20
SICHERHEIT
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts den Abschnitt „Sicherheit“ in dieser Bedienungs-
anleitung sorgfältig durch. Wenn Sie die Sicherheitshinweise nicht beachten oder nicht
verstehen, kann dies zu Tod, schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen.
BENUTZER
Nur geschulte Benutzer, die für den Einsatz von Ex-Geräten in explosionsgefährdeten Bereichen
qualifiziert sind und diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, dürfen dieses
Gerät benutzen.
EINSATZ IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN
GEFAHR
Durch falsche Verwendung besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen!
Verwenden Sie das Gerät nur in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2/22 oder außer-
halb von explosionsgefährdeten Bereichen.
Bevor Sie mit dem Gerät einen explosionsgefährdeten Bereich betreten
•
stellen Sie sicher, dass nur freigegebenes Zubehör am Gerät angeschlossen ist,
siehe Abschnitt „Freigegebenes Zubehör anschließen“,
•
stellen Sie sicher, dass zwischen den beiden Gerätehälften kein Spalt erkennbar ist,
•
stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist,
•
stellen Sie sicher, dass alle Beschriftungen auf dem Gerät lesbar sind.
Wenn Sie das Gerät innerhalb eines explosionsgefährdeten Bereiches verwenden,
lesen und beachten Sie die Anweisungen im Abschnitt „Mögliche Benutzerfehler“.
Schalten Sie das Gerät sofort aus und verlassen Sie umgehend den explosionsgefährdeten
Bereich, wenn
•
am Gerät Fehlfunktionen auftreten,
•
Sie das Gehäuse des Geräts beschädigt haben,
•
Sie das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt haben,
•
die Beschriftungen auf dem Gerät nicht mehr lesbar sind.
EINSATZ AUSSERHALB EXPLOSIONSGEFÄHRDETER BEREICHE
GEFAHR
Durch falsche Verwendung besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen!
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen das Benutzen verboten ist.
Schalten Sie das Gerät in Kliniken oder anderen medizinischen Einrichtungen aus.
Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zwischen Gerät und
einem Herzschrittmacher oder einer Hörhilfe ein. Das Gerät kann die Funktion von
medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder Hörhilfen beeinflussen.
Achten Sie bei der Verwendung des Geräts während der Steuerung eines Kraftfahrzeugs
auf die entsprechenden Landesgesetze.
Verhindern Sie unbedingt die Benutzerfehler, die im Abschnitt „Mögliche Benutzerfehler“
beschrieben sind.
Laden Sie das Gerät nur so, wie es im Abschnitt „Laden“ beschrieben ist.
Summary of Contents for IS655.2
Page 1: ...OPERATING MANUAL IS655 2 MODEL M655A01 ...
Page 6: ...6 DEVICE OVERVIEW FUNCTIONS 5 10 9 6 1 8 4 3 2 11 12 7 ...
Page 15: ...EN 15 ...
Page 18: ...18 GERÄTEÜBERSICHT FUNKTIONEN 5 10 9 6 1 8 4 3 2 11 12 7 ...
Page 27: ...DE 27 ...
Page 30: ...30 PŘEHLED O ZAŘÍZENÍ FUNKCÍCH 5 10 9 6 1 8 4 3 2 11 12 7 ...
Page 39: ...CZ 39 ...
Page 42: ...42 OVERSIGT OVER ENHEDEN FUNKTIONER 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 51: ...DA 51 ...
Page 54: ...54 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO FUNCIONES 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 63: ...ES 63 ...
Page 66: ...66 LAITTEEN YLEISKUVA JA TOIMINNOT 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 75: ...FI 75 ...
Page 78: ...78 SYNOPTIQUE DES APPAREILS FONCTIONS 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 87: ...FR 87 ...
Page 90: ...90 A ESZKÖZ ÁTTEKINTÉSE FUNKCIÓK 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 99: ...HU 99 ...
Page 102: ...102 PANORAMICA FUNZIONI DEL DISPOSITIVO 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 111: ...IT 111 ...
Page 114: ...114 APPARAATOVERZICHT FUNCTIES 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 123: ...NL 123 ...
Page 126: ...126 ENHETSOVERSIKT FUNKSJONER 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 135: ...NO 135 ...
Page 138: ...138 OPIS OGÓLNY FUNKCJE URZĄDZENIA 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 147: ...PL 147 ...
Page 150: ...150 VISÃO GERAL FUNÇÕES DO DISPOSITIVO 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 159: ...PT 159 ...
Page 162: ...162 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ОБЗОР ФУНКЦИЙ УСТРОЙСТВА ...
Page 171: ...RU 171 ...
Page 174: ...174 ÖVERSIKT FUNKTIONER HOS ENHETEN 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 183: ...SV 183 ...
Page 186: ...186 PREGLED FUNKCIJE UREĐAJA 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 195: ...HR 195 ...
Page 198: ...198 PREHĽAD FUNKCIE ZARIADENIA 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 207: ...SK 207 ...
Page 210: ...210 ПРЕГЛЕД ФУНКЦИЈЕ УРЕЂАЈА 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 219: ...SR 219 ...
Page 222: ...222 장치 개요 기능 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 231: ...KO 231 ...
Page 234: ...234 デバイスの概要と機能 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 243: ...JP 243 ...
Page 246: ...246 设备总览 功能 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 255: ...CN 255 ...
Page 258: ...258 الجهاز وظائف عن عامة نبذة 5 10 9 6 7 1 8 4 3 2 11 12 ...
Page 266: ......
Page 268: ...WWW ISAFE MOBILE COM ...