background image

pouchMaster Pro 

Laminator

HU

Jótállás

Ezen berendezésre rendeltetésszerı használat mellett egy év jótállást vállalunk.
A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja
vagy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem
rendeltetésszerı használat során bekövetkezett hibákra. A jótállás
érvényesítéséhez szükség van a vásárlást igazoló számlára. A berendezésen

végzett olyan javítások vagy változtatások, amelyeket a GBC által nem
jóváhagyott személy végzett, érvénytelenítik a jótállást. Célunk, hogy a
termékeink a megadott körülmények között megfelelŒen mıködjenek. Ez a
jótállás nem befolyásolja a vásárlók jogi lehetŒségeit a kereskedelmi forgalomba
kerülŒ termékekre vonatkozó érvényes törvények alapján.

Ezt a terméket a at

www.GBCOffice.com 

honlapon keresztül regisztráltathatja.

Üzemeltetés, meleg laminálás

Üzemeltetés, hideg laminálás

A gép hátoldalán lévő teljesítménykapcsoló bekapcsolásával, a gép
automatikusan hideg üzemmódra áll be. A kijelzőn a "Ready", sebesség "6" kell,
hogy megjelenjen. Ha a gépet nemrég még meleg laminálásra használták, akkor
a hideg laminálás megkezdése előtt hagyni kell, hogy 30

°

C hőmérséklet alá

hűljön le.

Válasszon egy hideg tasakot, mely kissé nagyobb a laminálni kívánt
dolumentumnál.

A fóliát, a filmréteggel felfelé, vezesse kb. 3-6 mm-rel a gépbe, majd nyomja
meg a "Stop"-ot.

Figyelmesen válassza le a bevonópapír hátrészt a fóliáról és a tiszta fóliát
terítse végig a gép tetején.

Helyezze a dokumentumot a szétválasztott fólia és a hátrész közé, majd
válassza az 1-es sebességet.

Miután a laminált dokumentum kijön a gép hátoldalán, akkor vagy vágja le
simára a tasak kilógó szélét, vagy hagyja azt meg mint tapadó szegélyt, mely
felhasználható jelzések kihelyezésére.

1

2

Mıszaki adatok

Elektromos jellemzŒk

A készülék mérete

A készülék tömege

A tasak maximális szélessége

A tasak maximális vastagsága

Felmelegedési idŒ

Ibico pouchMaster Pro

220~240V AC / 50 Hz / 4.2A / 1000W

527mm x 280mm x 159mm

9.1 kg

318mm

2.5mm

5 minutes

Bekapcsolása után a gép automatikusan hideg üzemmódra áll be. A kijelzőn a
"Ready", "Cold" hőmérsékletbeállítás és "6" sebességbeállítás kell, hogy
megjelenjen.

Válassza az “ALACSONY, KÖZEPES vagy MAGAS funkciógomb egyikét. A
kijelző jelezni fogja a kiválasztott hőfokot, a sebesség "6" lesz. A "Ready"
mindaddig nem jelenik meg, amíg a gép fel nem melegszik a beállított
hőfokra. A pillanatnyi hőméréskletet a kijelző bal alsó sarkában láthatjuk,
mindaddig, míg a kívánt hőfokot el nem értük és megjelenik a "Ready" kiírás.

Használja a géphez mellékelt útmutatót, a laminálni kívánt eszközöknek
megfelelő hőmérséklet és sebesség kiválasztásához.

A laminálni kívánt darabot helyezze be a lamináló tasakba, úgy, hogy a
dokumentum a tasak lezárójával szemben helyezkedjen el, valamint balról
jobbra a középpontba állítva.

A tasakot tartalmával együtt, lezárt végénél kezdve helyezze a gépbe,
gondoskodván arról, hogy az az adagolónyílás középpontjában legyen.

A laminált darab automatikusan kijön a tasak-lamináló hátoldalán. Miután a
tasak már nem mozog, hűtés céljából helyezze azt sima felületre.

Ha a laminált termék homályosnak tűnik, akkor vagy a hőfokot kell növelni,
vagy a sebességet csökkenteni. Amennyiben pedig a laminált termék
hullámosnak tűnik, abban az esetben a hőfokot kell csökkenteni, vagy a
sebességet növelni.

Miután befejezte a laminálást, nyomja meg a "Cold" gombot. A kijelzőn a
hőmérséklet "Cold" és a sebesség "6" lesz látható. A kikapcsolás előtti
lehűtés védi a gép görgőit és megnöveli azok élettartamát.

Kapcsolja le a teljesítménykapcsolót.

Húzza ki a csatlakozózsinórt, amennyiben huzamosabb ideig nem fogja
használni a gépet.

Ne lamináljon üres fóliát.

Egérpad

Állítsa be a 130űC-ot és “3”-as sebességet, majd várja meg a “Ready”
kijelzést.

Kezdje meg a laminálást.

Miután a tasak kijött a gép hátoldalán, ujjával óvatosan dörzsölje meg az
elülső rész sarkát, hogy eltávolítsa a védő hordozóréteget.

1

2

3

1

2

3

4

5

6

3

4

5

7

8

9

2

3

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500

Summary of Contents for pouchMaster Pro

Page 1: ...al Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instru es Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Haszn lati tmutat a a...

Page 2: ...Model pouchMaster Pro SET 000 SPEED6 READY 000 000 HOT LAMINATION SET 1 1 0 SPEED6 READY 000 000 3 IBICO SOFT TOUCH POUCHES SET 1 30 SPEED3 READY 000 000 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon 9633...

Page 3: ...MANUAL THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS AS WELL AS CAUSE PRODUCT DAMAGE OR PROPERTY DAMAGE WARNING FOR YOUR PROTECTION DO NOT CONNECT THE POUCH L...

Page 4: ...minated Place the item to be laminated into the laminating pouch so the document is against the seal on the pouch and is centered left to right Insert the pouch and its contents sealed edge first stra...

Page 5: ...CHAQUE MESSAGE DE SECURITE DANS CE MANUEL CE SYMBOLE INDIQUE UN DANGER POTENTIEL POUR VOTRE SECURITE PERSONNELLE QUI POURRAIT VOUS BLESSER OU BLESSER D AUTRES PERSONNES AINSI QU ENDOMMAGER LE PRODUIT...

Page 6: ...aisseur maximale de la pochette Temps de pr chauffage Ibico pouchMaster Pro 220 240V AC 50 Hz 4 2A 1000W 527mm x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Apr s avoir mis la plastifieuse en marche le...

Page 7: ...Sie es nur mit einem feuchten Tuch ab Es d rfen keine Reinigungs oder L sungsmittel verwendet werden Das Ger t muss mit einer Stromspannung betrieben werden die dem elektrischen Nennwert entspricht S...

Page 8: ...m x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Nach dem Anschalten der Laminiermaschine wird automatisch der Modus Cold einstellt Auf der LCD sollten Ready die Temperatureinstellung Cold und die Gesch...

Page 9: ...HIO POTENZIALE PER L OPERATORE O PER TERZI O UN DANNO POTENZIALE ALLA MACCHINA ATTENZIONE PER MOTIVI DI SICUREZZA NON COLLEGARE LA PLASTIFICATRICE ALL ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI AVER LETTO COMPL...

Page 10: ...minutes La modalit A freddo Cold viene impostata automaticamente dopo l accensione della plastificatrice Il display visualizza l indicatore Pronta A freddo per la temperatura e 6 come velocit Selezion...

Page 11: ...ndcontactdoos v r het reinigen HET ALARMSYMBOOL VOOR VEILIGHEID GAAT VOORAF AAN ELKE VEILIGHEIDSMEDEDELING IN DEZE GEBRUIKER SHANDLEIDING DIT SYMBOOL DUIDT OP EEN POTENTIEEL GEVAARLIJKE SITUATIE VOOR...

Page 12: ...Wanneer u de plastificeermachine aanzet staat het apparaat automatisch op koud lamineren ingesteld Op het scherm ziet u Ready temperatuurinstelling Cold en snelheidsinstelling 6 Druk op de Low Med of...

Page 13: ...O A LOS DEMAS PROVOCAR DA OS A LOS PRODUCTOS O A LA PROPIEDAD ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD NO CONECTE LA PLASTIFICADORA A LA CORRIENTE ELECTRICA SIN HABER LEIDO ANTES COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCION...

Page 14: ...A 1000W 527mm x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Tras encender la plastificadora se ajustar autom ticamente al modo en fr o En la pantalla LCD se mostrar Ready el ajuste de temperatura Cold...

Page 15: ...RAN A NESTE MANUAL DE INSTRU ES ESTE S MBOLO INDICA UM RISCO POTENCIAL PARA A SEGURAN A PESSOAL COM DANOS PESSOAIS PARA SI OU PARA OUTRAS PESSOAS AL M DE DANOS MATERIAIS AO APARELHO E OU DEMAIS EQUIPA...

Page 16: ...mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Quando a plastificadora for ligada iniciar automaticamente no modo a frio Deve ser mostrado no ecr LCD Ready pronto temperatura regulada em Cold Fria e velocida...

Page 17: ...DELANDEN I DEN H R BRUKSANVISNINGEN SYMBOLEN INDIKERAR EN POTENTIELL S KERHETSRISK SOM KAN INNEB RA PERSONSKADOR P DIG SJ LV ELLER ANDRA OCH SOM VEN KAN INNEB RA SKADOR P PRODUKTEN ELLER ANNAN EGENDOM...

Page 18: ...pouchMaster Pro 220 240V AC 50 Hz 4 2A 1000W 527mm x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes N r laminatorn har slagits p st lls kall l ge in automatiskt Ready tempera turinst llningen kall och has...

Page 19: ...konywa wykwalifikowani pracownicy serwisu OSTRZE ENIE Uwaga Przed czyszczeniem od czy produkt od zasilania PRZED KA D INFORMACJ DOTYCZ C BEZPIECZE STWA ZNAJDUJE SI SYMBOL BEZPIECZE STWA SYMBOL TEN WSK...

Page 20: ...alna grubo koperty folii do laminowania Czas rozgrzewania maszyny Ibico pouchMaster Pro 220 240V AC 50 Hz 4 2A 1000W 527mm x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Po w czeniu urz dzenia laminuj c...

Page 21: ...POTENCI LN PORU EN BEZPE NOSTI KDY M ETE ZRANIT SEBE NEBO N KOHO JIN HO NEBO M ETE ZP SOBIT PO KOZEN P STROJE NEBO KODU NA MAJETKU V STRAHA PRO SVOU VLASTN BEZPE NOST NEP IPOJUJTE LAMIN TOR KE ZDROJI...

Page 22: ...e okraje jako m sto pro ozna en 1 2 Technick daje Nap jen Rozm ry p stroje Hmotnost p stroje Maxim ln ka kapsy Maxim ln tlou ka kapsy Zah vac doba Ibico pouchMaster Pro 220 240V AC 50 Hz 4 2A 1000W 52...

Page 23: ...a berendez s h l zati csatlakoz j t EBBEN A KEZEL SI TMUTAT BAN MINDEN BIZTONS GGAL KAPCSOLATOS MEGJEGYZ ST A BIZTONS GI FIGYELMEZTET JELZ S BR JA EL ZI MEG EZ A JELZ S AZ ESETLEGES OLYAN VESZ LYHELY...

Page 24: ...a Felmeleged si id Ibico pouchMaster Pro 220 240V AC 50 Hz 4 2A 1000W 527mm x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Bekapcsol sa ut n a g p automatikusan hideg zemm dra ll be A kijelz n a Ready C...

Page 25: ...E B B ACTO E COO E O C CT A E E EH O ACH CT TA A B P E A ACH CT AC T A E BEC A ECE AB BA A A E B E E E EC BA E E E BA E A T E A E A A A E B T E TEX A E TAETE AC E XPA E AC E B EC E C E T B E A C T E A...

Page 26: ...Stop 1 1 2 TEXH EC E P B B Ibico pouchMaster Pro 220 240V AC 50 Hz 4 2A 1000W 527mm x 280mm x 159mm 9 1 kg 318mm 2 5mm 5 minutes Cold 6 LOW MED HIGH 6 Ready Ready E Cold Cold 6 130 C 3 Ready 1 2 3 1 2...

Page 27: ...EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon 96333500...

Page 28: ...GBC Office Products 5700 Old Orchard Road Skokie IL 60077 USA www gbc com Printed in China EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon 96333500...

Reviews: