HYDAC Filtertechnik GmbH
de / en
Seite/Page 9
BeWa OF5C 3154311-01b_mitUmsch de en.doc
2004-11-23
em Zustand sofort aus.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile. Bei
fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet,
daß sie beanspruchungs- und sicherheitsge-
recht konstruiert und gefertigt sind.
Vergleichen Sie hierzu auch 8. Wartung und
Pflege der OF5C
are not in perfect condition.
Only use original replacement parts. When
using non-OEM components it cannot be ensu-
red that they have been designed and manu-
factured so as to comply with loading and
safety requirements.
Please also refer to 8. Maintenance and Ser-
vicing of the OF5C for information on mainte-
nance and servicing of the OF5C.
Sicherheitshinweise Zusammenfassung
Summary of the General Safety Precautions
Wartungsarbeiten dürfen nur von sachkundi-
gem Personal und mit geeignetem Werkzeug
durchgeführt werden.
Maintenance work may only be performed by
properly trained personnel using the right tools
for the job.
Wartungsarbeiten nur an dem außer Betrieb
befindlichen Filteraggregat OF5C durchführen.
Das OF5C muß vom elektrischen Netz und der
Hydraulikanlage getrennt sein.
No maintenance or servicing work may be done
on the OF5C combination filter unit unless it
has been shut down and disconnected from the
power supply and the hydraulic facility.
Beim Anschluß des OF5C an das elektrische
Versorgungsnetz müssen die Sicherheitsbe-
stimmungen des lokalen Elektrizitätswerkes
eingehalten werden!
When connecting the OF5C to the power sup-
ply system, adherence is to be maintained to
local power company safety regulations and
provisions.
Pflichten des Betreibers nach dem Wasser-
haushaltsgesetz des Bundes (WHG) bzw. Lan-
des-Wasser-Gesetz der Länder (LWG) bzw.
Sonstiger Ländervorschriften beachten!
The operator/owner is to ensure adherence to
the National Water Resources Act as well as
local water resource laws and other related
regulations.
Gesetzliche Unfallverhütungsvorschriften, Si-
cherheitsbestimmungen und Sicherheitsdaten-
blätter für Flüssigkeiten müssen in jedem Fall
beachtet werden!
Adherence is to be maintained to statutory ac-
cident prevention regulations, safety regulations
and safety data sheets for fluids
Bei Arbeiten an und in der Nähe von Hydrau-
likanlagen sind der Umgang mit offenem Feuer,
das Erzeugen von Funken und das Rauchen
verboten!
When working directly on or in the vicinity of
hydraulic systems, there is to be no smoking or
open flames/fire, with every effort being taken
to prevent the generation of sparks.
Auffangwannen, Aufsauggeräte und Bindemittel
müssen bereit gestellt werden
Collecting basins, suction/extraction equipment
and binding agents are to be made available.
Hydrauliköle und wassergefährdende Flüssig-
keiten dürfen nicht in das Erdreich oder Ge-
wässer bzw. Kanalisation gelangen. Eine siche-
re und umweltschonende Entsorgung von Hy-
draulikölen muß gewährleistet werden. Vor-
schriften der Länder über Grundwassergefähr-
dung, Altöle und Abfälle sind zu beachten!
Hydraulic media and water-polluting fluids must
not be allowed to soak into the soil, seep into
bodies of water or the swage system. Ensure
that hydraulic media are disposed of in an envi-
ronmentally safe manner. Adherence is to be
maintained to pertinent national and local
regulations pertaining to groundwater protec-
tion, waste/spent oil and (hazardous) waste.
Bei allen Arbeiten an Hydraulikanlagen ist mit
austretendem heißen Öl zu rechnen, was Ver-
letzungen und Verbrühungen führen kann.
Work on hydraulic systems may involve leaking
hot oil which may cause injury and scalding as
result of its high pressure and/or temperature.