FRANCIA: Limitación de responsabilidad: La frase siguiente sustituye a la
segunda frase del primer párrafo de esta Sección:
En dichos casos, e independientemente de las razones por las que el Cliente esté
legitimado para reclamar por los daños ocasionados, IBM sólo será responsable de:
(los puntos 1 y 2 no se modifican).
ALEMANIA: Garantía de IBM para Máquinas: La frase siguiente sustituye a la
primera frase del primer párrafo de esta Sección:
La garantía de una Máquina IBM cubre la funcionalidad de la Máquina para su uso
normal y la conformidad de la Máquina con sus Especificaciones.
Los párrafos siguientes deben añadirse a esta Sección:
El período de garantía mínimo para las Máquinas es de seis meses.
En el supuesto de que IBM o su distribuidor no puedan reparar una Máquina IBM,
podrá solicitar el reembolso parcial del dinero justificado por la reducción del valor de
la Máquina no reparada o solicitar la cancelación del acuerdo correspondiente a dicha
Máquina para que se le devuelva todo el dinero.
Extensión de la garantía:
El segundo párrafo no es aplicable.
Servicio de Garantía:
El párrafo siguiente debe añadirse a esta Sección:
Durante el período de garantía, los gastos de transporte para la entrega de la
Máquina averiada a IBM, correrán a cargo de IBM.
Estado de producción: El párrafo siguiente sustituye a esta Sección:
Cada Máquina está fabricada de nuevo. Puede incluir, además de las piezas nuevas,
piezas reutilizadas.
Limitación de responsabilidad: El párrafo siguiente debe añadirse a esta Sección:
Las limitaciones y exclusiones especificadas en la Declaración de Garantía no se
aplicarán a los daños causados por IBM por fraude o negligencia general y por
garantía expresa.
En el punto 2, sustituir“100.000 $” por “1.000.000 de Marcos alemanes.”
La frase siguiente debe añadirse al final del primer párrafo del punto 2:
La responsabilidad de IBM bajo este punto se limita a la violación de los términos
contractuales esenciales en los casos de negligencia común.
IRLANDA: Extensión de la garantía: El párrafo siguiente debe añadirse a esta
Sección:
Excepto lo expresamente indicado en estos términos y condiciones, todas las
condiciones estatutarias, incluyendo todas las garantías implícitas, pero sin prejuicio
de la generalidad de todas las garantías anteriores que se deriven del Acta de 1893
sobre Venta de Bienes (Sale of Goods Act 1893) o del Acta de 1980 sobre Venta de
Bienes y Suministro de Servicios (Sale of Goods and Supply of Services Act 1980),
quedan excluidas por el presente documento.
68
WorkPad Warranty, Service, and Support Booklet