46
14. Service Reminder/Hourmeter
Indicates when service is required for the engine and mower.
14. Service Reminder/Studenzähler
Zeigt an, wann der Motor und der Rasenmäher gewartet
werden müssen.
14. Rappel Entetien/Compteur Horaire
Indique à quel moment exécuter les opérations d’entretien du
moteur et de la tondeuse.
14. Recordatorio Mantenimiento/Cuenta-Horas
Indica cuando es necesario realizar el mantenimiento para
el motor y el cortacésped.
14. Promemoria Manutenzione/Contaore
Indica quando è necessario effettuare la manutenzione del
motore e del rasaerba.
14. Onderhoudswaarschuwing/Urenteller
Geeft aan wanneer de motor en de maai-unit onderhoud
nodig hebben.
3
14
03013
18
18. EZ Mulch Lever
Your tractor is equipped with an EZ Mulch function. To en-
gage the mulching function, place the mulching lever in the
lower position. To disengage the mulching function and run
the tractor in discharge mode, place the mulching lever in
the high position.
18. Mulchhebel
Ihr Traktor ist mit einer EZ Mulchfunktion ausgestattet. Um die
Mulchfunktion zu aktivieren, setzen Sie bitte den Mulchhebel
in die unterste Position. Um die Mulchfunktion auszuschalten,
so dass der Traktor im Ablademodus läuft, setzen Sie den
Mulchhebel bitte in die höchste Position.
18. Levier de paillage
Votre tracteur est doté d’une fonction de paillage EZ. Pour
activer la fonction de paillage, mettez le levier de paillage
dans la position inférieure. Pour désactiver la fonction de
paillage et utiliser le tracteur en mode éjection, mettez le
levier de paillage en position haute.
18. Palanca de acolchado
Su tractor está equipado con una función de acolchado EZ.
Para activar la función de acolchado, coloque la palanca de
acolchado en la posición inferior. Para desactivar la función de
acolchado y utilizar el tractor en modo de descarga, coloque
la palanca de acolchado en la posición superior.
18. Leva pacciamatura
Il trattore è dotato della funzione EZ Mulch. Per attivare la
funzione di pacciamatura, posizionare la leva corrispondente
nella posizione più bassa. Per disattivare la funzione di
pacciamatura e utilizzare il trattore nella modalità di scarico,
posizionare la leva corrispondente nella posizione più alta.
18. Mulchhendel
Uw tractor is uitgerust met een EZ Mulch-functie. Plaats om de
mulch-functie in te schakelen de mulchhendel in de onderste
stand. Plaats, om de mulch-functie uit te schakelen en de
tractor in de uitstootmodus te laten werken, de mulchhendel
in de hoogste stand.
14. Promemoria Manutenzione/Contaore
14. Promemoria Manutenzione/Contaore
Indica quando è necessario effettuare la manutenzione del
Indica quando è necessario effettuare la manutenzione del
motore e del rasaerba.
motore e del rasaerba.
14. Onderhoudswaarschuwing/Urenteller
14. Onderhoudswaarschuwing/Urenteller
Geeft aan wanneer de motor en de maai-unit onderhoud
Geeft aan wanneer de motor en de maai-unit onderhoud
nodig hebben.
nodig hebben.
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
18
18
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/
www.devicemanuals.eu/