MAN-154-0002-C
Page 5
8.
El LED parpadea en verde cuando los dispositivos
compatibles HWM están dentro del alcance de la
radio y transmiten un mensaje.
9.
El LED parpadea en verde cuando la batería está
OK. El LED luce en rojo si la batería está baja.
Cargue la unidad.
Funcionamiento de la carga
–
Significado del LED:
10.
El LED parpadea en rojo dos veces, cada 5
segundos: Batería muy baja. Funciones de radio
deshabilitadas.
11.
LED rojo: Cargando. LED verde: Carga completa.
El LED parpadea cuando los dispositivos
compatibles HWM están dentro del alcance de la
radio y transmiten un mensaje.
La unidad siempre funciona cuando se alimenta
por cable, excepto (ver 10).
Instrucciones de carga:
1.
Conecte el cable USB entre la unidad y un
conector USB con alimentación (adaptador para
automóvil o adaptador de alimentación, etc.).
2.
El LED luce en rojo hasta carga completa, después
luce en verde.
CONSIDERACIONES
DE SEGURIDAD
•
Lea cuidadosamente la información en este documento y en el
embalaje antes de usar el producto. Conserve toda la
documentación para futuras referencias.
•
Este equipo incorpora un imán de alta
potencia y no debe ser
llevado ni colocado
cerca
de alguien con un
marcapasos
.
Este
imán puede corromper de forma
permanente los medios de almacenamiento magnéticos, como
disquetes, discos duros y cintas, etc. También puede dañar las
pantallas de monitores de TV y PC y algunos relojes.
•
Contiene una batería de litio. Incendio, explosión y peligro de
quemaduras graves. No la aplaste, desarme, caliente a más de
100 ° C, incinere o la exponga al agua.
•
PELIGRO DE ASFIXIA: contiene piezas pequeñas. Mantener fuera
del alcance de los niños pequeños.
•
Diseñado solamente para su uso en vehículos o en interiores.
Proteger del agua. La entrada de agua puede causar daños al
equipo, incluido el riesgo de explosión.
•
No desmontar o modificar el equipo.
Uso y manejo
•
El equipo contiene partes sensibles que pueden dañarse por un
manejo incorrecto. No tire ni deje caer el equipo ni lo someta a
golpes mecánicos. Al transportar en un vehículo, asegúrese de
que el equipo esté sujeto y adecuadamente amortiguado, de
modo que no pueda caerse y que no se produzcan daños.
•
No hay partes internas que puedan ser reparadas por el usuario.
El equipo solo debe ser reparado o desmontado por el fabricante
o su centro de reparaciones autorizado.
•
El equipo se alimenta con una batería interna que puede
presentar un riesgo de incendio o quemadura química si se
maltrata el equipo. No la desmonte, caliente a más de 100 ° C ni la
incinere.
•
Temperatura de funcionamiento normal: -20 ° C a + 60 ° C. No
exponga a la luz solar directa durante períodos prolongados. No
lo monte en aparatos que puedan exceder este rango de
temperatura.
•
Límites de temperatura durante la carga: 0 ° C a 40 ° C.
•
Debe conectarse la antena antes de usar la unidad.
Alinee el conector de la antena y gírelo hacia la derecha hasta que
quede ajustado con la punta del dedo. No apriete demasiado.
•
La recogida del equipo utilizando la antena o el cable de la antena
puede causar daños permanentes y no está cubierto por la
garantía.
•
El equipo puede dañarse al aplicarle cargas pesadas o fuerzas.
•
El equipo puede limpiarse con un paño suave ligeramente
humedecido con un líquido limpiador suave (por ejemplo, un
líquido de lavado de platos doméstico diluido). Secar
inmediatamente después de limpiar con un paño suave y seco. No
permita que entre agua en el conector durante la limpieza.
Cuando los conectores no estén en uso, mantenga limpio el
interior de los conectores. No permita que entren líquidos,
humedad o partículas pequeñas en el equipo o el conector.
Exposición a la radiación
•
Este equipo contiene un transmisor y receptor de radio. El uso de
antenas y accesorios no autorizados por HWM puede degradar el
funcionamiento del producto y puede dar lugar a exposiciones a
RF más allá de los límites de seguridad establecidos para este
equipo.
•
El equipo debe estar fijo (montado) a otro equipo durante el
funcionamiento normal. Al instalar y utilizar este producto,
mantenga una distancia de 20 cm (o más) entre la antena y la
cabeza o cuerpo del usuario o personas cercanas. La antena
adjunta no debe tocarse durante el funcionamiento del
transmisor.
Batería - Puntos de precaución
•
El equipo contiene una batería recargable de polímero de litio.
•
En caso de daños a la batería o al equipo, no manipular sin la ropa
de protección adecuada.
•
No intente abrir, aplastar, calentar o prender fuego a la batería.
•
En caso de daños a la batería o al equipo, asegúrese de que no
haya riesgo de cortocircuito durante la manipulación o el envío.
Empaquete con materiales no conductores que le confieran una
protección adecuada. Consulte las secciones "Residuos de
equipos eléctricos y electrónicos" y "La directiva sobre baterías".
•
Si el líquido de la batería presentara fugas, deje de usar el
producto inmediatamente.
Si el líquido de la batería entra en contacto con la ropa, la piel o
los ojos, enjuague con agua el área afectada y consulte a un
médico. El líquido puede causar lesiones y ceguera.
•
Siempre deseche las baterías de acuerdo con las leyes o los
requisitos locales.
Vida de la batería
•
La batería es recargable.
•
No almacene a temperaturas superiores a 30 ° C durante
períodos prolongados, ya que esto reducirá la vida útil de la
batería.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y la directiva de
baterías
Desecho y reciclaje: cuando el equipo o sus baterías
alcancen el final de su vida útil, deben desecharse de manera
responsable, de acuerdo con las normativas nacionales o
municipales aplicables. No deseche los equipos eléctricos o
electrónicos o las baterías como residuos domésticos
normales; deben ser llevados por el usuario a un punto limpio de
ES
Summary of Contents for Patroller 4
Page 11: ...MAN 154 0002 C Page 11 ...