background image

Modello - Modèle - Model

Modell - Modelo

CORAL 118 WINE COOLER

Fabbricante - Constructeur

Manufacturer - Hersteller

Fabricante

EPTA S.p.A. - Sede legale

Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy

Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229

Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968

Partita IVA 04160730968

PAGE

28/44

N° DOC

Der Apparat enthält Öl, entflammbares Kühlgas, Kunststoffteile und Glas.

ACHTUNG! 

Die Polyurethalisolierung enthält Cyclopentanon als Treibgas, eine nicht umweltbelastende aber 

entflammbare Substanz. Um maximalen Umweltschutz bei der Entsorgung zu garantieren, empfehlen wir, das 

Gerät nicht in der Umwelt abzustellen. Werfen Sie die Verpackung des Geräts nicht in den allgemeinen Müll, 

sondern sortieren Sie die verschiedenen Materialien, wie Styropor, Karton, Plastiktüten. 

Die Demontage des Geräts und die Wiederverwertung der Komponenten hat  unter Beachtung der lokalen gültigen 

Normen zu erfolgen.

HINWEIS! 

Falls das Gerät außer Betrieb ist:

•  Ziehen Sie den Netzstecker ab.

•  Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es zusammen mit dem Stecker.

• 

Entfernen Sie nicht die Laden und die verschiedenen Bauteile in der Wanne, damit Kinder das Kühlfach des 

Geräts nicht leicht betreten können. 

• 

Erstickungsgefahr! Kindern ist es verboten, mit dem stillgelegten Gerät zu spielen.

Das Gerät enthält brennbare Gase im Kältemittelkreislauf, die ordnungsgemäß entsorgt werden müssen.

ES IST darauf zu achten, dass bei der Entsorgung des Geräts die Bauteile des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt 

werden.

2.  ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Nachdem die Verpackung abgenommen wurde ist eine sorgfältige Reinigung des ganzen Gerätes vorzunehmen, indem lauwarmes Wasser 

und 5%haltige Neutro-Seife anzuwenden ist; schließlichmit einem weichen Tuch abtrocknen. Für die Teile aus Glas sind ausschließlich 

spezifische Produkte anzuwenden sowie Wasser zu vermeiden, welches Kalkablage hinterläßt.

• 

Es ist erforderlich, daß der Kondensatorgruppe ein freier Luftwechsel sichergestellt ist und deshalb dürfen die Belüftungszonen 

nicht von Schachteln oder anderem verstellt sein. 

• 

Das Gerät aufstellen so daß der Stecker leicht  zugänglich ist. 

• 

Das Gerät ist nicht widerstandsfähig gegen Flüssigkeiten, die von oben einfiltern. 

• 

Vermeiden Sie es daher, Behälter mit Flüssigkeiten direkt auf der Oberfläche des Kühlers abzustellen.

• 

Der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel liegt unter und 70 dB (A).

• 

Bevor Sie den Kühlschrank anschließen, lassen Sie ihn etwa 2 Stunden aufrecht stehen. 

• 

Es wird empfohlen, den Weinkühler an einem Ort zu installieren, an dem die Umgebungstemperatur zwischen 19 °C und 24 °C (66 

°F - 75 °F) liegt und die Luftfeuchtigkeit weniger als 60 % beträgt.

• 

Vermeiden Sie es, das Gerät in nassen Bereichen aufzustellen.

DAS GERÄT IST NICHT FÜR DIE AUFSTELLUNG IN BRANDGEFÄHRDETEN, EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN 

ODER STRAHLENBELASTETEN RÄUMEN GEEIGNET.

 

Die äußeren Umgebungs-b edingungen für eine reguläre Funktion des Gerätes sind auf dem technischen Datenschild angeführt.

KLIMAKLASSE

UMWEL T BETRIEBSTEMPERATUR

SN

10°C ÷ 32°C

N

10°C ÷ 32°C

ST

16°C ÷ 38°C

T

16°C ÷ 43°C

3.  LADEN

Achtung! Produkt Laden: es ist absolut verboten die Linie des Ladeniveaus überschnitten.

Die angegebene Ladekapazität darf nicht überschritten werden, damit die korrekte Luftzirkulation unverändert bleibt und die 

Temperatur des Produkts sich nicht erhöht.

4.  TRANSPORT DES KÜHLMÖBELS

Das Kühlmöbel wird in einer Verpackung mit Gestell angeliefert und kann mit einem Gabelstapler gehandhabt werden. 

Für jede weitere Bewegung der Vitrine wird die Verwendung der Holzplattform empfohlen. Das Bewegen ist ausschließlich mithilfe eines 

Gabelstaplers mit einer dem Gewicht des Geräts entsprechenden Leistung durchzuführen. 

Das Gerät darf keinesfalls horizontal, auf der Seite liegend oder auf dem Kopf stehend positioniert werden.

Jeglicher  Transport  oder  Standortwechsel  des  Kühlmöbels  ist  von  einem  autorisierten 

Kundendienst durchzuführen. 

Der Kühlschrank muss senkrecht bleiben.

Summary of Contents for CORAL 118

Page 1: ...READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE CONSERVERPR S DU MEUBLE AVEC SOIN USER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POURL UTILISATEUR SORGF LTING LESEN UND MIT DEM M BEL AUFB...

Page 2: ...dispensabile accertarsi che tutti i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati prima di collegare l apparecchio alla rete di alimentazione Ogni 8 gr di refrigerante il locale d installazione...

Page 3: ...ORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012 19 UE Per motivi inerenti la protezione dell ambiente e in conformit a quanto disposto dalla Direttiva 2011 65 EC i mobili per pr...

Page 4: ...di ventilazione non vanno ostruite per consentire il corretto funzionamento dell apparecchio e per ragioni di sicurezza Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione si...

Page 5: ...AZIONI DI TEMPERATURE CONSIGLIATE CONSERVAZIONE DEL VINO 12 C 14 C 53 F 57 F VINI ROSATI E SPUMANTI 5 C 8 C 41 F 46 F VINI SECCHI E BIANCHI 9 C 12 C 48 F 53 F VINI ROSSI 14 C 18 C 59 F 65 F 9 NOTE E A...

Page 6: ...ricista autorizzato della propria zona I danni dovuti a sbalzi di tensione non sono considerati un difetto coperto dal produttore e invalderanno la garanzia del prodotto Accertarsi che la tensione ind...

Page 7: ...ere come segue 1 Mettere il prodotto in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani 2 Prima di iniziare le operazioni di pulizia la temperatura in vasca deve deve ess...

Page 8: ...ettamente Controllare la guarnizione porta LE VENTOLE SI ACCENDONO E SI SPENGONO FREQUENTEMENTE POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Per una corretta circolazione dell aria e mantenere la temperatura impostata a...

Page 9: ...enti di 1 grado Premere per cambiare la visualizzazione tra Celsius e Fahrenheit Premere per accendere o spegnere l apparecchio Blocco Sblocco 17 REGOLAZIONE TEMPERATURA E COMANDI Questo apparecchio f...

Page 10: ...ensure that all refrigerant pipes are not damaged before connecting the appliance to the mains supply Every 8 gr Of refrigerant the installation room must have a 1 m minimum volume The amount of refri...

Page 11: ...N FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2012 19 UE For reasons connected with the safeguard of the environment and in compliance with what Directive 2011 65 EC and the re...

Page 12: ...pecific products avoiding the use of water which can leave on the glasses limestone residues It is necessary that the capacitor unit is in the free air exchange condition therefore the ventilation zon...

Page 13: ...SERVATION OF PHARMACEUTICALS The manufacturer cannot be held liable for damage caused by people property or the equipment itself due to display of products other than the afore specified 8 RECOMMENDED...

Page 14: ...Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your product warranty Check that the voltage on the identification plate is the same as that of the network...

Page 15: ...ambient temperatur 3 Leave the doors open and begin the operation of tank washing when the tank temperature is the same as the ambient temperature 4 Proceed with washing and drying the internal chamb...

Page 16: ...gasket THE FANS TURN ON AND OFF FREQUENTLY POSSIBLE CAUSE SOLUTION In order to circulate the air and maintain the set temperature inside the cabinet the fans must cycle on and off even when the compr...

Page 17: ...ree increments Press to toggle the temperature display between Celsius and Fahrenheit Press to turn on off the appliance Lock Unlock 17 TEMPERATURE SETTING AND CONTROLS Each refrigerating appliance is...

Page 18: ...uit r frig rant ne sont pas endommag s avant de brancher l appareil au r seau d alimentation Tous les 8 g de r frig rant la pi ce d installation doit disposer d un volume minimum de 1 m La quantit de...

Page 19: ...ERMES DE LA DIRECTIVE EUROP ENNE 2012 19 UE Pour des raisons inh rentes la protection de l environnement et en conformit avec ce qui est dispos par la Directive 2011 65 EC les meubles pour produits r...

Page 20: ...ces de calcaire Il est n cessaire que le groupe condensateur soit sous condition de libre changement d air donc les zones d a ration ne doivent pas tre obstru es par des bo tes ou autre chose Ne pas u...

Page 21: ...des objets ou l appareil lui m me dus l exposition de produits autres que ce qui est sp cifi 8 PROGRAMMATIONS DE TEMP RATURES CONSEILL ES CONSERVATION DU VIN 12 C 14 C 53 F 57 F VINS ROS S ET MOUSSEUX...

Page 22: ...tique celle du r seau lectrique LA LIGNE D ALIMENTATION LECTRIQUE LAQUELLE SERA BRANCH LE R FRIG RATEUR DOIT TRE PROT G E PAR UN INTERRUPTEUR DIFF RENTIEL MAGN TOTHERMIQUE HAUTE SENSIBILIT In 16 A Id...

Page 23: ...ge de la cuve proc der comme suit 1 Mettre les produits dans un r cipient r frig r la m me temp rature et enlever les tag res 2 Avant de commencer les op rations de nettoyage la temp rature dans le ba...

Page 24: ...rrectement Contr ler le joint porte LES VENTILATEURS S ALLUMENT ET S TEIGNENT SOUVENT POSSIBLE CAUSE SOLUTION Pour une circulation correcte de l air et maintenir la temp rature programm e l int rieur...

Page 25: ...c augmentations de 1 degr Pour modifier l affichage entre Celsius et Fahrenheit Appuyer dessus pour allumer ou teindre l appareil Verrouiller D verrouiller 17 REGLAGE DE LA TEMPERATURE ET COMMANDES Ch...

Page 26: ...ollieren ob alle Rohre des Kreislaufs unversehrt sind bevor das Ger t an das Stromnetz angeschlossen wird Pro 8 g K hlmittel muss der Installationsraum ein Mindestvolumen von 1 m aufweisen Die K hlmit...

Page 27: ...NWEISE F R EINE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IM SINNE DER EUROP ISCHEN RICHTLINIE 2012 19 UE Aus Gr nden des Umweltschutzes und gem der EG Richtlinien 2011 65 EC m ssen die M bel f r K hl und Tief...

Page 28: ...Kalkablage hinterl t Es ist erforderlich da der Kondensatorgruppe ein freier Luftwechsel sichergestellt ist und deshalb d rfen die Bel ftungszonen nicht von Schachteln oder anderem verstellt sein Das...

Page 29: ...durch die Auslage anderer als der oben spezifizierten Produkte 8 EMPFOHLENE TEMPERATUREINSTELLUNGEN WEINLAGERUNG 12 C 14 C 53 F 57 F ROS UND SCHAUMWEINE 5 C 8 C 41 F 46 F TROCKENE WEINE UND WEI WEINE...

Page 30: ...ung bereinstimmt DER STROMKREIS MIT DEM DAS K HLGER T VERBUNDEN WIRD MUSS MIT EINEM HOCHEMPFINDLICHEN FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTER In 16 A Id 30 mA ABGESICHERT UND MIT DER ERDUNGSANLAGE VERBUNDEN SEIN Di...

Page 31: ...end des Atauens bei gleicherTemperatur in dem vorgesehenen Beh lter aufzubewahren und Ablagen ausnehmen 2 Bevor man der Reinigungsvorgang beginnt mu die Wannentemperatur der Umgebungstemperatur gleich...

Page 32: ...m eine einwandfreie Luftzirkulation zu gew hrleisten und die eingestellte Temperatur im Inneren des K hlschranks aufrechtzuerhalten m ssen die Ventilatoren ein und ausgeschaltet werden auch wenn der K...

Page 33: ...ntemperatur in Schritten von 1 Grad ein Um die Anzeige zwischen Celsius und Fahrenheit umschalten Dr cken um das Ger t ein oder auszuschalten Verriegeln Entriegeln 17 TEMPERATUREINSTELLUNG UND STEUERU...

Page 34: ...egurarse de que todos los tubos del circuito no est n da ados antes de conectar el aparato a la red de alimentaci n El local debe disponer de un volumen m nimo de 1 m por cada 8 gr de refrigerante La...

Page 35: ...otecci n del medio ambiente y de conformidad con cuanto establecido por la Directiva 2011 65 EC y los decretos de implementaci n correspondientes los muebles para productos refrigerados y congelados a...

Page 36: ...la cuba en cima de la l nea de carga Es fundamental no superar los l mites de carga indicados para no alterar la correcta circulaci n de aire y as evitar una temperatura del producto m s elevada 4 TRA...

Page 37: ...ci n de productos diferentes de los especificados anteriormente 8 AJUSTES DE TEMPERATURAS RECOMENDADAS AJUSTES DE TEMPERATURAS RECOMENDADAS 12 C 14 C 53 F 57 F VINOS ROSADOS Y ESPUMOSOS 5 C 8 C 41 F 4...

Page 38: ...EA DE ALIMENTACI N EL CTRICA A LA QUE ESTAR CONECTADO EL FRIGOR FICO DEBE ESTAR PROTEGIDA POR UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL MAGNETOT RMICO DE ALTA SENSIBILIDAD In 16 A Id 30 mA Y CONECTADO AL EQUIPO GENE...

Page 39: ...er como sigue 1 Colocar los alimentos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar los entrepa os 2 Antes de empezar las operaciones de limpieza la temperatura en la cubeta...

Page 40: ...te Controle la junta de la puerta LOS VENTILADORES SE ENCIENDEN Y APAGAN FRECUENTEMENTE CAUSA POSIBLE SOLUCI N Para asegurar la correcta circulaci n del aire y mantener la temperatura establecida dent...

Page 41: ...ratura interna en incrementos de 1 grado Presione para cambiar la pantalla entre Celsius y Fahrenheit El aparato est apagado Bloqueo desbloqueo 17 AJUSTE DE TEMPERATURA Y COMANDOS Todo aparato frigor...

Page 42: ...omandi 2 Ripiani 3 Piedini regolabili 4 Cerniera superiore 5 Maniglia e porta in vetro 6 Blocco sicurezza bambini 1 Control Panel 2 Wooden Shelves 3 Leveling Legs 4 Top Hinge 5 Recessed Handle Glass d...

Page 43: ...S p A Sede legale Via Mecenate 86 20138 Milano Italy Capitale 68 515 000 R E A MI 1730229 Registro delle Imprese e Cod Fiscale n 04160730968 Partita IVA 04160730968 PAGE 4 3 4 4 N DOC Specifiche tecn...

Page 44: ...S p A Sede legale Via Mecenate 86 20138 Milano Italy Capitale 68 515 000 R E A MI 1730229 Registro delle Imprese e Cod Fiscale n 04160730968 Partita IVA 04160730968 PAGE 4 4 4 4 N DOC www iarp plugin...

Reviews: