79
Indicações para a eliminação
Nos termos do art. 26 do Decreto Legislativo de 14 de março de 2014,
n.49 “Atuação da Diretiva 2012/19/UE sobre os Resíduos de Equipa-
mentos Elétricos e Eletrónicas (RAEE)” e do Decreto Legislativo 188 de
20 de novembro de 2008. O símbolo de caixote cruzado indica a
obrigação de eliminação separada dos resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos (RAEE). Equipamentos elétricos e eletrónicos
podem conter substâncias perigosas e de risco. Não eliminar este
aparelho como resíduo urbano comum. Entregar o produto a um
ponto de recolha autorizado para a reciclagem RAEE. Ao fazer isso,
ajudar-se-á a conservar os recursos e proteger o ambiente. Contatar o
próprio revendedor ou as autoridades locais para maiores
informações. N° inscrição IBEA registo AEE IT14100000008614.
Lembrar que as pilhas/acumuladores presentes devem ser removidos do equipamento,
quando possível, antes que ele seja lançado como resíduo. O utilizador poderá, portanto,
conferir gratuitamente o equipamento e a possível bateria adicionada ao fim de vida, aos
centros de recolha diferenciada adequados de resíduos elétricos e eletrónicos. Em alternativa,
o utilizador poderá as devolver ao revendedor de acordo com as seguintes modalidades: para
pilhas portáteis e equipamentos de pequenas dimensões, ou seja, com ao menos um lado
externo não superior a 25 cm de comprimento, é prevista a entrega gratuita, sem obrigação de
compra, junto aos estabelecimentos com uma superfície adequada para a venda dos equipa-
mento elétricos e eletrónicos superiores a 400 m2. Para estabelecimentos com dimensões
inferiores, esta modalidade é facultativa. Para equipamentos com dimensões superiores a 25
cm de comprimento, é prevista a entrega em todos os pontos de venda na modalidade 1
contra 1, ou seja, a entrega ao revendedor poderá ocorrer só no momento da compra de um
novo produto equivalente, na razão de um para um. As baterias (não fornecidas com a
máquina para modelos E5000 L - E5000 XL) são eliminadas segundo as leis vigentes no país do
utilizador. A recolha adequada diferenciada para a partida seguinte do equipamento e das
pilhas/acumuladores separados para a reciclagem, para tratamento e eliminação ambiental-
mente compatível, contribui para evitar efeitos possíveis negativos no ambiente e na saúde e
favorece a reutilização e/ou reciclagem dos materiais dos quais eles são formados. A
eliminação abusiva de equipamentos, pilhas e acumuladores por parte do utilizador comporta
na aplicação de sanções como na normativa de lei em vigor. AEE emitida no mercado após 13
de agosto de 2005
Le immagini contenute in questo manuale sono a scopo esclusivamente
illustrativo e possono differire dall’aspetto reale del prodotto. Le informazioni
contenute in questo manuale sono soggette a modifica senza obbligo di preavviso.
Garantia
Esta máquina foi criada e fabricada com as técnicas de produção mais modernas. A
empresa fabricante garante os próprios produtos por um período de 24 meses da
data de compra, salvo os produtos para serviço profissional contínuo, destinados a
operações por conta de terceiros, para os quais a garantia é de 12 meses da data de
compra.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A garantia é reconhecida a partir da data de compra. A empresa fabricante substitui
gratuitamente as partes defeituosas no material, nas operações e na produção. A
garantia não contempla a substituição da máquina.
O pessoal técnico intervirá nos limites de tempo concedidos pelas exigências
organizacionais e, em todo, caso, no menor tempo possível. O possível atraso não
poderá permitir pedidos de ressarcimento de danos nem pedidos de prorrogação
da própria garantia.
Para pedir a assistência em garantia, é necessário exibir ao pessoal autorizado o
certificado de garantia com carimbo do revendedor, preenchido em todas as suas
partes e acompanhado da nota de compra ou fiscal ou outro documento
fiscalmente obrigatório e comprovante da data de compra.
A garantia decai no caso de:
•Ausência evidente da manutenção
•Utilização não correta ou alteração do produto
•Utilização de lubrificantes não adequados
•Utilização de peças de reposição ou acessórios não originais
•Intervenções de reparação e efetuadas por pessoal não autorizado
A empresa fabricante exclui da garantia as partes sujeitas a um desgaste normal de
funcionamento.
Possíveis danos causados durante o transporte devem ser imediatamente informa-
das ao transportador, sob pena de decadência da garantia.
A empresa fabricante não responde por possíveis danos diretos ou indiretos,
causados a pessoas ou coisas, por avarias da máquina ou consequentes à suspensão
forçada prolongada na utilização da mesma.
Summary of Contents for OlivaRex E-5000
Page 2: ...1 Italiano English 21 Español 41 Português 61 Türk 81 Ελληνικά 101 ...
Page 7: ...5 Assemblaggio fig B T P Q C A B P M N ...
Page 9: ...7 Reinserire le viti e serrare la testa sul palo Foro Perno fig 3 fig 4 ...
Page 10: ...8 Accensione E5000 L E5000 XL fig C2 4 G F E N D S ...
Page 11: ...9 Accensione E5000 BPL E5000 BPXL fig C3 F N S G J E D 5 ...
Page 14: ...12 fig F1 fig F2 fig F3 Manutenzione ordinaria fig F W ...
Page 27: ...25 Assembly fig B T P Q C A B P M N ...
Page 29: ...27 Reinsert the screws and tighten the head on the pole Hole Pin fig 3 fig 4 ...
Page 30: ...28 Power on E5000 L E5000 XL fig C2 4 G F E N D S ...
Page 31: ...29 Power on E5000 BPL E5000 BPXL fig C3 F N S G J E D 5 ...
Page 33: ...31 fig E1 fig E2 fig E3 fig E fig E4 Tines replacement F D Y P K K S 4S 2S 3S 1S 1D 2D 3D 4D ...
Page 34: ...32 fig F1 fig F2 fig F3 Ordinary long term maintenance fig F W ...
Page 47: ...45 Montaje fig B T P Q C A B P M N ...
Page 50: ...48 Encendido E5000 L E5000 XL fig C2 4 G F E N D S ...
Page 51: ...49 Encendido E5000 BPL E5000 BPXL fig C3 F N S G J E D 5 ...
Page 67: ...65 Montagem fig B T P Q C A B P M N ...
Page 69: ...67 Reinsira os parafusos e aperte a cabeça no mastro Orifício Pin fig 3 fig 4 ...
Page 70: ...68 Ignição E5000 L E5000 XL fig C2 4 G F E N D S ...
Page 71: ...69 Ignição E5000 BPL E5000 BPXL fig C3 F N S G J E D 5 ...
Page 74: ...72 fig F1 fig F2 fig F3 Manutenção ordinária fig F W ...
Page 87: ...85 Montaj Şek B T P Q C A B P M N ...
Page 89: ...87 Vidaları tekrar takın ve direğe kafayı sıkın Delik Toplu iğne Şek 3 Şek 4 ...
Page 90: ...88 E5000 L E5000 XL çalıştırma Şek C2 4 G F E N D S ...
Page 91: ...89 E5000 BPL E5000 BPXL çalıştırma Şek C3 F N S G J E D 5 ...
Page 94: ...92 Şek F1 Şek F2 Şek F3 Düzenli bakım Şek F W ...
Page 107: ...105 Συναρμολόγηση εικ B T P Q C A B P M N ...
Page 109: ...107 Επανατοποθετήστε τις βίδες και σφίξτε την κεφαλή στον στύλο Τρύπα Καρφίτσα εικ 3 εικ 4 ...
Page 110: ...108 Ενεργοποίηση άναμμα E5000 L E5000 XL εικ C2 4 G F E N D S ...
Page 111: ...109 Ενεργοποίηση άναμμα E5000 BPL E5000 BPXL εικ C3 F N S G J E D 5 ...
Page 114: ...112 εικ F1 εικ F2 εικ F3 Προγραμματισμένη συντήρηση εικ F W ...
Page 123: ...Notes ...
Page 124: ...IBEA s r l Via Milano 15 17 21049 Tradate VA www ibea it 025942 Rev 01 ...