background image

INTRODUCTION

Manuel d’utilisation

La langue initiale de ce manuel de 

l’opérateur est l’anglais.

Les manuels de l’utilisateur fournis dans 

d’autres langues sont des traductions de 

l’anglais.

Vue d’ensemble

Voir la figure 7

1. Affichage de l’état du bloc de batteries

Symboles figurant sur le 

produit

• 

Message d’avertissement (figure 1).

• 

Lire attentivement ce manuel (figure 2).

•  Le produit est conforme aux directives 

européennes en vigueur (figure 3).

•  Le produit ou l’emballage ne peut 

pas être traité comme un déchet 

domestique. Le produit et l’emballage 

doivent être déposés dans un centre 

de recyclage pour la récupération 

des équipements électriques et 

électroniques (figure 4).

•  Ne pas laisser, entreposer ou utiliser 

le produit sous la pluie ou dans des 

conditions humides (figure 5).

• 

Recycler (figure 6).

Remarque

 Les autres symboles/

autocollants présents sur le produit 

renvoient aux exigences en matière 

de certification pour d’autres zones 

commerciales.

Responsabilité du produit

Comme indiqué dans les lois en vigueur 

sur la responsabilité des produits, nous 

ne serons pas tenus responsables des 

dommages que notre produit causerait 

dans les situations suivantes :

•  Le produit n’est pas réparé de façon 

adéquate.

•  Le produit est réparé avec des 

pièces qui ne sont pas fournies ou 

homologuées par le fabricant.

•  Le produit comprend un accessoire qui 

n’est pas fourni ou homologué par le 

fabricant.

•  Le produit n’est pas réparé par un 

centre de service après-vente agréé ou 

par une autorité homologuée.

•  Le produit est utilisé dans des 

conditions humides.

•  Le produit est endommagé.

•  Le produit est utilisé de manière 

incorrecte ou est modifié.

SÉCURITÉ

Définitions relatives à la 

sécurité

Les définitions ci-dessous indiquent 

le niveau de gravité pour chaque mot 

signal.

 

a

AVERTISSEMENT

 Blessures aux 

personnes.

 

a

MISE EN GARDE

 Dommages au 

produit.

Remarque

 Cette information facilite 

l’utilisation du produit.

Sécurité du bloc de batteries

•  Utiliser seulement des blocs de 

batteries du fabricant et ne les 

recharger qu'avec un chargeur de bloc 

de batteries fourni par le fabricant.

• 

Les blocs de batteries rechargeables 

sont exclusivement utilisés comme 

source d’alimentation des produits 

sans fil connexes. Pour éviter des 

blessures, ne pas utiliser le bloc de 

batteries comme source d’alimentation 

d’autres appareils.

•  Ne pas démonter, ouvrir ou broyer des 

blocs de batteries.

•  Ne pas garder des blocs de batteries 

en plein soleil ou en pleine chaleur. 

Tenir les blocs de batteries à l’écart 

du feu.

• 

Vérifier régulièrement que le chargeur 

de bloc de batterie et le bloc de 

batteries sont en bon état. Des blocs 

de batteries endommagés ou modifiés 

12

Summary of Contents for Poulan Pro PR140Li

Page 1: ...EN Operator s manual 3 ES Manual de instrucciones 7 FR Manuel d utilisation 12 PR140Li PR280Li PR420Li 58V2 5PR 58V5 0PR 58V7 5PR ...

Page 2: ...efore use Only use original Poulan Pro QC chargers Riesgo de incendio exsplosión y o quemaduras incluso quemaduras químicas No desensamble aplaste caliente por encima de 212 F 100 C exponga al fuego o incinere Lea las instrucciones antes de usar Utilizar uncamente cargadores QC de la marca Poulan Pro Risque d incendie d exsplosion et ou de brûlures y compris les brûlures chimiques Évitez de décomp...

Page 3: ... in wet conditions the product is damaged the product is incorrectly used or is changed SAFETY Safety definitions The definitions below give the level of severity for each signal word a a WARNING Injury to persons a a CAUTION Damage to the product Note This information makes the product easier to use Battery pack safety Only use battery packs from the manufacturer and only charge them in a battery...

Page 4: ... connection between terminals Shorting the battery pack terminals together can cause burns or a fire OPERATION a a WARNING Read and understand the safety chapter before you use the product The display shows the battery pack capacity and any problems with the battery pack The battery pack capacity is shown for 5 seconds after the product is turned off or the battery pack indicator button is pressed...

Page 5: ...he battery pack may have been in too cold of an environment Let the internal cell temperature increase higher than 10 C 14 F for battery pack draining or more than 5 C 41 F for charging Red LED comes on Green LED 4 flashes after battery pack drains or in ambient air Internal battery pack temperature is too high The internal temperature in the battery pack must be between 25 C 13 F and 50 C 122 F T...

Page 6: ...p the battery pack away from the battery pack charger during storage Do not keep the battery pack in an area where static electricity can occur Do not keep the battery pack in a metal box Charge the battery pack before long term storage DISPOSAL Symbols on the product or the package show that this product cannot be made domestic waste It must be sent to an applicable recycling location for the rec...

Page 7: ...ue este no autoriza el producto no se repara en un centro de servicio autorizado o por una autoridad aprobada el producto se utiliza en condiciones húmedas el producto está dañado el producto se utiliza de forma incorrecta o se ha modificado SEGURIDAD Definiciones de seguridad Las siguientes definiciones proporcionan el nivel de gravedad de cada palabra clave a a ADVERTENCIA Lesiones a las persona...

Page 8: ...terminales de la celda o de las unidades de batería con un paño seco y limpio Las unidades de baterías secundarias deben estar totalmente cargadas antes de su uso Siempre utilice el cargador correcto y consulte el manual del equipo para obtener las instrucciones de carga apropiadas No mantenga una unidad de batería en carga continua cuando no esté en funcionamiento Guarde el manual para consultarl...

Page 9: ...ocar la unidad de batería en el cargador asegúrese de que estos estén limpios y que los terminales de la unidad de batería y del cargador de la unidad de la batería estén siempre limpios y secos Mantenga limpios los rieles de guía de la unidad de batería Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y seco Códigos de error Los códigos de error lo ayudan a solucionar problemas de la unidad de ba...

Page 10: ...n recalentamiento de la unidad de batería Deje que la unidad de batería se enfríe antes de cargarla o usarla nuevamente Deje que la temperatura de la celda interna disminuya a menos de 45 C 113 F para el drenaje de la unidad de batería Se enciende la luz LED roja la luz LED verde 2 parpadea durante la carga o cuando la unidad de batería está instalada en el cargador La temperatura interna de la un...

Page 11: ...mantenga la unidad de batería en un área donde pueda generarse electricidad estática No guarde la unidad de batería en una caja metálica Cargue la unidad de batería antes de su almacenamiento a largo plazo ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Los símbolos en el producto o en su embalaje muestran que este producto no se puede tratar como residuo doméstico Se deberá enviar a un lugar de reciclaje aplicable para ...

Page 12: ... est réparé avec des pièces qui ne sont pas fournies ou homologuées par le fabricant Le produit comprend un accessoire qui n est pas fourni ou homologué par le fabricant Le produit n est pas réparé par un centre de service après vente agréé ou par une autorité homologuée Le produit est utilisé dans des conditions humides Le produit est endommagé Le produit est utilisé de manière incorrecte ou est ...

Page 13: ...fférent dans un appareil Tenir les blocs de batteries à l écart des enfants Acheter toujours les blocs de batteries adéquats pour le produit Conserver les blocs de batteries propres et secs Nettoyer toute saleté sur les bornes du bloc de batteries avec un linge propre Les blocs de batteries secondaires doivent être chargés avant utilisation Utiliser toujours le chargeur adéquat et consulter le man...

Page 14: ... bloc de batteries dans le chargeur une fois la charge terminée ENTRETIEN Avant de placer le bloc de batteries dans le chargeur du bloc de batteries s assurer que le bloc de batteries et le chargeur du bloc de batteries sont propres et que les bornes du bloc de batteries et du chargeur du bloc de batteries sont toujours propres et sèches Garder les chemins de guidage du bloc de batteries propres N...

Page 15: ...bloc de batteries La DEL rouge s allume la DEL 2 verte clignote pendant la charge ou lorsque le bloc de batteries est installé sur le chargeur La température interne du bloc de batteries est trop faible pour la charge Déplacer le chargeur et le bloc de batteries à un endroit où la température interne du bloc de batteries peut être comprise entre 5 C 41 F et 60 C 140 F La DEL rouge s allume la DEL ...

Page 16: ... le produit ou sur son emballage indiquent que vous ne pouvez pas traiter ce produit comme un déchet domestique Le déposer dans un centre de recyclage homologué pour la récupération des équipements électriques et électroniques S assurer de mettre au rebut le produit en toute sécurité et de façon correcte Ceci permet d éviter un éventuel effet négatif sur l environnement et sur d autres personnes P...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...Original instructions Instrucciones originales Instructions d origine 115905649 Rev A 2017 08 01 ZZZ SRXODQSUR FRP 86 DQDGD ...

Reviews: