HYDRO-MEC 15Q Use And Maintenance Manual Download Page 9

60

100

80

1

Time (h)

B

100% Power

C

D

0

20

40

1

Time (h)

0/80% of Power

A

I riduttori a vite senza fine, dato lo schema
costruttivo, trasformano parte della potenza
installata in calore che viene smaltito dalla
carcassa e in corrispondenza della vite senza
fine può raggiungere valori misurati nell’intorno
di 80 - 100 °C senza che questo pregiudichi la
meccanica del riduttore.
Il diagramma dell'incremento della temperature
in funzione del tempo di funzionamento è
illustrato nel grafico A.
La temperatura finale raggiunta è data dalla
somma di varie componenti:
- Potenza installata e percentuale di utilizzo
- Temperatura ambiente
- Tipo di lubrificazione
- Tipo di raffreddamento
- Velocità in ingresso

In questo caso la curva di aumento tempe-
ratura è simile a quella del funzionamento
continuo e normalmente viene raggiunto il
valore massimo in 20/30 minuti circa e con il
100% del la potenza utilizzata.
In qualsiasi punto di tale curva venga quindi
a fermarsi il riduttore, si crea una curva di raf-
freddamento che è più o meno rapida a se-
conda della temperatura ambiente (grafico
B).

Se il riduttore ha poi cicli di arresti ed avvia-
menti, la temperatura finale dipende dal tem-
po di arresto e difunzionamento (con un
comportamento molto simile a quello dei mo-
tori elettrici con funzionamento S3 o S6, vedi
grafici C e D).
I valori del fattore di servizio fs=1 riportati in
questo catalogo si riferiscono ad un tipo di
funzionamento intermittente.

La selezione di motorizzazioni con velo-
cità in entrata a 2800 min-1 è ammessa 
per applicazioni intermittenti, dato 
l'elevato aumento della temperatura di 
funzionamento derivante dalla elevata
velocità di rotazione.
In questo caso interpellare il nostro Ser-
vizio tecnico Commerciale.

Worm gearboxes, because of their inside de-
sign, transform part of their installed power
into heat which is subsequently disposed of
throughout the housing and may result into
values, measured onto the gear case in the
area of the worm shaft, in the range of 80 -
100 °C without this affecting the operation
of the gear unit adversely.
The diagram of the temperature increase
depending on the operating time is
illustrated in graph A. Final temperature is
given by the sum of several components :
- Installed power and percentage of usage
- Ambient temperature
- Lubrication
- Cooling method
- Input speed

In this case the temperature increase curve
is similar to the one for continuous duty. In
fact the peak is reached in approximately
20/30 min utes using 100% of the power.

The gearbox can be stopped at any point of
this curve then following a cooling curve
whose shape depends on the ambient tem-
perature (graph B).

Should the gearbox have several starts and
stops cycles, the final temperature depends
on starts and stops times (very similar to
electric motors with operation S3 and S6
see graphs C and D).
Service factor values indicated in this cata-
logue refer to an intermittent duty.

Geared motor selections with 2800 min-1
input speed are tolerated for intermittent
duty applications only, because of the
high temperature in crease resulting from
the input rotation speed.
For these cases please contact technical
department.

Thermal limit with intermittant duty
Limite termico per funzionamento
intermittente

Thermal limit
Limite termico

T1

T

T1

T

100% of Power

50% of Power

50% of Power

100% Power SF=1

60

100

80

0

20

40

60

100

80

0

20

40

1

Time (h)

Time (h)

60

100

80

0

20

40

1

I

THERMAL LIMIT / LIMITE TERMICO

EN

Summary of Contents for 15Q

Page 1: ...Use and maintenance manual Manuale uso e manutenzione Catalogue code MA VFM Q HM015 Square Gear ...

Page 2: ...nte definita non sono quasi macchine ma sono solo componenti pertanto non ricadono negli scopi della Direttiva Macchine 2006 42 CE GENERALITY The gearboxes do not fall within the scope of Machinery Directive 2006 42 EC as they are dentified as components of the machine Article 35 of the guide to the Machinery Directive states The Machinery Directive does not apply directly to the components of the...

Page 3: ...elle persone Controllare che alcune applicazioni non eccedano la massima capacità di carico ammessa pubblicata in questo catalogo L acquirente è l unico responsabile per la determinazione dell adeguatezza del prodotto per qualcuna o tutte le utilizzazioni che l acquirente stesso farà del riduttore L applicazione dell acquirente non potrà essere soggetta ad alcuna implicita garanzia di montaggio pe...

Page 4: ...mero di coppie di riduzione generano in realtà molteplici soluzioni e pertanto si invita a richiedere la documentazione specifica Gearboxes in this manual are intended for use in industrial applications and meet the standards and regulations that can be adopted The performance and specifications are traceable on the nameplate and related documentation Transport Carefully check the status upon rece...

Page 5: ...se i riduttori ri chiesti vengono utilizzati per posizioni di montaggio verticali V5 V6 Per queste posizioni va previsto un cuscinetto scherma to 2RS come in figura Per montaggio V6 suggeriamo l uso di 2 anelli di tenuta in en trata V6 Posizione sconsigliata con motori 2 Poli In case of high temperatures we suggest to use FPM fkm Oil seals in the output shaft In caso di temperature elevate consigl...

Page 6: ...ori in base alla potenza richiesta P1r o alla coppia richiesta M e ai giri uscita n 2r 2 1 riferiti a 1400 min o al rapporto di trasmis sione i Il riduttore selezionato in base alla potenza P indicata in tabella e a n dovrà soddi 1R 1 sfare le seguenti condizioni N B Per azionamenti con motore a scoppio o per funzio namento alternato istantaneo moltiplicare il valore del coefficiente di servizio p...

Page 7: ...5 6 15Q 63B6 63B 71 56B C 63B C 71 692 3000 1 2 5 6 15Q 63B 71 56B C 63B C 71 596 2400 1 4 5 6 15Q 63B 71 56B C 63B C 71 n1 1400 min 1 63A4 900 min 1 63B6 Dimensions on page 56 grandezze motore IEC applicabili B5 predisposizione flange B5 B14 predisposizione flange B14 grandezze motore accoppiabili B montaggio con boccola di riduzione C posizione fori flangia basetta motore B disponibile anche sen...

Page 8: ...con fs 1 Selections not listed in the catalogue Selezioni fuori catalogo In cases where higher powers than the ones given in this catalogue have to be used our factory cannot guarantee the proper opera tion of the gearbox Nel caso vengano applicate potenze superiori a quelle indicate a catalogo la nostra ditta non può garantire il corretto funzionamento del gruppo Notes Note It is necessary to ref...

Page 9: ...vante dalla elevata velocità di rotazione In questo caso interpellare il nostro Ser vizio tecnico Commerciale Worm gearboxes because of their inside de sign transform part of their installed power into heat which is subsequently disposed of throughout the housing and may result into values measured onto the gear case in the area of the worm shaft in the range of 80 100 C without this affecting the...

Page 10: ...a vi te corona per garantire una corretta selezione nelle applicazioni dove queste esigenze sono determinanti al fine del buon funzionamento dell impianto La tabella seguente riporta i vari gradi di re versibilità nei riduttori a vite senza fine de fi niti in base all angolo d elica ß e al rapporto di riduzione i With wormgear boxes it is always important to consider the several levels of reversib...

Page 11: ... servizio tecnico I riduttori Q11 e Q13 sono forniti privi di lubrificazione con tappi di sfiato livello e scarico olio L utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti Se immetterà olio sintetico dovrà sostituire i tappi esistenti con altri tipo chiuso Nelle tabelle sottostanti vengono rappresentate le posizioni di montaggio la disposizione dei tappi olio e le relative quantità L...

Page 12: ...09 0 14 0 30 0 40 1 4 5 3 A P M N J I I On request I 0 03 0 09 0 14 0 30 0 40 1 4 5 3 I K A I On request I 0 03 0 09 0 14 0 30 0 40 1 4 5 3 I A I K On request I 0 03 0 09 0 14 0 30 0 40 1 4 5 3 I A I I On request I With mineral oil we always need on open oil plug in the higher position to avoid high housing pressure With the synthetic oil all the oil plugs could be closed Oil q ty Lt Oil q ty Lt O...

Page 13: ... 5 V6 1 4 6 5 Type 1 Q15 7 00 S R R Q 5 6 4 Standard 1 5 40 Q S R R 5 6 4 Standard 1 5 40 Q R R S 5 6 4 Standard 1 5 10 R R S Q 5 6 4 Standard 1 7 00 R Q S R 5 6 4 Standard 1 5 10 R Q R S 5 6 4 Standard TO3 8CSS Steel breath plug 3 8 TO3 8LIA Allum level plug 3 8 TO3 8SCA Allum closed plug 3 8 TO3 8C90 90 steel connect 3 8 TO3 8PRO Steel extension 3 8 TOM16 1 5LIA Alluminum Level plug M16 1 5 TOM1...

Page 14: ...as for the mounting position pattern and the corresponding oil plugs if applicable and related lubricant quantity These quantity are only indicative to ensure correct filling always refer to the centreline of the sight glass In some cases discrepancies occasionally also substantial versus the oil quantities listed in the chart may be noticed I riduttori dal P4Q al P8Q sono forniti con lubrificazio...

Page 15: ...l oil Blasia 460 Mineral oil Omala S2 G 460 Code LUOBLAM460 MINERAL OIL On request On request On request On request On request On request P4Q P5Q 0 65 0 35 0 65 0 35 0 65 1 4 5 3 1 5 4 3 3 1 5 4 With mineral oil we always need on open oil plug in the higher position to avoid high housing pressure With the synthetic oil all the oil plugs could be closed Oil q ty Lt Oil q ty Lt Oil q ty Lt Oil q ty ...

Page 16: ...S 1 20 0 14 L J B L 2 00 0 14 L J B L 6 These plugs are on the back side Filling Breather Filling closed Emptying Level Description Synthetic oil Telium VSF320 Synthetic oil Omala S4 WE320 Synthetic oil Blasia S 150 Synthetic oil Omala S4 WE150 Code SYNTHETIC OIL Description Mineral oil Blasia 460 Mineral oil Omala S2 G 460 Code LUOBLAM460 MINERAL OIL 1 00 1 00 5 Standard On request Standard Stand...

Page 17: ...per avere il corretto quantitativo di lubrificante si dovrà dare attinenza esclusivamente alla mezzeria del tappo livello o allo sfioramento del foro del tappo quando presenti Tenendo in considerazione quanto appena sostenuto la quantità di lubrificante indicata in tabella può presentare delle differenze occasionalmente anche rilevanti The units from 43Q to 84Q are supplied with synthetic oil prov...

Page 18: ...c oil Blasia S 150 Synthetic oil Omala S4 WE150 Code SYNTHETIC OIL Description Mineral oil Blasia 460 Mineral oil Omala S2 G 460 Code LUOBLAM460 MINERAL OIL On request On request On request On request On request On request 4 V6 LUOTVSF320 Standard LUOBLAS150 Low temperature TO1 4CSS Steel breath plug 1 4 TO3 8CSS Steel breath plug 3 8 TO1 4LIA Allum level plug 1 4 TO1 4SCA Allum closed plug 1 4 TO...

Page 19: ...thetic oil Omala S4 WE150 Code SYNTHETIC OIL Description Mineral oil Blasia 460 Mineral oil Omala S2 G 460 Code LUOBLAM460 MINERAL OIL L J B L On request Standard J B L L J B L J L B M N J L L B J L J L B L On request Standard On request Standard On request Standard On request Standard On request Standard With mineral oil we always need on open oil plug in the higher position to avoid high housing...

Page 20: ...56 B14 90 100 80 112 71 63 56 90 100 80 B5 53Q 63Q 84Q 15Q 64Q 74Q 43Q 112 71 63 56 B14 90 100 80 112 71 63 56 90 100 80 B5 53Q 63Q 84Q 15Q 64Q 74Q 43Q 112 71 63 56 B14 90 100 80 112 71 63 56 90 100 80 B5 53Q 63Q 84Q 15Q 64Q 74Q 43Q 112 71 63 56 B14 90 100 80 112 71 63 56 90 100 80 B5 53Q 63Q 84Q 15Q 64Q 74Q 43Q 112 71 63 56 B14 90 100 80 112 71 63 56 90 100 80 B5 53Q 63Q 84Q 15Q 64Q 74Q 43Q 112 7...

Reviews: