background image

Modello - Modèle - Model

Modell - Modelo

CORAL 118 WINE COOLER

Fabbricante - Constructeur

Manufacturer - Hersteller

Fabricante

EPTA S.p.A. - Sede legale

Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy

Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229

Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968

Partita IVA 04160730968

PAGE

38/44

N° DOC

10.  CONSEJOS PARA EL AHORRO ENERGÉTICO

• 

Instalar el aparato en un local seco y bien ventilado, lejos de fuentes de calor (radiador, encimera, etc.) y en una posición no 

expuesta directamente a la luz del sol. 

• 

Para garantizar una ventilación adecuada, seguir las instrucciones de instalación. Una ventilación

• 

insuficiente  en  la  parte  trasera  del  aparato  provoca  un  aumento  del  consumo  energético  y  una  reducción  de  la  eficiencia  de 

refrigeración.

•  Las temperaturas internas del aparato dependen de la temperatura del ambiente, de la frecuencia

•  de apertura de las puertas y del punto en el que se coloca el aparato. Estos factores deberán tenerse en cuenta cuando se 

configure el termostato. Reducir al mínimo indispensable la apertura de las puertas.

• 

Dejar enfriar los alimentos y bebidas calientes antes de introducirlos en el aparato.

• 

El posicionamiento de los estantes en el frigorífico no altera el uso eficiente de la energía.

• 

El sistema de iluminación dentro del compartimento frigorífico utiliza una luz LED que garantiza al mismo tiempo una iluminación 

más eficaz y un consumo energético reducido.

11.  PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Si el medio de frío ha sido energicamente inclinado a causa deinstalacion o montaje de accesorios, esperar como minimo 3 oras antes 

de ponerlo en marcha para que el aceite lubricante se recoja en el compresor.

La nevera debe estar conectada a una toma de 3 polos con puesta a tierra; no quite el polo de tierra y no utilice adaptadores y 

extensiones. El tamaño del fusible (o interruptor automático) debería ser de 13 amperios.

Si el electrodoméstico se utiliza en un área sujeta a fluctuaciones de corriente, se recomienda el uso de un dispositivo 

de protección de sobretensiones. El dispositivo de protección de sobretensiones debe tener un bloque lo suficientemente 

alto para proteger el aparato. Si tiene alguna pregunta sobre el tipo de dispositivo de protección, póngase en contacto 

con un electricista autorizado de su zona. Los daños debidos a las oscilaciones de tensión no se consideran un defecto 

cubierto por el fabricante y anularán la garantía del producto.

Asegúrese de que la tensión indicada en la placa de datos técnicos corresponde a la de la red.

LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA A LA QUE ESTARÁ CONECTADO 

EL FRIGORÍFICO DEBE ESTAR PROTEGIDA POR UN INTERRUPTOR 

DIFERENCIAL MAGNETOTÉRMICO DE ALTA SENSIBILIDAD’ (In=16 A, 

Id = 30 mA) Y CONECTADO AL EQUIPO GENERAL DE TIERRA.

La puesta a tierra es necesaria y obligatoria para un correcto funcionamiento del 

equipo. Para la conexión no utilice bajo ningún concepto reducciones, alargadores, 

adaptadores o tomas múltiples. Así pues, la conexión debe efectuarse de forma DIRECTA 

a la red de alimentación.

 

El cable tiene que estar bien tensado, en una posición al reparo de posibles golpes, no 

debe estar cerca de lìquidos, agua, ni fuentes de calor, hay que tener cuidado de no deteriorarlo. En caso de rotura del 

cable de alimentatión del mueble, debe ser reemplazado por el fabricante o por una entidad a cargo de ella. 

El enchufe tiene que resultar de fácil accesso también después de la instalación del meuble.

Hay que realizar la instalación según las indicacciones del fabricante, la tiene que llevar a cabo personal calificado y en conformidad 

con las normativas eléctricas en vigor de los paìses de destino del mueble. Una instalatión incorrecta puede causar daños a personas, 

animales o cosas, en cuyo caso el fabricante no tiene ninguna responsabilidad. 

El fabricante declina cualquier responsabilidad por los eventuales daños causados a las personas o a 

las cosa derivados de la inobservancia de esta norma.

12. 

LIMPIEZA EXTERIOR

¡ATENCIÓN! ANTES DE REALIZAR LA LIMPEZA DEL MEUBLE, DESENCHUFARLO DE LA CORRIENTE 

ELÉCTICA.

Para una buena conservación de las superficies del equipo, recurrir a la limpieza periódica:

1. 

MUEBLE EXTERNO:

 

Cuando sea necesario limpiar delicatamente el mueble externo utilizar un trapo mórbido empapado en agua 

y detergente neutro; enjugar y secar con cuidado. Utilice también un trapeador para limpiar debajo de la unidad y una aspiradora 

para eliminar la suciedad o el polvo.

 

2. 

SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE: 

Lavar con agua caliente y jabones neutros y enjugar con un chiffon sople; evitar 

lana de acero o hojas de fibras metálicas porque pueden deteriorar las superficies.

3.  SUPERFICIES DE PLÁSTICA:

 

Lavar con agua tibia y jabones neutros, luego enjugar con un pañuelo sople; evitar absolutamente 

el empleo de alcohol, acetone o disolventes que deteriorían permanentemente las superficies.

4.  PARTES DE. VIDRIO: 

Para la limpieza de los vidrios utilizar sólo productos específicos. Evitar el empleo de agua que puede 

dejar sobre el vidrío residuos de sarro.

¡ATENCIÓN

! No use chorros de agua en las operaciones de limpieza: se pueden dañar las partes 

eléctricas.

¡ATENCIÓN

!  No  use  dispositivos  mecánicos  ni  otros  medios  para  acelerar  el  proceso  de 

descongelación diferentes a los recomendados por el fabricante.  

Summary of Contents for CORAL 118

Page 1: ...READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE CONSERVERPR S DU MEUBLE AVEC SOIN USER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POURL UTILISATEUR SORGF LTING LESEN UND MIT DEM M BEL AUFB...

Page 2: ...dispensabile accertarsi che tutti i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati prima di collegare l apparecchio alla rete di alimentazione Ogni 8 gr di refrigerante il locale d installazione...

Page 3: ...ORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012 19 UE Per motivi inerenti la protezione dell ambiente e in conformit a quanto disposto dalla Direttiva 2011 65 EC i mobili per pr...

Page 4: ...di ventilazione non vanno ostruite per consentire il corretto funzionamento dell apparecchio e per ragioni di sicurezza Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione si...

Page 5: ...AZIONI DI TEMPERATURE CONSIGLIATE CONSERVAZIONE DEL VINO 12 C 14 C 53 F 57 F VINI ROSATI E SPUMANTI 5 C 8 C 41 F 46 F VINI SECCHI E BIANCHI 9 C 12 C 48 F 53 F VINI ROSSI 14 C 18 C 59 F 65 F 9 NOTE E A...

Page 6: ...ricista autorizzato della propria zona I danni dovuti a sbalzi di tensione non sono considerati un difetto coperto dal produttore e invalderanno la garanzia del prodotto Accertarsi che la tensione ind...

Page 7: ...ere come segue 1 Mettere il prodotto in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani 2 Prima di iniziare le operazioni di pulizia la temperatura in vasca deve deve ess...

Page 8: ...ettamente Controllare la guarnizione porta LE VENTOLE SI ACCENDONO E SI SPENGONO FREQUENTEMENTE POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Per una corretta circolazione dell aria e mantenere la temperatura impostata a...

Page 9: ...enti di 1 grado Premere per cambiare la visualizzazione tra Celsius e Fahrenheit Premere per accendere o spegnere l apparecchio Blocco Sblocco 17 REGOLAZIONE TEMPERATURA E COMANDI Questo apparecchio f...

Page 10: ...ensure that all refrigerant pipes are not damaged before connecting the appliance to the mains supply Every 8 gr Of refrigerant the installation room must have a 1 m minimum volume The amount of refri...

Page 11: ...N FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2012 19 UE For reasons connected with the safeguard of the environment and in compliance with what Directive 2011 65 EC and the re...

Page 12: ...pecific products avoiding the use of water which can leave on the glasses limestone residues It is necessary that the capacitor unit is in the free air exchange condition therefore the ventilation zon...

Page 13: ...SERVATION OF PHARMACEUTICALS The manufacturer cannot be held liable for damage caused by people property or the equipment itself due to display of products other than the afore specified 8 RECOMMENDED...

Page 14: ...Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your product warranty Check that the voltage on the identification plate is the same as that of the network...

Page 15: ...ambient temperatur 3 Leave the doors open and begin the operation of tank washing when the tank temperature is the same as the ambient temperature 4 Proceed with washing and drying the internal chamb...

Page 16: ...gasket THE FANS TURN ON AND OFF FREQUENTLY POSSIBLE CAUSE SOLUTION In order to circulate the air and maintain the set temperature inside the cabinet the fans must cycle on and off even when the compr...

Page 17: ...ree increments Press to toggle the temperature display between Celsius and Fahrenheit Press to turn on off the appliance Lock Unlock 17 TEMPERATURE SETTING AND CONTROLS Each refrigerating appliance is...

Page 18: ...uit r frig rant ne sont pas endommag s avant de brancher l appareil au r seau d alimentation Tous les 8 g de r frig rant la pi ce d installation doit disposer d un volume minimum de 1 m La quantit de...

Page 19: ...ERMES DE LA DIRECTIVE EUROP ENNE 2012 19 UE Pour des raisons inh rentes la protection de l environnement et en conformit avec ce qui est dispos par la Directive 2011 65 EC les meubles pour produits r...

Page 20: ...ces de calcaire Il est n cessaire que le groupe condensateur soit sous condition de libre changement d air donc les zones d a ration ne doivent pas tre obstru es par des bo tes ou autre chose Ne pas u...

Page 21: ...des objets ou l appareil lui m me dus l exposition de produits autres que ce qui est sp cifi 8 PROGRAMMATIONS DE TEMP RATURES CONSEILL ES CONSERVATION DU VIN 12 C 14 C 53 F 57 F VINS ROS S ET MOUSSEUX...

Page 22: ...tique celle du r seau lectrique LA LIGNE D ALIMENTATION LECTRIQUE LAQUELLE SERA BRANCH LE R FRIG RATEUR DOIT TRE PROT G E PAR UN INTERRUPTEUR DIFF RENTIEL MAGN TOTHERMIQUE HAUTE SENSIBILIT In 16 A Id...

Page 23: ...ge de la cuve proc der comme suit 1 Mettre les produits dans un r cipient r frig r la m me temp rature et enlever les tag res 2 Avant de commencer les op rations de nettoyage la temp rature dans le ba...

Page 24: ...rrectement Contr ler le joint porte LES VENTILATEURS S ALLUMENT ET S TEIGNENT SOUVENT POSSIBLE CAUSE SOLUTION Pour une circulation correcte de l air et maintenir la temp rature programm e l int rieur...

Page 25: ...c augmentations de 1 degr Pour modifier l affichage entre Celsius et Fahrenheit Appuyer dessus pour allumer ou teindre l appareil Verrouiller D verrouiller 17 REGLAGE DE LA TEMPERATURE ET COMMANDES Ch...

Page 26: ...ollieren ob alle Rohre des Kreislaufs unversehrt sind bevor das Ger t an das Stromnetz angeschlossen wird Pro 8 g K hlmittel muss der Installationsraum ein Mindestvolumen von 1 m aufweisen Die K hlmit...

Page 27: ...NWEISE F R EINE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IM SINNE DER EUROP ISCHEN RICHTLINIE 2012 19 UE Aus Gr nden des Umweltschutzes und gem der EG Richtlinien 2011 65 EC m ssen die M bel f r K hl und Tief...

Page 28: ...Kalkablage hinterl t Es ist erforderlich da der Kondensatorgruppe ein freier Luftwechsel sichergestellt ist und deshalb d rfen die Bel ftungszonen nicht von Schachteln oder anderem verstellt sein Das...

Page 29: ...durch die Auslage anderer als der oben spezifizierten Produkte 8 EMPFOHLENE TEMPERATUREINSTELLUNGEN WEINLAGERUNG 12 C 14 C 53 F 57 F ROS UND SCHAUMWEINE 5 C 8 C 41 F 46 F TROCKENE WEINE UND WEI WEINE...

Page 30: ...ung bereinstimmt DER STROMKREIS MIT DEM DAS K HLGER T VERBUNDEN WIRD MUSS MIT EINEM HOCHEMPFINDLICHEN FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTER In 16 A Id 30 mA ABGESICHERT UND MIT DER ERDUNGSANLAGE VERBUNDEN SEIN Di...

Page 31: ...end des Atauens bei gleicherTemperatur in dem vorgesehenen Beh lter aufzubewahren und Ablagen ausnehmen 2 Bevor man der Reinigungsvorgang beginnt mu die Wannentemperatur der Umgebungstemperatur gleich...

Page 32: ...m eine einwandfreie Luftzirkulation zu gew hrleisten und die eingestellte Temperatur im Inneren des K hlschranks aufrechtzuerhalten m ssen die Ventilatoren ein und ausgeschaltet werden auch wenn der K...

Page 33: ...ntemperatur in Schritten von 1 Grad ein Um die Anzeige zwischen Celsius und Fahrenheit umschalten Dr cken um das Ger t ein oder auszuschalten Verriegeln Entriegeln 17 TEMPERATUREINSTELLUNG UND STEUERU...

Page 34: ...egurarse de que todos los tubos del circuito no est n da ados antes de conectar el aparato a la red de alimentaci n El local debe disponer de un volumen m nimo de 1 m por cada 8 gr de refrigerante La...

Page 35: ...otecci n del medio ambiente y de conformidad con cuanto establecido por la Directiva 2011 65 EC y los decretos de implementaci n correspondientes los muebles para productos refrigerados y congelados a...

Page 36: ...la cuba en cima de la l nea de carga Es fundamental no superar los l mites de carga indicados para no alterar la correcta circulaci n de aire y as evitar una temperatura del producto m s elevada 4 TRA...

Page 37: ...ci n de productos diferentes de los especificados anteriormente 8 AJUSTES DE TEMPERATURAS RECOMENDADAS AJUSTES DE TEMPERATURAS RECOMENDADAS 12 C 14 C 53 F 57 F VINOS ROSADOS Y ESPUMOSOS 5 C 8 C 41 F 4...

Page 38: ...EA DE ALIMENTACI N EL CTRICA A LA QUE ESTAR CONECTADO EL FRIGOR FICO DEBE ESTAR PROTEGIDA POR UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL MAGNETOT RMICO DE ALTA SENSIBILIDAD In 16 A Id 30 mA Y CONECTADO AL EQUIPO GENE...

Page 39: ...er como sigue 1 Colocar los alimentos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar los entrepa os 2 Antes de empezar las operaciones de limpieza la temperatura en la cubeta...

Page 40: ...te Controle la junta de la puerta LOS VENTILADORES SE ENCIENDEN Y APAGAN FRECUENTEMENTE CAUSA POSIBLE SOLUCI N Para asegurar la correcta circulaci n del aire y mantener la temperatura establecida dent...

Page 41: ...ratura interna en incrementos de 1 grado Presione para cambiar la pantalla entre Celsius y Fahrenheit El aparato est apagado Bloqueo desbloqueo 17 AJUSTE DE TEMPERATURA Y COMANDOS Todo aparato frigor...

Page 42: ...omandi 2 Ripiani 3 Piedini regolabili 4 Cerniera superiore 5 Maniglia e porta in vetro 6 Blocco sicurezza bambini 1 Control Panel 2 Wooden Shelves 3 Leveling Legs 4 Top Hinge 5 Recessed Handle Glass d...

Page 43: ...S p A Sede legale Via Mecenate 86 20138 Milano Italy Capitale 68 515 000 R E A MI 1730229 Registro delle Imprese e Cod Fiscale n 04160730968 Partita IVA 04160730968 PAGE 4 3 4 4 N DOC Specifiche tecn...

Page 44: ...S p A Sede legale Via Mecenate 86 20138 Milano Italy Capitale 68 515 000 R E A MI 1730229 Registro delle Imprese e Cod Fiscale n 04160730968 Partita IVA 04160730968 PAGE 4 4 4 4 N DOC www iarp plugin...

Reviews: