Iarp CORAL 118 User Instructions Download Page 30

Modello - Modèle - Model

Modell - Modelo

CORAL 118 WINE COOLER

Fabbricante - Constructeur

Manufacturer - Hersteller

Fabricante

EPTA S.p.A. - Sede legale

Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy

Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229

Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968

Partita IVA 04160730968

PAGE

30/44

N° DOC

10.  HINWEISE ZUM ENERGIESPAREN

• 

Installieren Sie das Gerät in einem trockenen und gut gelüfteten Lokal, in Entfernung von Wärmequellen (Heizkörper, Kochfelder 

usw.) und in einer Position, die keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. 

•  Für eine ausreichende Belüftung beachten Sie die Installationsanweisungen. Eine unzureichende Belüftung an der Hinterseite des 

Geräts hat einen Erhöhung des Energieverbrauchs und eine Verringerung der Kühlungseffizienz zur Folge.

• 

Die Innentemperaturen des Gerätes hängen von der Umgebungstemperatur, der Häufigkeit des Öffnens der Türen und von der 

Lage ab, an der das Gerät aufgestellt wird. Diese Faktoren müssen berücksichtigt werden, wenn der Temperaturregler eingestellt 

wird. Das Öffnen der Türen auf das Notwendigste beschränken.

•  Lassen Sie heiße Nahrungsmittel und Getränke abkühlen, bevor Sie sie in die Anlage stellen.

• 

Die Positionierung der Regale im Kühlschrank hat keinen Einfluss auf die Energieeffizienz.

• 

Das  Beleuchtungssystem  im  Kühlraum  verwendet  LED-Licht,  das  gleichzeitig  effektivere  Beleuchtung  und  einen  reduzierten 

Stromverbrauch gewährleistet.

11.  INBETRIEBNAHME

Wurde  das  Kühlregal  zum  Zweck  der  Einbringung  oder  nder  Montage  von  Zubehör  stark  geneigt,  so  muβ  das  Kühlregal  vor  der 

Inbetriebnahme mindestens drei Stunden ruhen. Hierdurch kann sich das Schmieröl im Verdichter sammeln. 

Wird dies nicht beachtet, kannn es zu einem Totalschaden der Verdichter-Kältemaschine kommen.

Der Kühlschrank muss an eine 3-polige geerdete Steckdose angeschlossen werden; entfernen Sie den Erdungspol nicht 

und verwenden Sie keine Adapter und Verlängerungen. Die Größe der Sicherung (oder des Schutzschalters) sollte 

13 Ampere betragen. Wenn das Gerät in einem Bereich eingesetzt wird, der Stromschwankungen unterliegt, wird die 

Verwendung eines Überspannungsschutzes empfohlen. Die Ausschaltvorrichtung des Überspannungsschutzes muss 

hoch genug sein, um das Gerät zu schützen. Wenn Sie Fragen zur Art des Überspannungsschutzes haben, wenden Sie 

sich bitte an einen zugelassenen Elektriker in Ihrer Nähe. Schäden aufgrund von Stromstößen gelten nicht als vom 

Hersteller gedeckter Defekt und führen zum Erlöschen der Produktgarantie.

Vergewissern Sie sich, dass die auf der Datenplakette angegebene Spmuannung mit der 
Netzspannung übereinstimmt.

DER  STROMKREIS,  MIT  DEM  DAS  KÜHLGERÄT 

VERBUNDEN  WIRD,  MUSS  MIT  EINEM  HOCHEMPFINDLICHEN 

FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTER (In=16 A, Id = 30 mA) ABGESICHERT 

UND  MIT  DER  ERDUNGSANLAGE  VERBUNDEN  SEIN.  Die  Erdung  ist  für  ein 

korrektes Funktionieren des Geräts notwendig und obligatorisch. Verwenden 

Sie für den Stromanschluss auf keinen Fall Reduzierstecker, Verlängerungskabel, Adapter 

oder Steckerleisten. Der Netzanschluss muss folglich DIREKT ausgeführt werden. 

Das  Kabel  ist  ordentlich,  vor  Stößen  geschützt  und  weder  in  der  Nähe  von  Flüssigkeiten  oder  Wasser,  noch  von 

Wärmequellen zu verlegen. Es darf nicht beschädigt sein Bei Bruch des Stromkabels, muss es durch den Hersteller oder 

durch eine damit beauftragte Firma ersetzt weren. Der Zugang zum Stecker ist auch bei aufgestelltem Kühlmöbel zu 

gewährleisten.sostituito dal costruttore oppure da un ente da esso preposto.

Die Aufstellung hat in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Herstellers seitens fachlich qualifiziertem Personal 

and gemäß den im Bestimmungsland des Kühlmöbels geltenden Normen für Elektrotechnik zu erfolgeen. 

Eine unsachgemäße Aufstellung kann Personen und Sachschäden sowie an Tieren verursachen, für die der Hersteller keine Verantwortung 

übernimmt.

 

Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für eventuelle Schäden an Personen oder Gegenständen 

ab, die durch Nichtbeachtung dieser Vorschrift verursacht wurden.

12.  REINIGUNG AUSSEN

ACHTUNG! VOR JEDER REINIGENG IST DAS KÜHLREGAL DURCH ZIEHEN DES NETZSTECKERS AUΒER 

BETRIEB ZU SETZEN.

Damit die Oberflächen des Gerätes gut erhalten bleiben ist eine periodische reinigung durchzuführen.

1. 

EXTERNES GEHÄUSE: 

Wenn erforderlich vorsichtig mit einem, in einer Lösung von Wasser und neutralem

 

Waschmittel getränkten 

weichen Tuch reinigen. Verwenden Sie auch einen Mopp zum Reinigen unter dem Gerät und einen Staubsauger zum Entfernen 

von Schmutz oder Staub.

2.  OBERFLÄCHEN AUS ROSTFREIEM STAHL: 

Mittels lauwarmen Wasser und Neutro-Seifen reinigen, sowie mit weichem Tuch 

abtrocknen, Risper oder Stahlwolle vermeiden, welche die Oberflächen beschädigen.

3.  OBERFLÄCHEN AUS PLASTIKMATERIAL: 

Mittels Wasser und Neutro-Seifen waschen, mit weichem Tuch spülen und abtrocknen; 

absolut die Anwendung von Alkohol, Azeton und Lösemittel vermeiden, welche die Oberflächen auf die Dauer beschädigen.

4.  OBERFLÄCHEN AUS GLAS: 

Ausschließlich für die Reinigung von Glas spezifisch geeignete Produkte verwenden. Die Anwendung 

von Wasser wird nicht empfohlen, welches Kalkreste auf Glasflächen interläßt.

ACHTUNG

!  Verwenden  Sie  keinen  Wasserstrahl  für  die  Reinigungsvorgänge:  Sie  könnten  die 

elektrischen Teile beschädigen.

ACHTUNG

!  Verwenden  Sie  keine  mechanischen  Geräte  oder  andere  als  die  vom  Hersteller 

empfohlenen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.

Summary of Contents for CORAL 118

Page 1: ...READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE CONSERVERPR S DU MEUBLE AVEC SOIN USER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POURL UTILISATEUR SORGF LTING LESEN UND MIT DEM M BEL AUFB...

Page 2: ...dispensabile accertarsi che tutti i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati prima di collegare l apparecchio alla rete di alimentazione Ogni 8 gr di refrigerante il locale d installazione...

Page 3: ...ORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012 19 UE Per motivi inerenti la protezione dell ambiente e in conformit a quanto disposto dalla Direttiva 2011 65 EC i mobili per pr...

Page 4: ...di ventilazione non vanno ostruite per consentire il corretto funzionamento dell apparecchio e per ragioni di sicurezza Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione si...

Page 5: ...AZIONI DI TEMPERATURE CONSIGLIATE CONSERVAZIONE DEL VINO 12 C 14 C 53 F 57 F VINI ROSATI E SPUMANTI 5 C 8 C 41 F 46 F VINI SECCHI E BIANCHI 9 C 12 C 48 F 53 F VINI ROSSI 14 C 18 C 59 F 65 F 9 NOTE E A...

Page 6: ...ricista autorizzato della propria zona I danni dovuti a sbalzi di tensione non sono considerati un difetto coperto dal produttore e invalderanno la garanzia del prodotto Accertarsi che la tensione ind...

Page 7: ...ere come segue 1 Mettere il prodotto in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani 2 Prima di iniziare le operazioni di pulizia la temperatura in vasca deve deve ess...

Page 8: ...ettamente Controllare la guarnizione porta LE VENTOLE SI ACCENDONO E SI SPENGONO FREQUENTEMENTE POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Per una corretta circolazione dell aria e mantenere la temperatura impostata a...

Page 9: ...enti di 1 grado Premere per cambiare la visualizzazione tra Celsius e Fahrenheit Premere per accendere o spegnere l apparecchio Blocco Sblocco 17 REGOLAZIONE TEMPERATURA E COMANDI Questo apparecchio f...

Page 10: ...ensure that all refrigerant pipes are not damaged before connecting the appliance to the mains supply Every 8 gr Of refrigerant the installation room must have a 1 m minimum volume The amount of refri...

Page 11: ...N FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2012 19 UE For reasons connected with the safeguard of the environment and in compliance with what Directive 2011 65 EC and the re...

Page 12: ...pecific products avoiding the use of water which can leave on the glasses limestone residues It is necessary that the capacitor unit is in the free air exchange condition therefore the ventilation zon...

Page 13: ...SERVATION OF PHARMACEUTICALS The manufacturer cannot be held liable for damage caused by people property or the equipment itself due to display of products other than the afore specified 8 RECOMMENDED...

Page 14: ...Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your product warranty Check that the voltage on the identification plate is the same as that of the network...

Page 15: ...ambient temperatur 3 Leave the doors open and begin the operation of tank washing when the tank temperature is the same as the ambient temperature 4 Proceed with washing and drying the internal chamb...

Page 16: ...gasket THE FANS TURN ON AND OFF FREQUENTLY POSSIBLE CAUSE SOLUTION In order to circulate the air and maintain the set temperature inside the cabinet the fans must cycle on and off even when the compr...

Page 17: ...ree increments Press to toggle the temperature display between Celsius and Fahrenheit Press to turn on off the appliance Lock Unlock 17 TEMPERATURE SETTING AND CONTROLS Each refrigerating appliance is...

Page 18: ...uit r frig rant ne sont pas endommag s avant de brancher l appareil au r seau d alimentation Tous les 8 g de r frig rant la pi ce d installation doit disposer d un volume minimum de 1 m La quantit de...

Page 19: ...ERMES DE LA DIRECTIVE EUROP ENNE 2012 19 UE Pour des raisons inh rentes la protection de l environnement et en conformit avec ce qui est dispos par la Directive 2011 65 EC les meubles pour produits r...

Page 20: ...ces de calcaire Il est n cessaire que le groupe condensateur soit sous condition de libre changement d air donc les zones d a ration ne doivent pas tre obstru es par des bo tes ou autre chose Ne pas u...

Page 21: ...des objets ou l appareil lui m me dus l exposition de produits autres que ce qui est sp cifi 8 PROGRAMMATIONS DE TEMP RATURES CONSEILL ES CONSERVATION DU VIN 12 C 14 C 53 F 57 F VINS ROS S ET MOUSSEUX...

Page 22: ...tique celle du r seau lectrique LA LIGNE D ALIMENTATION LECTRIQUE LAQUELLE SERA BRANCH LE R FRIG RATEUR DOIT TRE PROT G E PAR UN INTERRUPTEUR DIFF RENTIEL MAGN TOTHERMIQUE HAUTE SENSIBILIT In 16 A Id...

Page 23: ...ge de la cuve proc der comme suit 1 Mettre les produits dans un r cipient r frig r la m me temp rature et enlever les tag res 2 Avant de commencer les op rations de nettoyage la temp rature dans le ba...

Page 24: ...rrectement Contr ler le joint porte LES VENTILATEURS S ALLUMENT ET S TEIGNENT SOUVENT POSSIBLE CAUSE SOLUTION Pour une circulation correcte de l air et maintenir la temp rature programm e l int rieur...

Page 25: ...c augmentations de 1 degr Pour modifier l affichage entre Celsius et Fahrenheit Appuyer dessus pour allumer ou teindre l appareil Verrouiller D verrouiller 17 REGLAGE DE LA TEMPERATURE ET COMMANDES Ch...

Page 26: ...ollieren ob alle Rohre des Kreislaufs unversehrt sind bevor das Ger t an das Stromnetz angeschlossen wird Pro 8 g K hlmittel muss der Installationsraum ein Mindestvolumen von 1 m aufweisen Die K hlmit...

Page 27: ...NWEISE F R EINE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IM SINNE DER EUROP ISCHEN RICHTLINIE 2012 19 UE Aus Gr nden des Umweltschutzes und gem der EG Richtlinien 2011 65 EC m ssen die M bel f r K hl und Tief...

Page 28: ...Kalkablage hinterl t Es ist erforderlich da der Kondensatorgruppe ein freier Luftwechsel sichergestellt ist und deshalb d rfen die Bel ftungszonen nicht von Schachteln oder anderem verstellt sein Das...

Page 29: ...durch die Auslage anderer als der oben spezifizierten Produkte 8 EMPFOHLENE TEMPERATUREINSTELLUNGEN WEINLAGERUNG 12 C 14 C 53 F 57 F ROS UND SCHAUMWEINE 5 C 8 C 41 F 46 F TROCKENE WEINE UND WEI WEINE...

Page 30: ...ung bereinstimmt DER STROMKREIS MIT DEM DAS K HLGER T VERBUNDEN WIRD MUSS MIT EINEM HOCHEMPFINDLICHEN FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTER In 16 A Id 30 mA ABGESICHERT UND MIT DER ERDUNGSANLAGE VERBUNDEN SEIN Di...

Page 31: ...end des Atauens bei gleicherTemperatur in dem vorgesehenen Beh lter aufzubewahren und Ablagen ausnehmen 2 Bevor man der Reinigungsvorgang beginnt mu die Wannentemperatur der Umgebungstemperatur gleich...

Page 32: ...m eine einwandfreie Luftzirkulation zu gew hrleisten und die eingestellte Temperatur im Inneren des K hlschranks aufrechtzuerhalten m ssen die Ventilatoren ein und ausgeschaltet werden auch wenn der K...

Page 33: ...ntemperatur in Schritten von 1 Grad ein Um die Anzeige zwischen Celsius und Fahrenheit umschalten Dr cken um das Ger t ein oder auszuschalten Verriegeln Entriegeln 17 TEMPERATUREINSTELLUNG UND STEUERU...

Page 34: ...egurarse de que todos los tubos del circuito no est n da ados antes de conectar el aparato a la red de alimentaci n El local debe disponer de un volumen m nimo de 1 m por cada 8 gr de refrigerante La...

Page 35: ...otecci n del medio ambiente y de conformidad con cuanto establecido por la Directiva 2011 65 EC y los decretos de implementaci n correspondientes los muebles para productos refrigerados y congelados a...

Page 36: ...la cuba en cima de la l nea de carga Es fundamental no superar los l mites de carga indicados para no alterar la correcta circulaci n de aire y as evitar una temperatura del producto m s elevada 4 TRA...

Page 37: ...ci n de productos diferentes de los especificados anteriormente 8 AJUSTES DE TEMPERATURAS RECOMENDADAS AJUSTES DE TEMPERATURAS RECOMENDADAS 12 C 14 C 53 F 57 F VINOS ROSADOS Y ESPUMOSOS 5 C 8 C 41 F 4...

Page 38: ...EA DE ALIMENTACI N EL CTRICA A LA QUE ESTAR CONECTADO EL FRIGOR FICO DEBE ESTAR PROTEGIDA POR UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL MAGNETOT RMICO DE ALTA SENSIBILIDAD In 16 A Id 30 mA Y CONECTADO AL EQUIPO GENE...

Page 39: ...er como sigue 1 Colocar los alimentos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar los entrepa os 2 Antes de empezar las operaciones de limpieza la temperatura en la cubeta...

Page 40: ...te Controle la junta de la puerta LOS VENTILADORES SE ENCIENDEN Y APAGAN FRECUENTEMENTE CAUSA POSIBLE SOLUCI N Para asegurar la correcta circulaci n del aire y mantener la temperatura establecida dent...

Page 41: ...ratura interna en incrementos de 1 grado Presione para cambiar la pantalla entre Celsius y Fahrenheit El aparato est apagado Bloqueo desbloqueo 17 AJUSTE DE TEMPERATURA Y COMANDOS Todo aparato frigor...

Page 42: ...omandi 2 Ripiani 3 Piedini regolabili 4 Cerniera superiore 5 Maniglia e porta in vetro 6 Blocco sicurezza bambini 1 Control Panel 2 Wooden Shelves 3 Leveling Legs 4 Top Hinge 5 Recessed Handle Glass d...

Page 43: ...S p A Sede legale Via Mecenate 86 20138 Milano Italy Capitale 68 515 000 R E A MI 1730229 Registro delle Imprese e Cod Fiscale n 04160730968 Partita IVA 04160730968 PAGE 4 3 4 4 N DOC Specifiche tecn...

Page 44: ...S p A Sede legale Via Mecenate 86 20138 Milano Italy Capitale 68 515 000 R E A MI 1730229 Registro delle Imprese e Cod Fiscale n 04160730968 Partita IVA 04160730968 PAGE 4 4 4 4 N DOC www iarp plugin...

Reviews: