transverse rigidity of footwear EN 13634 2015 Section 6 1 kN Level 1 1...

Page 6: ...safe cleaner on the exterior leather portions of the boot only Leather safe cleaners can be found at most shoe repair locations or retail stores specializing in leather apparel Use a rag dampened wit...

Page 7: ...L utilisation des bottes Retrograde est strictement limit e aux activit s de moto sur route Les bottes Retrograde sont con ues pour offrir une protection limit e dans des circonstances sp cifiques uni...

Page 8: ...conformit la norme EN 13634 2015 Nom des bottes de protection ou code interne du fabricant Nom ou logo du fabricant Pointure des bottes de protection en fonction du pays Le chiffre pour lequel rien n...

Page 9: ...ette d ajustement l ext rieur du tibia de mani re d tacher la bande scratch Ouvrez la fermeture clair l arri re de la botte Tirez la languette du talon le soufflet vers l arri re pour bien ins rer le...

Page 10: ...Le classement de la tige des bottes est tabli en fonction des r sultats les plus faibles pour la zone A ou B Pour consulter une d finition des zones A et B reportez vous la figure 1 et au tableau 3 N...

Page 11: ...le cuir proposent de tels produits nettoyants Utilisez un chiffon et de l eau propre pour nettoyer les parties ext rieures de la botte boucles ou semelles Remarque le produit nettoyant peut assombrir...

Page 12: ...BEGRENZUNGEN Der Einsatz der Retrograde Stiefel ist ausschlie lich auf das Fahren von Stra enmotorr dern beschr nkt Die Retrograde Stiefel bieten nur unter ganz bestimmten Umst nden beschr nkten Schu...

Page 13: ...Herstellername oder logo Schutzschuhgr e mit zugeh riger L nderkennzeichnung Die unbezeichnete Gr e ist eine US amerikanische Einheit Zus tzlich zur oben beschriebenen Kennzeichnung sind auf einem se...

Page 14: ...tiefel passt Setzen Sie den Fu in den Stiefel und ziehen Sie gleichzeitig am Stiefel Schieben Sie den Fu vollst ndig in den Stiefel hinein Stellen Sie sicher dass der Stiefel einwandfrei sitzt Der Sti...

Page 15: ...wird gem dem niedrigsten Ergebnis in Bereich A oder B klassifiziert Zur Definition der Bereiche A und B siehe unten Abb 1 und Tabelle 3 Stufe 1 Sohle Quersteifigkeit des Schuhs EN 13634 2015 Abschnitt...

Page 16: ...n Schuhwerkst tten oder Lederwarengesch ften erh ltlich Wischen Sie weitere u ere Partien des Stiefels einschlie lich Schnallen oder Sohle mit einem sauberen feuchten Tuch ab Beachten Sie dass Lederre...

Page 17: ...USO L uso degli stivali Retrograde strettamente limitato al motociclismo su strada Gli stivali Retrograde sono progettati per offrire una protezione limitata e solo in determinate condizioni Gli stiva...

Page 18: ...a normativa EN 13634 2015 Nome della calzatura di protezione o codice di fabbricazione interno Nome o logo del produttore Misura delle calzature di protezione in base al paese La misura per cui non es...

Page 19: ...e il velcro Aprire la cerniera lampo situata sul lato posteriore dello stivale abbassando il tiretto Tirare indietro il gherone per facilitare l inserimento del piede Infilare il piede tirando lo stiv...

Page 20: ...ase al risultato pi basso ottenuto nell area A o B Per la definizione di area A e area B consultare la figura 1 e la tabella 3 Livello 1 Suola Rigidit trasversale della calzatura EN 13634 2015 sezione...

Page 21: ...lla maggior parte dei laboratori di riparazione di calzature o presso i rivenditori specializzati in capi di abbigliamento in pelle Usare uno panno inumidito con acqua pulita per pulire le altre parti...

Page 22: ...de debe limitarse estrictamente a la pr ctica del motociclismo en carretera Las botas Retrograde han sido dise adas para ofrecer solo protecci n limitada en circunstancias espec ficas Las botas Retrog...

Page 23: ...ade de conformidad con el est ndar EN 13634 2015 Nombre del calzado de protecci n o c digo interno de fabricaci n Nombre o logotipo del fabricante N mero del calzado de protecci n seg n el pa s El n m...

Page 24: ...n o el escudete hacia atr s para poder introducir el pie Introduzca el pie tirando de la bota hacia arriba Deslice el pie hasta el fondo de la bota Compruebe el ajuste de la bota Debe notar la bota ce...

Page 25: ...illo es 15 mm La parte superior se clasifica en funci n del resultado m s bajo obtenido en el rea A o B Para ver una definici n del rea A o B consulte la figura 1 y la tabla 3 Nivel 1 Suela Rigidez tr...

Page 26: ...guros para cuero en la mayor a de establecimientos de reparaci n de calzado o distribuidores especializados en prendas de piel Utilice un trapo humedecido en agua para limpiar otras partes externas de...

Page 27: ...t beperkt tot motorrijden op de openbare weg Retrograde laarzen zijn uitsluitend ontworpen om beperkte bescherming te bieden in specifieke omstandigheden Retrograde laarzen zijn uitsluitend ontworpen...

Page 28: ...rmatie over het prestatieniveau van dit beschermschoeisel Naam van beschermschoeisel of interne productiecode Naam of logo van fabrikant Maat van het beschermschoeisel naar land De maat zonder landver...

Page 29: ...de laars door de rits naar beneden trekken Trek het hielstuk tussenstuk naar achteren zodat u de voet in de laars kunt steken Trek de laars aan Schuif uw voet helemaal in de laars Controleer of de laa...

Page 30: ...basis van het laagste behaalde resultaat in gebied A of B Voor een definitie van gebied A of B zie fig 1 en tabel 3 Niveau 1 Zool Transverse onbuigzaamheid van het schoeisel EN 13634 2015 sectie 6 1 k...

Page 31: ...e doek om andere delen aan de buitenzijde van de laars schoon te maken inclusief gespen of zolen Houd er rekening mee dat een voor leer geschikt reinigingsmiddel het leer van de laars donkerder kan ma...

Page 32: ...II CE CE 89 686 EEC Ricotest s r l 0498 89 686 EEC EN 13634 2015 Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Icon ICON RETROGRADE EN 13634 2015 89 686 EEC II RetrogradeBootCEManu...

Page 33: ...A SRB SRC WAD B 2 Retrograde EN 13634 2015 Icon CE 89 686 EEC EN 13634 CE Retrograde 89 686 EEC EN 13634 2015 Retrograde Retrograde 1 EN 13634 2015 X1 X2 X3 IPA IPS WR FO SRA SRB SRC WAD B RetrogradeB...

Page 34: ...rograde CE 41 42 43 43 5 44 44 5 45 45 5 46 47 48 5 8 8 5 9 9 5 10 10 5 11 11 5 12 13 14 7 5 8 8 5 9 9 5 10 10 5 11 11 5 12 5 13 5 Retrograde 89 686 EEC EN 13634 2015 EN 13634 2015 1 2 RetrogradeBootC...

Page 35: ...EN 13634 2015 5 4 4 A 1 25 2 25 B 1 25 2 15 A B A B 1 3 1 EN 13634 2015 6 1 1 1 0 2 1 5 2 1 3 1 2 Retrograde EN 13634 2015 Y X F 2 G 5 1 1 1 2 2 A B F G 3 F G 38 5 40 120 39 42 5 5 8 50 125 43 8 5 55...

Page 36: ...etrograde EN 13634 2015 Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Retrograde Icon Retrograde ICON LEMANS CORPORATION LEMANS CORPORATION ICON RetrogradeBoo...

Page 37: ...NINGEN Dina Retrograde st vlar f r du anv nda uteslutande n r du k r motorcykel p v gar Retrograde st vlar r gjorda f r att ge enbart begr nsat skydd under vissa givna omst ndigheter Retrograde st vla...

Page 38: ...nlighet med SS EN 13634 2015 Namn p skyddsskon eller intern tillverkningskod Tillverkarens namn eller logotyp Skyddsskons storlek efter land Icke specificerad storlek avser amerikanska storlekar F rut...

Page 39: ...st velns baksida genom att dra ned blixtl stappen Dra i h len kilen bak t s att du f r ned foten F r in foten och dra p dig st veln Skjut in foten hela v gen ner i st veln K nn efter att st veln har r...

Page 40: ...i antingen omr de A eller B F r en definition av omr de A och B se bild 1 och diagram 3 Niv 1 Sula Skons tv rg ende styvhet SS EN 13634 2015 avsnitt 6 1 kN Niv 1 1 0 kN Niv 2 1 5 kN Niv 2 Bild 1 Diagr...

Page 41: ...p de delar av st velns utsida som r av l der Reng ringsmedel f r l der kan k pas hos de flesta skomakare eller terf rs ljare som specialiserar sig p l der Reng r st velns vriga yttre delar inklusive s...

Reviews: