iCandy PEACH JOGGER Instruction Manual Download Page 45

45

PEACH JOGGER

Section 8 - General Use

Your iCandy Peach Jogger requires regular inspection and maintenance.

Regularly inspect the locking devices, parking devices, harness assembly, catches, seat and carrycot
attachment devices and fittings to ensure they are secure and in full working order.

The brakes and wheels are subject to wear and should be replaced as and when necessary.

Should any part of your iCandy Peach Jogger become stiff or difficult to operate, ensure that dirt is not the
cause. Then try a light application of a sprayable lubricant e.g. Silicone spray, ensuring that the lubricant
penetrates between the components, but take care as excessive application may encourage the accumulation
of dirt. Regular light lubrication of moving parts will extend the life of your pushchair and make opening and
folding easier.

Do not leave the iCandy Peach Jogger in sunlight for prolonged periods as the colour of some fabrics may fade.

Store the pushchair in a dry, well ventilated and safe place.

Your pushchair should be serviced and reconditioned before using it for a second baby, or within 18 months,
whichever is the sooner. This can be arranged by contacting your iCandy stockist.

Bags and other items should not be hung from the handle. This can cause premature wear.

iCare

Your iCandy seat unit fabric, carrycot apron and safety harness can be cleaned by sponging lightly with warm
water and a mild detergent. The safety harness is removable for additional cleaning.

Your iCandy Peach Jogger removable carrycot liner can be machine washed at 30 degrees. Please allow the
product to dry naturally, do not bleach, tumble dry, iron or dry clean.

iCandy soft accessories such as the footmuff are also machine washable at 30 degrees. Please allow to dry
naturally, do not bleach, tumble dry, iron or dry clean.

Plastic and metal parts of the pushchair may be sponged clean with warm water and a mild detergent.

Never clean with abrasives, ammonia or bleach based and spirit-type cleaners.

Allow all parts to dry thoroughly before storing.

After exposure to wet or damp conditions, leave the pushchair fully opened in a warm, well ventilated
environment. Dry it off with a soft, lint free and absorbent cloth. Residual moisture, left unattended, 
will encourage mildew or rust to form, damaging the pushchair. 

Chapitre 8 - Utilisation générale

Votre iCandy Peach Jogger demande une vérification et un entretien réguliers.

Vérifiez régulièrement les systèmes de verrouillage, les dispositifs de frein de parking, le harnais, les
fermetures, les attaches et fixations du siège et de la nacelle pour vous assurer qu’ils sont sûrs et en parfait
état de marche.

Les freins et les roues sont sujets à l’usure et doivent être remplacés dès que nécessaire.

Si une pièce de votre iCandy Peach Jogger devient difficile à manipuler et à faire fonctionner, assurez-vous
que la saleté n’est pas la cause du problème. Essayez ensuite de vaporiser un peu de lubrifiant, par exemple
un spray au silicone, en vous assurant que le lubrifiant pénètre bien entre les composants, mais en prenant
soin de ne pas en mettre trop car un excès de lubrifiant peut causer une accumulation de la saleté. 
Une légère lubrification des pièces mobiles effectuée régulièrement permettra d’allonger la vie de votre
poussette et facilitera le pliage et le dépliage de votre poussette.

Ne laissez pas l’iCandy Peach Jogger trop longtemps au soleil car la couleur de certains tissus peut passer.

Rangez votre poussette dans un lieu sûr, sec et bien aéré.

Votre poussette doit être remise en état et dans son emballage avant de pouvoir l’utiliser pour un second
bébé, ou dans les 18 mois, selon ce qui est le plus rapide. Cela peut être arrangé en contactant votre
revendeur iCandy.

•  Les sacs et autres objets ne doivent pas être suspendus à la poignée. Cela peut provoquer une usure

prématurée.

iCare

Le tissu du siège, le tablier de la nacelle et le harnais de sécurité de votre iCandy doivent être nettoyés
doucement avec une éponge, de l’eau chaude et un détergent doux. Pour un nettoyage plus complet, 
le harnais de sécurité est amovible.

Le revêtement amovible de la nacelle iCandy Peach Jogger peut être lavé en machine, à 30 °C. Laissez le
produit sécher à l'air libre. N'utilisez pas de javel, de sèche-linge, de fer à repasser ou de nettoyage à sec.

Les accessoires mous de iCandy tels que la chancelière sont également lavables en machine à 30 °C.
Laissez-les sécher à l’air libre. N’utilisez pas de javel, de sèche-linge, de fer à repasser ou de nettoyage à sec.

Les pièces en métal et en plastique de la poussette peuvent être nettoyées à l’éponge avec de l’eau chaude et
un détergent doux.

N’utilisez jamais de produits abrasifs, d’ammoniac, de nettoyants à base de javel ou d’alcool.

Laissez bien sécher ces pièces avant de les ranger.

Après exposition à des conditions humides ou mouillées, laissez votre poussette ouverte dans une pièce
chaude et bien aérée. Séchez-la avec un chiffon doux, non pelucheux et absorbant. L’humidité résiduelle, 
si elle est laissée, entraînera la formation de moisissure ou de rouille endommageant la poussette.

Summary of Contents for PEACH JOGGER

Page 1: ...PEACH JOGGER INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIES...

Page 2: ...enwird HaltenSieKinderw hrenddesAufbausvonallenbeweglichenTeilenfern Benvenuti nel mondo iCandy IMPORTANTE Conservarelepresentiistruzioniperfuturereferenze Leggereattentamente Lamancataosservanzadelle...

Page 3: ...3 PEACH JOGGER...

Page 4: ...onducartond emballageext rieur retirezet jetezimm diatementtouslesautresemballagesdeprotectiondece produitpour vitertoutdangerdeblessure d touffementoud asphyxie L iCandyPeachJoggeresttest econform me...

Page 5: ...seen contactoconsupuntodecompra ADVERTENCIA Salvolacajadecart nexterior paraevitarlesionesporasfixia retireydesecheinmediatamentetodoelembalajeprotectordeesteproducto iCandyPeachjoggersesometeapruebas...

Page 6: ...dr cken SiegraueKn pfe gleichzeitigeitigunddrehen Sieaufw rts bisander richtigenStelleverriegelt Sezione1 Telaio SommarioIltelaioinclude cestino pompa rotelle posteriorix2 assix2 unit dellarotellaante...

Page 7: ...rg ngersunddes quadratischenKnopfes gegen berstellendie Frontseitegegen berstellen 4 Premereilfermolaterale versoilbassopersbloccare Consigliutili Sela serratura rigida spingail anteriore eleviinsieme...

Page 8: ...Bremsenzu engagieren HebenSiedasPedal aufw rtsan umdie Bremsenzul sen 7 Premilarotellaverso l altonellaparteanteriore deltelaio IMPORTANTE Larotella delcontrollohabloccato tirandoversoilbasso 8 Apertu...

Page 9: ...dindie gew nschtePosition schieben 4Positionen 10 Funzionamento della rotella della parte girevole del pareggiatore Afferri la sezione strutturata del dell unit della parte girevole giri per agganciar...

Page 10: ...igabe denHandgriffsichin RichtungzumFu boden abw rtsdrehenlassen 13 Perperpiegareil telaio Applichiildispositivo diparcheggio IMPORTANTE Accertiprego chel unit dellasede Carrycot sedediautomobile sias...

Page 11: ...us zurSeite drehen damitdasGestell aufrechtstehenkann MithilfedesRiemens tragen 16 Alzi la cinghia di trasporto verso l alto che permette la struttura anteriore e spinga per muoversi verso l interno 1...

Page 12: ...ab indem Sie die Wellenkn pfe niederdr cken die dann au erhalb ziehen 18 Per un popolare pi compatto la rotella anteriore del pareggiatore pu essere cambiata deprimendo il tasto quadrato alla parte an...

Page 13: ...orisierteVorrichtung wiedieses berInflation mitdemErgebnisdes SchadensIhrerReifen odersogarVerletzung verursachenkann 21 Gonfiamentodei pneumatici Utilizzi lapompafornitaper gonfiareipneumatici Rimuov...

Page 14: ...ieSicherheit indemSieaufw rtsStab ziehen Sezione2 Metta l unit asedere IMPORTANTE Ilmeccan ismodelmovimento dell armaturadellasedia fornitoindeposito posizione ditrasporto 1 Perperfunzionare Giri ilpi...

Page 15: ...ie ob Zubeh rvorrichtungen richtigvorGebrauch engagiertwerden 3 Eliminazionedella barradelrespingente Diminuiscasaldamente entrambelelinguette chiudentiverso l internoedalzilabarra daglizoccoli 4 Atta...

Page 16: ...tig dr cken die gew nschte Position einstellen loslassen und einrasten lassen 6 Eliminazione dell unit dellasede Diminuiscalapartepi bassadell anelloesterno grigiodaognilatodell unit dellasedeedalzila...

Page 17: ...ustieren hebenSiedenRahmenin diegew nschtePositionan BittehebenSiedie Sitzma einheitnichtdurch denHaubenrahmenan 9 Eliminazionedel cappuccio Diminuisca saldamentelelinguette chiudentiversol internoed...

Page 18: ...uecarr essetrouvantauxextr mit sdessanglesdes paules delatailleetdel entrejambe puisenlessortantdusi ge dudossieretdestissus dusi ge Pourler installer faitespasserlesbouclesderetenuecarr esdanslesouve...

Page 19: ...stema de retenci n Puedequitarelarn sparalimpiarlasillapresionandoysoltandodelasillalashebillasderetenci ncuadradasdelascorreasdeloshombros cinturayentrepiernaylospanelesdelrespaldo trav sdelateladela...

Page 20: ...TIG Wirddies vers umt kannder tragekorbbesch digt werden Sezione3 Navicella Soddisfaredella scatola Corpodi navicellacompreso Materasso fodera cappuccio grembiule maniglia raincover Importante Ildispo...

Page 21: ...ekorb an 3 Montaggiodel navicella Rimuovail grembiuleedilmaterasso Alzilafoderadelnavicella peraccedereallebarredi soggiornonellaparte inferioredelnavicella 4 Laposizioneefissa entrambelebarredi soggi...

Page 22: ...rriegelnvorspr nge v lligengagiertwerden berpr fenSie indemSie aufw rtsHandgriffziehen 6 Misurailcappuccio baldacchino Lastruttura delbaldacchinodellaclip neglizoccolicheassicurano entrambelelinguette...

Page 23: ...ie tragekorb Zubeh r vorrichtungen richtig vor Gebrauch engagiert werden 9 Eliminazionedella maniglia Premi saldamenteentrambe lelinguettechiudenti versol internoetirila manigliadaglizoccoli 10 Attacc...

Page 24: ...iner Hand freigeben indem Sie zuerst eine Seite dann die andere freigeben da es federgelagert ist 11 Controlli che entrambi i mozzi chiudenti sono a livello delle scanalature del mozzo del telaio prim...

Page 25: ...principale Dimensions ext rieures du fond L x l 75 cm x 32 cm AVERTISSEMENT Les nacelles Peach Jogger iCandy ne sont pas adapt es aux enfants ne se tenant pas assis sans aide ne sachant pas se retour...

Page 26: ...nformazionisullanavicella Misure interne L x W 74 cm x 30 cm Misure valide solo per le dimensioni del materassino della navicella principale Misure base esterna L x W 75 cm x 32 cm AVVERTENZA Le navic...

Page 27: ...n Nietbleken indedroogtrommeldrogenofstomen Natuurlijklatendrogen Dekap hetwiegdekjeenframesvandereiswiegmogenalleenmeteenspons wordenschoongemaakt Informaci ndelcapazo MedicionesinternasLxA 74cmx30cm...

Page 28: ...Sezione4 Adattatoriper seggiolinoauto Adattatorivenduti separatamenteperfissarei seggioliniautoperneonato MaxiCosiCabrio MaxiCosi PebbleeBeSafeiZiGo 1 Montaggioadattatori indicaticonLeR rispettivament...

Page 29: ...ntemamma Assicurarsichegli adattatorisiano allineaticonlefessuredi fissaggiosulseggiolino auto Premereconforza AVVERTENZA Prima dell usocontrollarecheil seggiolinoautosiainserito correttamente 4 Monta...

Page 30: ...arzen Knopfdr ckenund anheben 6 Rimozione seggiolino auto Maxi Cosi Pebble Premere contemporaneamente i pulsanti grigi su ciascun lato del seggiolino auto e sollevare Consigliutili L operazione potreb...

Page 31: ...chale r ckw rtsgerichtete Sitzweise WICHTIG IhrKinderwagenkannnur mitdenabgebildetenAufbaum g lichkeitenverwendetwerden Sezione5 iCandyPeachJogger Configurazioni Chemodalit scelgooggi L iCandyPeachJog...

Page 32: ...e 10 Reisetasche ohneabbildung 11 Palm Sonnenblende ohneabbildung Sezione6 Accessori Accessoridisponibiliperl iCandy PeachJogger 1 Navicella 2 Saccodapassegginoinpiledi lusso 3 Parasole 4 Foderaperlas...

Page 33: ...ar WARNING Checkthattheprambody carrycot seatunitorcarseatattachmentdevicesarecorrectlyengagedbeforeuse WARNING Toavoidinjuryensurethatyourchildiskeptawaywhenfoldingandunfoldingthisproduct WARNING Don...

Page 34: ...lwaysensurewetfabricsareallowedtodrybeforefoldingthepushchairorstoringasthiscouldcausemouldtodevelop Neverliftyourpushchairoruseonescalatorsorstairswhenyourchildisinthepushchair Alwaysensurethatthecha...

Page 35: ...ifierquelesdispositifsdefixationdelanacelle dusiegeoudusiegeautosontcorrectementenclench savanttouteutilisation AVERTISSEMENT Pour vitertoutblessure maintenirvotreenfant l cartlorsdud pliageetdupliage...

Page 36: ...voirtropchaud Assurez voustoujoursdelaissers cherlestissushumidesavantdereplierlapoussetteoudelarangercardelamoisissurepourraitsed velopper Nesoulevezjamaisvotrepoussetteetn utilisezjamaislesescalator...

Page 37: ...fbau Tragekorb SitzeinheitoderAuto Babyschalen Verriegelungensichereingerastetsind WARNUNG VerletzungsgefahrBeimZusammenklappenundAuseinanderklappendesKinderwagensKinderfernhalten WARNUNG LassenSieKin...

Page 38: ...en bevorderKinderwagenzusammengeklapptoderverstautwird dasichSchimmelbildenkann KinderwagennieaufRolltreppenoderTreppenhebenoderbenutzen wennIhrKinddarinsitzt DasGestellmussimmerkomplettaufgeklapptund...

Page 39: ...orpodellacarrozzina navicella dellasedutaodelportabeb sianoinseriticorrettamenteprimadell uso AVVERTENZA Perevitarelesioni assicurarsicheilbambinositroviadunadistanzaadeguatadurantelachiusurael apertu...

Page 40: ...eitessutibagnatisianoasciuttiprimadichiudereilpassegginooriporlo inquantopotrebbeformarsidellamuffa Nonsollevaremaiilpassegginon utilizzaresullescalemobilioperlescalequandoilbambinositrovaall interno...

Page 41: ...ochecitoporlabarradelantera ADVERTENCIA Compruebequelafijaci ndelcuerpodelcochecito elcapazo lahamacaoelasientoinfantilest bienacopladoantesdeusarlo ADVERTENCIA Paraevitarlesiones aseg resedemantenera...

Page 42: ...ueelni o lani apodr asufriruncalorexcesivo Antesdeplegarelcochecitooguardarlo aseg resedequelastelasest nsecasparaevitarlaaparici ndemoho Nolevantenuncaelcochecitonilouseenescalerasoescalerasmec nicas...

Page 43: ...ebruikofallebevestigingenvandekinderwagen reiswieg dezitmoduleofhetautostoeltjegoedzijnvergrendeld WAARSCHUWING Omverwondingentevoorkomen zorgdatuwkinduitdebuurtiswanneeruditproductopvouwtenontvouwt W...

Page 44: ...eerstdrogenvoordatudewandelwagenopvouwtofopbergt aangezienerandersschimmelkanontstaan Haaluwkinduitdewandelwagenalsueentrapofroltrapop ofafgaatofalsudewandelwagenoptilt Zorgervoordatuuwkindindewandelw...

Page 45: ...V rifiezr guli rementlessyst mesdeverrouillage lesdispositifsdefreindeparking leharnais les fermetures lesattachesetfixationsdusi geetdelanacellepourvousassurerqu ilssonts rsetenparfait tatdemarche Le...

Page 46: ...igenTuchabwischen RestfeuchtekannzurBildungvonSchimmeloderRostamKinderwagenf hren Sezione8 Uso L iCandyPeachJoggerrichiedeunacontrolloeunamanutenzioneperiodici Controllareregolarmenteidispositividifer...

Page 47: ...e seca provocar laformaci nderoc oocorrosi n loquederivar enda osenelcochecito Deel8 Algemeengebruik DeiCandyPeachJoggermoetgeregeldwordengecontroleerdenvergtregelmatigonderhoud Controleerregelmatigof...

Page 48: ...ty php Whatyourwarrantydoesnotcover Damagecausedbynormalwearandtear accidentaldamage improperuseanddamagecausedbynegligence misuseandbynotfollowingthemaintenanceinstructions Thewarrantyisnotvalidinthe...

Page 49: ...reetlad t riorationnormales lesd g tsaccidentels unemauvaiseutilisationet lesdommagesdus unen gligence unmauvaisusageouunnon respectdesinstructionsd entretien Lagarantien estpasvalabledanslessituation...

Page 50: ...urch unsachgem eNutzungundVernachl ssigung Zweckentfremdung undbeiNichtbefolgungderWartungs und Pflegehinweise Diegarantieistinfolgendenf llennichtwirksam 1 BeieinerNutzungoderdemEinsatzandersalsinder...

Page 51: ...annicausatidallanormaleusura danniaccidentali usoimproprioedannidovutianegligenza usoincorrettoe dallanonosservanzadelleistruzioniperlamanutenzione Lagaranzianon ritenutavalidaneiseguenticasi 1 Nelcas...

Page 52: ...derivadosdelusoydesgastenormales da osaccidentales usoinadecuadoyda osprovocadospor negligencias usosindebidoseincumplimientodelasinstruccionesdemantenimiento Lagarant anoser v lidaenlassiguientessitu...

Page 53: ...ealsgevolgvannormaleslijtage dooronvoorzichtigheid incorrectgebruikenschadeontstaandoor verwaarlozing oneigenlijkgebruikenhetnietopvolgenvandeonderhoudsinstructies Degarantieisnietgeldigindevolgendesi...

Page 54: ...candyworld com iCandyPeachJogger unprodottodiqualit ingleseed distribuitoda iCandyWorldLimited Perulterioriinformazionitecnichecontattareil rivenditoredizona inviareun e maila info icandyuk comovisita...

Page 55: ...55 PEACH JOGGER...

Page 56: ...G188UB England The iCandy Peach Jogger is a quality product of British design and is distributed by iCandy World Limited For further technical information please contact your place of purchase e mail...

Reviews: