background image

circumstances interfere with active or passive

medical implants. To reduce the risk of serious or

fatal injury, we recommend persons with medical

implants to consult their physician and the medical

implant manufacturer before operating this product.

• Overexposure to vibration can lead to circulatory

damage or nerve damage in people who have

impaired circulation. Contact your doctor if you

experience symptoms of overexposure to vibration.

Such symptoms include numbness, loss of feeling,

tingling, pricking, pain, loss of strength, changes in

skin color or condition. These symptoms normally

appear in the fingers, hands or wrists. The risk

increases at low temperatures.

• If you encounter a situation where you are uncertain

how to proceed you should ask an expert. Contact

your dealer or your service workshop. Avoid all

usage which you consider to be beyond your

capability.

• Keep in mind that the operator is responsible for

accidents or hazards occurring to other people or

their property.

• Never allow anyone else to use the product without

first ensuring that they have understood the contents

of the operator’s manual.

• Never allow children to use or be in the vicinity

of the product. As the product is equipped with a

spring-loaded stop switch and can be started by low

speed and force on the starter handle, even small

children under some circumstances can produce the

force necessary to start the product. This can mean

a risk of serious personal injury. Therefore remove

the spark plug cap when the product is not under

close supervision.

• Store the product out of reach of children.
• Never use the product if you are tired, if you have

drunk alcohol, or if you are taking medication that

could affect your vision, your judgement or your

coordination.

• Never use a product that is faulty. Carry out

the checks, maintenance and service instructions

described in this manual. Some maintenance and

service measures must be carried out by trained and

qualified specialists. Refer to instructions under the

heading Maintenance.

• Never use a product that has been modified in any

way from its original specification.

Safety instructions for operation

WARNING: 

Read the warning

instructions that follow before you use the

product.

• Never use the product in extreme weather conditions

such as severe cold, very hot and/or humid climates.

• Faulty blades can increase the risk of accidents.
• Ensure that no people or animals comes closer than

15 m / 50 ft while you work.

• Observe your surroundings and make sure that there

is no risk of people or animals coming into contact

with the cutting equipment.

• Inspect the working area. Remove any objects that

could be thrown out.

• Always ensure you have a safe and stable working

position.

• Never leave the product unsupervised with the

engine running.

• Make sure that your hands and feet do not come

near the cutting unit when the engine is running.

• If anything jams in the blades while you are working,

switch off the engine and wait until it has stopped

completely before cleaning the blades. Disconnect

the spark plug cap from the spark plug.

• When the engine is switched off, keep your hands

and feet away from the cutting unit until it has

stopped completely.

• Watch out for stumps of branches that can be thrown

out during cutting.

• Listen out for warning signals or shouts when you

are wearing hearing protection. Always remove your

hearing protection as soon as the engine stops.

• Never work from a ladder, stool or any other raised

position that is not fully secured.

• Always use both hands to hold the product. Hold the

product in front of your body.

• If any foreign object is hit or if vibrations occur stop

the product immediately. Disconnect the spark plug

cap from the spark plug. Check that the product is

not damaged. Repair any damage.

• Ensure that the spark plug cap and ignition lead are

undamaged to avoid the risk of electric shock.

• Check that all nuts and screws are tight.
• Make sure the gearbox is lubricated correctly. Refer

to 

To lubricate the gear housing on page 12

.

• The gearbox gets hot when the product has been

in use. To avoid burning yourself do not touch the

gearbox.

• All covers and guards must be fitted before starting.
• If the blades get stuck, they can be loosened by

sticking the combination wrench into the gearbox.

Stick the combination wrench into the gearing and

turn it back and forth. Refer to 

To examine the

blades on page 12

.

• The transport guard should always be fitted to the

cutting unit when the product is not in use.

Personal protective equipment

WARNING: 

Read the warning

instructions that follow before you use the

product.

• Always use approved personal protective equipment

when you use the product. Personal protective

equipment cannot fully prevent injury but it

decreases the degree of injury if an accident does

4

905 - 002 - 01.07.2022

Summary of Contents for 522HS75X

Page 1: ...ion 145 160 HR Priručnik za korištenje 161 175 HU Használati utasítás 176 191 IT Manuale dell operatore 192 207 LT Operatoriaus vadovas 208 222 LV Lietošanas pamācība 223 238 NL Gebruiksaanwijzing 239 254 NO Bruksanvisning 255 269 PL Instrukcja obsługi 270 285 PT Manual do utilizador 286 301 RO Instrucţiuni de utilizare 302 317 RU Руководство по эксплуатации 318 333 SK Návod na obsluhu 334 349 SL N...

Page 2: ...ark plug cap and spark plug 7 Front handle 8 Blade 9 Stop switch 10 Throttle trigger lockout 11 Rear handle 12 Air filter cover 13 Grease nipple 14 Cylinder cover 15 Starter rope handle 16 Transport guard 17 Hand guard 18 Throttle trigger 19 Gear housing 20 Combination wrench 21 Tube of grease 22 Leaf catcher 23 Blade tip protection Product description The product is a hedge trimmer with a combust...

Page 3: ...w is the production week Note Other symbols decals on the product refer to certification requirements for some markets Euro V Emissions WARNING Tampering with the engine voids the EU type approval of this product Safety Safety definitions Warnings cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual WARNING Used if there is a risk of injury or death for the operator or ...

Page 4: ...ry hot and or humid climates Faulty blades can increase the risk of accidents Ensure that no people or animals comes closer than 15 m 50 ft while you work Observe your surroundings and make sure that there is no risk of people or animals coming into contact with the cutting equipment Inspect the working area Remove any objects that could be thrown out Always ensure you have a safe and stable worki...

Page 5: ...are feet Put your hair up safely above shoulder level Keep first aid equipment close at hand Safety devices on the product WARNING Read the warning instructions that follow before you use the product Do not use a product with defective safety devices Do a check of the safety devices regularly If the safety devices are defective speak to your Husqvarna service agent To do a check of the throttle tr...

Page 6: ...without or with a broken spark arrester screen The spark arrester screen must be replaced if it is damaged WARNING The mufflers become very hot during and after operation also at idle speed CAUTION If the spark arrester screen is frequently blocked it can be a sign that performance of the catalytic converter is decreased Turn to your servicing dealer to examine the muffler A blocked spark arrester...

Page 7: ...tting equipment stops Let the product become cool before you do the maintenance Disconnect the spark plug cap before you do the maintenance The exhaust fumes from the engine contain carbon monoxide an odourless poisonous and very dangerous gas that can cause death Do not run the product indoors or in closed spaces The exhaust fumes from the engine are hot and can contain sparks Do not run the prod...

Page 8: ...fuel for more than 1 month at a time To fill the fuel tank WARNING Obey the procedure that follows for your safety 1 Stop the engine and let the engine become cool 2 Clean the area around the fuel tank cap 3 Shake the container and make sure that the fuel is fully mixed 4 Remove the fuel tank cap slowly to release the pressure 5 Fill the fuel tank CAUTION Make sure that there is not too much fuel ...

Page 9: ... speed 8 Push the throttle trigger gradually to increase the engine speed 9 Make sure that the engine runs smoothly To start the product with a warm engine 1 Hold the body of the product on the ground with your left hand Do not step on the product 2 Pull the starter rope handle slowly with your right hand until you feel some resistance then pull the starter rope handle quickly and with force Conti...

Page 10: ...ger X Examine the engine the fuel tank and the fuel lines for leaks X Tighten nuts and screws X Examine the fuel filter for contamination and the fuel hose for cracks and other defects Replace if necessary X Examine the starter and the starter rope for damages X Clean the air filter Replace if it is necessary X Examine the vibration damping units for damages and cracks X Examine the spark plug ref...

Page 11: ...ing system is not dirty or blocked To examine the spark plug CAUTION Always use the recommended spark plug type Incorrect spark plug type can cause damage to the product Examine the spark plug if the engine is low on power is not easy to start or does not operate correctly at idle speed To decrease the risk of unwanted material on the spark plug electrodes obey these instructions a Make sure that ...

Page 12: ...he foam air filter 4 Push the unwanted oil out of the foam air filter while in the plastic bag To lubricate the gear housing Use Husqvarna special grease Speak to your servicing dealer for more information about recommended grease Add the grease through the grease nipple CAUTION Do not fill the gear housing fully To clean and lubricate the blades 1 Clean the blades from unwanted materials before a...

Page 13: ...R75X Engine Cylinder displacement cm3 21 7 21 7 Idle speed rpm 3000 3000 Recommended max speed rpm 9200 9200 Maximum engine power acc to ISO 8893 kW hp rpm 0 6 0 8 7800 0 6 0 8 7800 Catalytic converter muffler Yes Yes Ignition system Spark plug NGK CMR6A NGK CMR6A Electrode gap mm 0 5 0 5 Fuel Fuel tank capacity l cm3 0 45 450 0 45 450 Weight Without fuel kg 5 0 5 0 Noise emissions 1 Sound power l...

Page 14: ... measured according to EN ISO 10517 m s2 Right Left m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Blades Type Single sided Single sided Cutting length mm 750 750 Cutting speed cuts min 4400 3200 2 Reported data for noise pressure level has a typical statistical dispersion standard deviation of 1 dB A 3 Reported data for vibration level has a typical statistical dispersion standard deviation of 1 m s2 14 905 002 01 07 2022...

Page 15: ...t 2011 65 EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and that the following standards and or technical specifications are applied EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Notified Body 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden has certified conformity with the council s di...

Page 16: ...se Outdoors Regulations 2001 schedule 9 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and that the following standards and or technical specifications are applied EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Approved Body 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU UK has carried out certified conformity according to the Outdoor ...

Page 17: ...една дръжка 8 Резец 9 Превключвател за спиране 10 Блокировка на регулатор за газта 11 Задна ръкохватка 12 Капак на въздушния филтър 13 Смазочен нипел 14 Капак на цилиндъра 15 Дръжка на въжето на стартера 16 Защита при транспортиране 17 Защита за ръцете 18 Регулатор за газта 19 Корпус на предавката 20 Комбиниран гаечен ключ 21 Туба с грес 22 Кош за листа 23 Защита за върха на острието Описание на п...

Page 18: ... данни на страница 30 и на етикета Продуктът е в съответствие с приложимите директиви на ЕО Този продукт съответства на приложимите регламенти на Обединеното кралство yyyywwxxxx На табелката с данни е изписан се рийният номер yyyy е годината на производство а ww седмицата на производство Забележка Останалите символи стикери на продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за опреде...

Page 19: ...ни да стартират продукта Това може да означава риск от сериозна телесна повреда Поради това отстранявайте лулата на запалителната свещ когато продуктът не е под прякото Ви наблюдение Съхранявайте продукта на място недостъпно за деца Никога не използвайте продукта ако сте уморени употребили сте алкохол или приемате лекарства които могат да повлияят върху зрението преценката или координацията Ви Ник...

Page 20: ...дителни указания преди да използвате машината При работа с продукта винаги използвайте одобрени лични предпазни средства Личните предпазни средства не изключват изцяло риска от нараняване но намаляват степента на нараняването при злополука Нека вашият дилър Ви помогне да изберете подходящото оборудване Използвайте одобрени антифони осигуряващи подходящо намаляване на шума Дълготрайното излагане на...

Page 21: ...е регулира скоростта на карбуратора за празен ход Вижте Регулиране на оборотите на празния ход на страница 27 За проверка на превключвателя за спиране 1 Стартирайте двигателя 2 Преместете превключвателя за спиране до положението за спиране и се уверете че двигателят спира ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Превключвателят за спиране автоматично се връща в положение за стартиране За да предотвратите случайно стартиран...

Page 22: ...еля 2 За извършване на визуална проверка и деформация 3 Уверете се че ауспухът е правилно закрепен към продукта 4 Почистете искрогасителната мрежа с телена четка За проверка на резците и предпазния щит на резеца Външните краища на резците функционират като предпазен щит на резеца Предпазният щит на резеца предотвратява наранявания от порязване 1 Спрете двигателя и се уверете че резците спират 2 От...

Page 23: ...сен отровен газ без миризма който може да причини смърт Не работете с продукта на закрито или в затворени пространства Отработените газове от двигателя са горещи и могат да съдържат искри Не стартирайте продукта на закрито или близо до запалими материали Аксесоари и промени на продукта които не са одобрени от производителя могат да доведат до сериозно нараняване или смърт Не правете промени по про...

Page 24: ...АНИЕ Малки грешки могат да повлияят драстично на съотношението в сместа когато смесвате малки количества гориво Измервайте внимателно количеството масло за да сте сигурни че ще получите правилната смес 1 Налейте половината гориво в чист съд за гориво 2 Добавете цялото количество масло 3 Разклатете горивната смес 4 Долейте останалото количество бензин в съда 5 Разклатете внимателно горивната смес В...

Page 25: ...а стартиране бързо и със сила ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не навивайте въжето за стартиране около ръката си ВНИМАНИЕ Не дърпайте докрай въжето на стартера и не пускайте дръжката на въжето на стартера 5 Продължете да дърпате дръжката на въжето на стартера докато двигателят запали след което натиснете смукача до първоначалното му положение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При стартиране на двигателя резците се движат 6 Продължете...

Page 26: ...родукта График за техническо обслужване Поддръжка Преди работа След 40 часа След 100 часа Почистете външната повърхност След всяка работа Почистете ауспуха тръбата за отработени газове и двигателят от листа мръсотия и излишна грес След всяка работа Уверете се че режещото оборудване не се движи при обороти на празен ход X Проверете превключвателя за спиране X Проверете режещото оборудване и предпаз...

Page 27: ...вигател на страница 25 3 Завъртете регулиращия винт за празен ход T по посока на часовниковата стрелка докато режещото оборудване започне да се движи 4 Завъртете регулиращия винт на оборотите обратно на часовниковата стрелка докато режещото оборудване спре ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако режещото оборудване не спира когато регулирате оборотите на празния ход обърнете се към най близкия сервизен търговец Не изп...

Page 28: ...ност на двигателя износване на части на двигателя и по голям от обичайния разход на гориво 1 Махнете капака на въздушния филтър A 2 Отстранете масления филтър B и филцовия филтър C от рамата на филтъра A B C 3 Сменете филцовия филтър C 4 Почистете масления филтър B с топла сапунена вода Забележка Въздушен филтър който е използван дълго време не може да се изчисти напълно Сменяйте редовно въздушния...

Page 29: ...коростната кутия и завъртете по часовниковата стрелка и обратно на часовниковата стрелка 3 Проверете ръбовете на остриетата за повреди и деформация 4 Използвайте пила за отстраняване на неравности върху остриетата Транспортиране съхранение и изхвърляне Транспорт и съхранение Винаги оставяйте продукта да се охлади преди съхранение При съхранението и транспортирането на продукта и горивото се уверет...

Page 30: ...7 dB A 93 93 Нива на вибрациите 6 Еквивалентни нива на вибрации ahv eq в ръкохватките измерени съгласно EN ISO 10517 m s2 дясна лява m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Дискове Тип Едностранни Едностранни 4 Шумови емисии в околната среда измерени като звукова мощност LWA в съответствие с директива на ЕО 2000 14 ЕО Отчетеното ниво на шум за продукта е измерено с оригиналното режещо оборудване което създава най ви...

Page 31: ...522HS75X 522HSR75X Ширина на рязане mm 750 750 Скорост на рязане срез мин 4400 3200 905 002 01 07 2022 31 ...

Page 32: ...ограничението за използване на определени опасни вещества в електрическо и електронно оборудване и че следните стандарти и или технически характеристики са приложени EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Нотифициран орган 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Швеция сертифицира за съответствие с Директива на Съвета 2000 14 ЕО процед...

Page 33: ...а използване на открито 2001 г разписа ние 9 Регламенти за електромагнитна съвместимост 2016 г и че следните стандарти и или технически характеристики са приложени EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Одобрен орган 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Обединено кралство сертифицира за съответствие спрямо Регламентит...

Page 34: ...í svíčky a zapalovací svíčka 7 Přední rukojeť 8 Nůž 9 Stop spínač vypínač zapalování 10 Pojistka páčky plynu 11 Zadní rukojeť 12 Kryt vzduchového filtru 13 Maznice 14 Kryt válce 15 Rukojeť startéru 16 Přepravní kryt 17 Ochranný kryt ruky 18 Páčka plynu 19 Skříň převodovky 20 Kombinovaný klíč 21 Tuba s mazivem 22 Zachycovač listí 23 Ochrana špičky nože Popis výrobku Výrobek jsou nůžky na živý plot ...

Page 35: ...em yyyy znamená rok výroby a ww znamená týden výroby Povšimněte si Další symboly štítky na výrobku se týkají certifikačních požadavků pro určité obchodní trhy Emise Euro V VÝSTRAHA Manipulace s motorem vede k zneplatnění typového schválení EU tohoto výrobku Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti Varování upozornění a poznámky slouží jako upozornění na specifické důležité části návodu VÝSTRAHA...

Page 36: ...ÝSTRAHA Před použitím výrobku si přečtěte následující varování Nikdy nepoužívejte výrobek za zvláště nepříznivých povětrnostních podmínek např za silného mrazu nebo ve velkém horku nebo vlhku Poškozené nože mohou zvýšit nebezpečí vzniku nehod Zajistěte aby se během práce nevyskytovaly v okruhu 15 m žádné osoby nebo zvířata Sledujte své okolí a přesvědčte se že nehrozí žádné nebezpečí že by mohly n...

Page 37: ...apříklad při nasazování prohlídce nebo čištění střihacího zařízení Používejte pevnou protiskluzovou obuv Noste oblečení vyrobené z pevné tkaniny Vždy používejte silné dlouhé kalhoty a dlouhé rukávy Nepoužívejte volné oblečení které se může zachytit o keře nebo větve Nepoužívejte šperky krátké kalhoty nebo sandály a nepracujte bosi Stáhněte si vlasy bezpečně nahoru nad úroveň ramen Mějte při ruce l...

Page 38: ...umič mezi tělem výrobku a rukojetí 1 Proveďte vizuální kontrolu ohledně deformací a poškození 2 Zkontrolujte zda jsou antivibrační prvky správě připevněny Kontrola tlumiče výfuku VÝSTRAHA Nepoužívejte výrobek bez tlumiče výfuku nebo s vadným tlumičem výfuku Vadný tlumič výfuku může zvýšit hladinu hluku a nebezpečí požáru Nepoužívejte výrobek bez lapače jisker nebo s poškozeným sítkem lapače jisker...

Page 39: ... uvolněte tlak Palivo do motoru nedoplňujte ve vnitřních prostorech Nedostatečné proudění vzduchu může způsobit zranění nebo smrt udušením nebo otravou kysličníkem uhelnatým Pevně dotáhněte víčko palivové nádrže Není li víčko palivové nádrže dotažené hrozí nebezpečí požáru Než výrobek spustíte přejděte s ním minimálně 3 m 10 stop od místa kde jste doplňovali palivo Nenaplňujte palivovou nádrž na m...

Page 40: ...ích výsledků dosáhnete s olejem pro dvoudobé motory Husqvarna Není li k dispozici olej pro dvoudobé motory Husqvarna použijte kvalitní olej pro dvoudobé motory určený pro vzduchem chlazené motory Správný olej vám doporučí servisní prodejce VAROVÁNÍ Nepoužívejte olej pro dvoudobé motory chlazené vodou olej pro lodní motory Nepoužívejte olej pro čtyřdobé motory Míchání paliva a oleje pro dvoudobé mo...

Page 41: ... matic 5 Utáhněte matice momentem 7 Nm Spouštění výrobku se studeným motorem 1 Vytažením ovládání sytiče jej přesuňte do polohy sycení 2 Stiskněte přibližně 6x pomocnou palivovou pumpičku dokud se nezačne plnit palivem Není nezbytné zcela naplnit pomocnou palivovou pumpičku 3 Přitiskněte celý výrobek k zemi levou rukou Na výrobek nešlapejte 4 Pomalu vytáhněte rukojeť startovací šňůry pravou rukou ...

Page 42: ...dél živého plotu Zkontrolujte zda se tělo výrobku nedotýká živého plotu VÝSTRAHA Zkontrolujte zda se přední část střihacího zařízení nedotýká země 2 Nastavte otáčky podle pracovní zátěže 3 Drže výrobek v blízkosti těla a udržujte stabilní pracovní polohu 4 Buďte opatrní a výrobek používejte pomalu Údržba Úvod VÝSTRAHA Než začnete na výrobku provádět údržbu přečtěte si pozorně kapitolu o bezpečnost...

Page 43: ...ěte nebo vyměňte lapač jisker X Vyčistěte vnitřní povrch palivové nádrže X Zkontrolujte zapalovací svíčku X Zkontrolujte zda je skříň převodovky naplněná mazivem X Úprava volnoběžných otáček 1 Vyčistěte vzduchový filtr a kryt vzduchového filtru 2 Spusťte výrobek viz Spouštění výrobku se studeným motorem na strani 41 3 Otáčejte stavěcím šroubem T volnoběžných otáček ve směru hodinových ručiček doku...

Page 44: ...ru To slouží jako prevence poruch karburátoru problémů se startování ztráty výkonu motoru opotřebení dílů motoru a větší než obvyklé spotřeby paliva 1 Demontujte kryt vzduchového filtru A 2 Vyjměte pěnový filtr B a plstěný filtr C z rámu filtru A B C 3 Vyměňte plstěný filtr C 4 Vyčistěte pěnový filtr B teplou mýdlovou vodou Povšimněte si Vzduchový filtr který je používán po delší dobu již nelze zc...

Page 45: ...ru a proti směru hodinových ručiček 3 Zkontrolujte zda nejsou ostří nožů poškozená nebo deformovaná 4 Pomocí pilníku odstraňte z nožů otřepy Přeprava skladování a likvidace Přeprava a skladování Před uložením nechte výrobek vychladnout Před uskladněním a přepravou výrobku či paliva zkontrolujte zda nejsou přítomny známky úniku nebo výparů Jiskry a otevřený oheň například z elektrických zařízení ne...

Page 46: ...ná podle normy EN ISO 10517 dB A 93 93 Úrovně vibrací 9 Ekvivalentní hladiny vibrací ahv eq v rukojetích měřené podle norem EN ISO 10517 m s2 Pravá levá m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Nože Typ Jednostranný Jednostranný Délka řezu mm 750 750 7 Emise hluku v životním prostředí měřené jako akustický výkon LWA v souladu se směrnicí 2000 14 ES Uváděná hladina akustického výkonu pro výrobek byla měřena s originál...

Page 47: ...522HS75X 522HSR75X Rychlost řezů min 4400 3200 905 002 01 07 2022 47 ...

Page 48: ...2011 65 EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zaříze ních a že byly použity následující normy nebo technické specifikace EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Oznámený subjekt 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Švédsko potvrdil shodu se směrnicí Rady 2000 14 ES postup posouzení shody ...

Page 49: ...o okolí podle zařízení pro venkovní použití 2001 část 9 Nařízení o elektromagnetické kompatibilitě 2016 a že byly použity následující normy nebo technické specifikace EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Oznámený subjekt 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Spojené království provedl potvrzení shody podle předpisů p...

Page 50: ...old 6 Tændhætte og tændrør 7 Forreste håndtag 8 Klinge 9 Stopkontakt 10 Gasreguleringslås 11 Bageste håndtag 12 Luftfilterdæksel 13 Smørenippel 14 Cylinderdæksel 15 Startsnorens håndgreb 16 Transportbeskyttelse 17 Håndafskærmning 18 Gasregulering 19 Gearhus 20 Ring og gaffelnøgle 21 Fedttube 22 Bladopsamler 23 Skærspidsbeskyttelse Produktbeskrivelse Produktet er en hækkeklipper med en forbrændings...

Page 51: ...året ww er produkti onsugen Bemærk Andre symboler mærkater på produktet henviser til certificeringskrav på visse markeder Euro V emissioner ADVARSEL Ved manipulation af motoren bortfalder EU typegodkendelsen af dette produkt Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Advarsler forholdsregler og bemærkninger bruges til at pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen ADVARSEL Bruges hvis føreren udsætter ...

Page 52: ...specialister Se instruktionerne under overskriften Vedligeholdelse Brug aldrig et produkt der er blevet ændret så det ikke længere svarer til originalmodellen Sikkerhedsinstruktioner for betjening ADVARSEL Læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet Anvend aldrig produktet under ekstreme klimaforhold såsom streng kulde eller i meget varmt og eller fugtigt klima Beskadigede knive ...

Page 53: ...rengøring af skæreudstyret Brug skridsikre og stabile støvler eller sko Brug beklædning der er lavet af et stærkt materiale Brug altid kraftige lange bukser og lange ærmer Brug ikke løstsiddende tøj som kan sætte sig fast i buske og grene Undgå smykker shorts og sandaler og gå ikke barfodet Sæt håret op i en sikker højde dvs over skulderen Sørg for at have førstehjælpsudstyr ved hånden Sikkerhedsa...

Page 54: ...enhederne fungerer som adskillelse mellem produktets hus og håndtagsenheden 1 Se efter skader og defekter 2 Sørg for at vibrationsdæmpningsenhederne er fastgjort korrekt Sådan kontrolleres lyddæmperen ADVARSEL Brug aldrig produktet uden en lyddæmper eller med en defekt lyddæmper En defekt lyddæmper øger støjniveauet og risikoen for brand Brug ikke produktet uden eller med et knækket gnistfangernet...

Page 55: ...bne brændstoftankens dæksel langsomt og forsigtigt udløse trykket Fyld ikke brændstof på motoren i et indendørs område Utilstrækkelig med luftstrøm kan forårsage personskader eller dødsfald på grund af kvælning eller kulilte Spænd brændstoftankens dæksel helt Hvis brændstoftankens dæksel ikke spændes opstår der risiko for brand Flyt produktet minimum 3 m 10 ft fra det sted hvor du fyldte tanken fø...

Page 56: ...tater opnås ved anvendelse af Husqvarna totaktsolie Hvis du ikke kan få fat i Husqvarna totaktsolie kan du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet som er beregnet til luftkølede motorer Tal med din serviceforhandler om valg af den korrekte olie BEMÆRK Brug aldrig totaktsolie til vandafkølede udenbordsmotorer såkaldt outboardoil Brug ikke olie beregnet til firetaktsmotorer Sådan blandes ben...

Page 57: ...å 7 Nm Sådan startes produktet med en kold motor 1 Træk chokerhåndtaget til chokerposition 2 Tryk på brændstofpumpebolden cirka 6 gange indtil den begynder at fyldes med brændstof Det er ikke nødvendigt at fylde brændstofpumpebolden helt 3 Hold hoveddelen af produktet på jorden med venstre hånd Træd ikke på produktet 4 Træk langsomt i startsnorens håndtag med højre hånd indtil du mærker modstand o...

Page 58: ...skærer siderne Sørg for at hoveddelen af produktet ikke berører hækken ADVARSEL Sørg for at spidsen af skæreudstyret ikke berører jorden 2 Juster hastigheden så den passer til arbejdsmængden 3 Hold produktet tæt på kroppen for at opnå en stabil arbejdsstilling 4 Vær forsigtig og betjen produktet langsomt Vedligeholdelse Indledning ADVARSEL Læs og forstå sikkerhedskapitlet før du udfører vedligehol...

Page 59: ...dvendigt X Efterse tændrøret X Sørg for at gearhuset er fyldt op med fedt X Sådan justerer du tomgangshastigheden 1 Rengør luftfilteret og fastgør luftfilterdækslet 2 Start produktet se Sådan startes produktet med en kold motor på side 57 3 Drej tomgangsjusteringsskruen T med uret indtil skæreudstyret begynder at bevæge sig 4 Drej tomgangsjusteringsskruen mod uret indtil skæreudstyret stopper ADVA...

Page 60: ...r karburatorfejl startproblemer tab af motoreffekt slitage på motordelene og et højere brændstofforbrug end normalt 1 Fjern luftfilterdækslet A 2 Fjern skumfilteret B og filtfilteret C fra filterrammen A B C 3 Udskift filtfilteret C 4 Rens skumfilteret B med varmt sæbevand Bemærk Et luftfilter der har været brugt i lang tid kan ikke blive helt rent Udskift luftfilteret regelmæssigt og udskift alti...

Page 61: ...g drej den med uret og mod uret 3 Undersøg knivenes ægge for skader og defekter 4 Brug en fil til at fjerne ujævnheder på knivene Transport opbevaring og bortskaffelse Transport og opbevaring Lad altid produktet køle af før det stilles væk Ved opbevaring og transport af produktet og brændstoffet skal du sørge for at der ikke er utætheder eller dampe Gnister eller åben ild f eks fra elektriske enhe...

Page 62: ...kvivalente vibrationsniveauer ahv eq i håndtag målt i henhold til EN ISO 10517 m s2 Højre venstre m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Knive Type Enkeltsidet Enkeltsidet Skærelængde mm 750 750 Skærehastighed klip min 4400 3200 10 Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt LWA i henhold til EF direktiv 2000 14 EF Rapporteret lydeffektniveau for produktet er målt med det originale skæreudstyr der giver de...

Page 63: ...rne 2011 65 EU om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr og at følgende standarder og eller tekniske specifikationer anvendes EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Bemyndiget organ 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige har bekræftet overensstemmelse med Rådets direktiv 2000 14 E...

Page 64: ...estemmelser 2001 skema 9 Bestemmelser om elektromagnetisk kompatibilitet 2016 og at følgende standarder og eller tekniske specifikationer anvendes EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Godkendt organ 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU UK har udført certificeret overensstemmelse i henhold til reglerne for udendørs s...

Page 65: ... und Zündkerze 7 Vorderer Handgriff 8 Klinge 9 Stoppschalter 10 Gashebelsperre 11 Hinterer Handgriff 12 Luftfilterdeckel 13 Schmiernippel 14 Zylinderdeckel 15 Startseilhandgriff 16 Transportschutz 17 Handschutz 18 Gashebel 19 Getriebegehäuse 20 Kombischlüssel 21 Schmierfetttube 22 Laubfänger 23 Klingenspitzenschutz Gerätebeschreibung Das Gerät ist eine Heckenschere mit einem Verbrennungsmotor Verw...

Page 66: ...Richtlinien yyyywwxxxx Auf dem Typenschild ist die Serien nummer angegeben yyyy ist das Produktionsjahr und ww steht für die Produktionswoche Hinweis Sonstige Symbole Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen die in einigen Märkten gelten Emissionen nach Euro V WARNUNG Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU Typgenehmigung für dieses Produkt Sicherheit ...

Page 67: ...bewahren Arbeiten Sie niemals mit dem Gerät wenn Sie müde sind Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben da hierdurch Sehkraft Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigt werden können Arbeiten Sie niemals mit einem defekten Gerät Die Wartungs Kontroll und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind sorgfältig zu befolgen Gewisse Wartungs und Servicemaßnahmen sind von ...

Page 68: ...ich von Ihrem Händler bei der Auswahl der richtigen Ausrüstung unterstützen Tragen Sie einen Gehörschutz mit ausreichender Dämmwirkung Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz Bei der Benutzung eines Visiers ist auch eine zugelassene Schutzbrille zu tragen Zugelassene Schutzbrillen sind in diesem Falle diejenigen die ...

Page 69: ...en Stoppschalter auf die Position Aus und stellen Sie sicher dass der Motor zum Stillstand kommt WARNUNG Der Stoppschalter kehrt dann automatisch wieder in die Startposition zurück Um ein versehentliches Starten zu verhindern entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze wenn Sie das Gerät montieren oder warten So prüfen Sie den Handschutz Der Handschutz verhindert dass die Hand das sich bewegende...

Page 70: ...linge bzw einen beschädigten Klingenschutz 5 Achten Sie darauf dass die Schrauben an den Klingen und am Klingenschutz fest angezogen sind Sicherer Umgang mit Kraftstoff WARNUNG Lesen Sie die folgenden Warnhinweise bevor Sie das Gerät benutzen Starten Sie das Gerät nicht wenn sich Kraftstoff oder Öl darauf befindet Entfernen Sie den unerwünschten Kraftstoff bzw das Öl und lassen Sie das Gerät trock...

Page 71: ... Teile Betrieb Einleitung WARNUNG Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Kapitel über Sicherheit und machen Sie sich damit vertraut Kraftstoff Dieses Produkt verfügt über einen Zweitaktmotor ACHTUNG Die Verwendung eines falschen Kraftstoffs kann zu einer Beschädigung des Motors führen Verwenden Sie eine Mischung aus Benzin und Zweitaktöl Vorgemischter Kraftstoff Verwenden Sie Husqvarna vorgemischte...

Page 72: ...tstoff enthält Der Kraftstoff dehnt sich beim Erwärmen aus 6 Ziehen Sie den Kraftstofftankdeckel vorsichtig fest 7 Reinigen Sie das Gerät und den umgebenden Bereich von verschüttetem Kraftstoff 8 Bewegen Sie das Gerät vor dem Start mindestens 3 m 10 ft aus dem Auftankbereich und von der Kraftstoff Auftankquelle weg Hinweis Um herauszufinden wo sich der Kraftstofftank an Ihrem Gerät befindet siehe ...

Page 73: ...rät 2 Ziehen Sie den Startseilhandgriff langsam mit der rechten Hand bis Sie einen Widerstand spüren und ziehen Sie schnell und mit Kraft am Startseilhandgriff Fahren Sie so lange damit fort bis der Motor startet Hinweis Für weitere Informationen zum Starten des Geräts siehe So starten Sie das Gerät bei kaltem Motor auf Seite 72 Gerät stoppen Legen Sie den Stoppschalter in die Stoppposition um den...

Page 74: ... und Schrauben an X Überprüfen Sie den Kraftstofffilter auf Verschmutzungen und den Kraftstoff schlauch auf Risse oder andere Beschädigungen Tauschen Sie sie bei Bedarf aus X Überprüfen Sie den Anlasser und das Startseil auf Beschädigungen X Reinigen Sie den Luftfilter Tauschen Sie sie bei Bedarf aus X Überprüfen Sie die Antivibrationseinheiten auf Beschädigungen und Risse X Überprüfen Sie die Zün...

Page 75: ...tellen Sie sicher dass das Kühlsystem nicht verschmutzt oder verstopft ist So überprüfen Sie die Zündkerze ACHTUNG Verwenden Sie stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp Die Verwendung eines falschen Zündkerzentyps kann zu Schäden am Gerät führen Überprüfen Sie die Zündkerze wenn der Motor nur schwache Leistung bringt sich nur schwer starten lässt oder im Leerlauf nicht ordnungsgemäß fun...

Page 76: ...öl kann Hautreizungen verursachen 1 Stecken Sie den Schaumluftfilter in einen Plastikbeutel 2 Schütten Sie das Öl in den Plastikbeutel 3 Reiben Sie den Plastikbeutel um das Öl gleichmäßig über den Schaumluftfilter zu verteilen 4 Drücken Sie das unerwünschte Öl aus dem Schaumluftfilter solange sich dieser im Plastikbeutel befindet So schmieren Sie das Getriebegehäuse Verwenden Sie Husqvarna Spezial...

Page 77: ...ung und den Transport von Kraftstoff immer zugelassene Behälter Leeren Sie den Kraftstofftank vor dem Transport oder vor der Langzeitaufbewahrung Entsorgen Sie den Kraftstoff in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle Bringen Sie den Transportschutz während des Transports und der Lagerung an Entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze Befestigen Sie das Gerät während des Transports Sorgen Sie d...

Page 78: ...13 Umweltbelastende Geräuschemissionen gemessen als Schallleistung LWA gemäß EG Richtli nie 2000 14 EG Der aufgezeichnete Schallleistungspegel für das Gerät wurde unter Verwendung der ori ginalen Schneidausrüstung mit dem höchsten Pegel gemessen Der Unterschied zwischen garantiertem und gemessenem Schallleistungspegel besteht darin dass beim garantierten Schallleistungspegel auch eine Streuung im ...

Page 79: ...Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektron ikgeräten und dass die folgenden Normen und oder technischen Daten angewendet werden EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Benannte Stelle 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning ab Postfach 7035 SE 750 07 Uppsala Schweden hat die Konformität mit der Richtlinie des Rates 2000 14 EG ...

Page 80: ...schedule 9 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 und dass die folgenden Normen und oder technischen Daten angewendet werden EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Zugelassene Stelle 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Vereinigtes Königreich hat die Konformität mit der Richtlinie des Rates 2000 14 EG bestätig...

Page 81: ...ς καυσίμου πουάρ 6 Καπάκι μπουζί και μπουζί 7 Εμπρόσθια χειρολαβή 8 Λεπίδα 9 Διακόπτης διακοπής λειτουργίας 10 Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού 11 Οπίσθια χειρολαβή 12 Κάλυμμα φίλτρου αέρα 13 Γρασαδόρος 14 Κάλυμμα κυλίνδρου 15 Λαβή κορδονιού συστήματος εκκίνησης 16 Προστατευτικό μεταφοράς 17 Προστατευτικό χεριού 18 Σκανδάλη γκαζιού 19 Περίβλημα γραναζιών 20 Γερμανοπολύγωνο κλειδί 21 Σωληνάριο γράσου 22 ...

Page 82: ...θμη θορύβου του προϊόντος καθορίζεται στην ενότητα Τεχνικά στοιχεία στη σελίδα 94 και στην ετικέτα Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες ΕΚ Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες του Η Β yyyywwxxxx Η πινακίδα στοιχείων δείχνει τον αριθ μό σειράς Το yyyy είναι το έτος πα ραγωγής και το ww είναι η εβδομάδα παραγωγής Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα σήματα που υπάρχουν στο προϊόν αν...

Page 83: ... χαμηλή ταχύτητα και δύναμη στη λαβή του συστήματος εκκίνησης ακόμη και μικρά παιδιά υπό ορισμένες συνθήκες μπορούν να ασκήσουν τη δύναμη που χρειάζεται για την εκκίνηση του προϊόντος Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Συνεπώς πρέπει να αφαιρείτε το καπάκι του μπουζί όταν το προϊόν δεν βρίσκεται υπό στενή παρακολούθηση Αποθηκεύστε το προϊόν μακριά από παιδιά Μην χρησιμοποιείτε...

Page 84: ...ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν να φοράτε πάντα εγκεκριμένο προσωπικό εξοπλισμό προστασίας Ο προσωπικός εξοπλισμός προστασίας δεν μπορεί να εξαλείψει τον κίνδυνο τραυματισμών ωστόσο μειώνει τη σοβαρότητά τους σε περίπτωση ατυχήματος Ο αντιπρόσωπος θα σας βοηθήσει να επιλέξετε το σωστό εξοπλισμό Να χρησιμοποιεί...

Page 85: ...ελαντί του καρμπυρατέρ Ανατρέξτε στην ενότητα Για να ρυθμίσετε τις στροφές ανά λεπτό ρελαντί στη σελίδα 91 Έλεγχος του διακόπτη τερματισμού λειτουργίας 1 Εκκινήστε τον κινητήρα 2 Τοποθετήστε το διακόπτη διακοπής λειτουργίας στη θέση STOP και βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας σταματά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο διακόπτης διακοπής λειτουργίας επιστρέφει αυτόματα στη θέση εκκίνησης Για να αποφευχθεί τυχόν ακούσια εκκί...

Page 86: ...τμισης μακριά από τον χειριστή Ο καταλυτικός μετατροπέας της εξάτμισης μειώνει τα επιβλαβή καυσαέρια της εξάτμισης 1 Σβήστε τον κινητήρα 2 Ελέγξτε οπτικά εάν υπάρχει τυχόν ζημιά ή παραμόρφωση 3 Βεβαιωθείτε ότι η εξάτμιση σιγαστήρας έχει στερεωθεί σωστά στο προϊόν 4 Καθαρίστε τη σίτα συγκράτησης των σπινθήρων με μια μεταλλική βούρτσα Έλεγχος των λεπίδων και του προφυλακτήρα λεπίδας Το εξωτερικό τμή...

Page 87: ...οξείδιο του άνθρακα ένα άοσμο δηλητηριώδες και ιδιαίτερα επικίνδυνο αέριο που μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εσωτερικούς ή κλειστούς χώρους Οι αναθυμιάσεις της εξάτμισης από τον κινητήρα είναι καυτές και μπορεί να περιέχουν σπινθήρες Μην θέτετε το προϊόν σε λειτουργία σε εσωτερικό χώρο ή κοντά σε εύφλεκτα υλικά Τα αξεσουάρ και οι τροποποιήσεις στο προϊόν που δεν είναι...

Page 88: ... λάθη μπορεί να επηρεάσουν δραστικά την αναλογία του μείγματος κατά τη ανάμειξη μικρών ποσοτήτων καυσίμου Μετρήστε προσεκτικά την ποσότητα του λαδιού και βεβαιωθείτε ότι το μείγμα που προκύπτει είναι σωστό 1 Ρίξτε σε ένα καθαρό δοχείο για καύσιμα τη μισή ποσότητα της βενζίνης 2 Προσθέστε ολόκληρη την ποσότητα λαδιού 3 Ανακινήστε το μίγμα καυσίμου 4 Προσθέστε στο δοχείο την υπόλοιπη ποσότητα της βε...

Page 89: ...και δυνατά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τυλίγετε το κορδόνι του συστήματος εκκίνησης γύρω από το χέρι σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τραβήξετε το σχοινί εκκίνησης μέχρι τέρμα και μην αφήσετε τη λαβή του συστήματος εκκίνησης 5 Συνεχίστε να τραβάτε τη λαβή του σχοινιού εκκίνησης μέχρι ο κινητήρας να τεθεί σε λειτουργία και κατόπιν τοποθετήστε το χειριστήριο τσοκ στην αρχική του θέση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι λεπίδες κινούνται όταν τί...

Page 90: ... Συντήρηση Πριν από τη λει τουργία Μετά από 40 ώρες Μετά από 100 ώρες Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια Μετά από κάθε χρήση Απομακρύνετε από την εξάτμιση σιγαστήρα το σωλήνα εξάτμισης και τον κινη τήρα τυχόν φύλλα ακαθαρσίες και ανεπιθύμητο λιπαντικό Μετά από κάθε χρήση Βεβαιωθείτε ότι το παρελκόμενο κοπής δεν κινείται όταν το μηχάνημα λειτουργεί σε στροφές ανά λεπτό ρελαντί X Ελέγξτε τον διακόπτη...

Page 91: ...ϊόν με κρύο κινητήρα στη σελίδα 89 3 Γυρίστε τη βίδα ρύθμισης T ρελαντί δεξιόστροφα μέχρι το παρελκόμενο κοπής να αρχίσει να κινείται 4 Γυρίστε τη βίδα ρύθμισης ρελαντί προς τα αριστερά μέχρι το παρελκόμενο κοπής να σταματήσει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το παρελκόμενο κοπής δεν σταματά κατά τη ρύθμιση των στροφών ανά λεπτό ρελαντί απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν...

Page 92: ...και μεγαλύτερη κατανάλωση καυσίμου από ό τι συνήθως 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα Α 2 Αφαιρέστε το φίλτρο τύπου αφρού B και το φίλτρο τύπου κετσέ C από το πλαίσιο φίλτρου A B C 3 Αντικαταστήστε το φίλτρο τύπου κετσέ C 4 Καθαρίστε το φίλτρο τύπου αφρού Α με ζεστό σαπουνόνερο Περιεχόμενα Αν το φίλτρο αέρα έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα δεν καθαρίζει πλήρως Αντικαθιστάτε το...

Page 93: ...έσα στο περίβλημα γραναζιών και γυρίστε το δεξιόστροφα και αριστερόστροφα 3 Ελέγξτε τα άκρα των λεπίδων για ζημιές και παραμόρφωση 4 Χρησιμοποιήστε μια λίμα για να απομακρύνετε τα ρινίσματα από τις λεπίδες Μεταφορά αποθήκευση και απόρριψη Μεταφορά και αποθήκευση Αφήνετε πάντα το προϊόν να κρυώσει πριν το αποθηκεύσετε Για την αποθήκευση και τη μεταφορά του προϊόντος και του καυσίμου βεβαιωθείτε ότι...

Page 94: ... κραδασμών 18 Αντίστοιχα επίπεδα κραδασμών ahv eq στις λαβές μετρημένα κατά EN ISO 10517 m s2 Αριστερά δεξιά m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Λεπίδες Τύπος Μονής όψης Μονής όψης 16 Οι εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον οι οποίες μετρούνται ως ηχητική ισχύς LWA σε συμμόρφωση με την Οδηγία 2000 14 EΚ Η καταγεγραμμένη στάθμη ηχητικής ισχύος για το προϊόν έχει μετρηθεί με το αυθεντικό παρελκόμενο κοπής που δίνει την...

Page 95: ...522HS75X 522HSR75X Μήκος κοπής mm 750 750 Ταχύτητα κοπής τομές λεπτό 4400 3200 905 002 01 07 2022 95 ...

Page 96: ... της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και ότι εφαρμόζονται τα παρακάτω πρότυπα ή και τεχνικές προδιαγραφές EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Κοινοποιημένος φορέας Ο οργανισμός 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Σουηδία έχει πιστοποιήσει τη συμμόρφωση με την οδηγία 2000 14 ΕΚ τ...

Page 97: ...υς 2001 παράρτημα 9 Κανονισμοί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2016 και ότι εφαρμόζονται τα παρακάτω πρότυπα ή και τεχνικές προδιαγραφές EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Εγκεκριμένος φορέας Ο οργανισμός 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Η Β έχει πιστοποιήσει τη συμμόρφωση σύμφωνα με τους κανονισμούς για την εκ...

Page 98: ...ido y bujía 7 Mango delantero 8 Cuchilla 9 Botón de parada 10 Bloqueo del acelerador 11 Mango trasero 12 Cubierta del filtro de aire 13 Boquilla de engrase 14 Cubierta del cilindro 15 Empuñadura de la cuerda de arranque 16 Protección para transportes 17 Protección para la mano 18 Gatillo del acelerador 19 Carcasa de la caja de engranajes 20 Llave combinada 21 Tubo de grasa 22 Recogedor de hojas 23...

Page 99: ...ecifica en el apartado Datos técnicos en la página 110 y en la etiqueta El producto cumple con las directivas CE vigentes Este producto cumple con las directivas del Reino Unido vigentes aaaassxxxx La placa de características técnicas indica el número de serie aaaa es el año de producción yss es la semana de producción Nota Los demás símbolos y etiquetas que aparecen en el producto corresponden a ...

Page 100: ... sombrerete de bujía cuando vaya a dejar la máquina sin vigilar Guarde el producto lejos del alcance de los niños No utilice nunca el producto si está cansado si ha ingerido alcohol o si toma medicamentos que puedan afectarle a la vista la capacidad de discernimiento o la coordinación No utilice nunca un producto defectuoso Siga las instrucciones de mantenimiento control y servicio de este manual ...

Page 101: ...etamente el riesgo de lesiones pero reduce la gravedad de las lesiones en caso de accidente Deje que el distribuidor le ayude a seleccionar el equipo adecuado Use protectores auriculares homologados con suficiente capacidad de reducción sonora La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el oído Utilice protección ocular homologada Si se utiliza visor deben utilizarse también g...

Page 102: ...camente a la posición de arranque Para evitar un arranque accidental retire el sombrerete de la bujía cuando monte el producto o realice tareas de mantenimiento en él Comprobación de la protección para la mano La protección para la mano impide que se produzcan lesiones por las cuchillas 1 Pare el motor 2 Asegúrese de que la protección para la mano está fijada correctamente 3 Examine si hay daños e...

Page 103: ... en el uso del combustible ADVERTENCIA Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto No arranque el producto si está manchado con combustible o aceite del motor Retire el combustible aceite no deseado y deje secar el producto Si derrama combustible sobre la ropa cámbiese inmediatamente Evite el contacto con el combustible puede provocarle lesiones Si entra en contac...

Page 104: ...ridad antes de usar el producto Carburante Este producto tiene un motor de dos tiempos PRECAUCIÓN Un tipo de combustible incorrecto puede producir daños en el motor Utilice una mezcla de gasolina y aceite para motores de dos tiempos Combustible premezclado Utilice gasolina de alquilato premezclada Husqvarna para mejorar el rendimiento y prolongar la vida útil del motor Este combustible contiene me...

Page 105: ... este se expande cuando se calienta 6 Apriete con cuidado el tapón del depósito de combustible 7 Limpie el combustible derramado sobre el producto y alrededor de él 8 Aparte el producto 3 m 10 pies o más del lugar y la fuente de repostaje antes de arrancar el motor Nota Para conocer la ubicación del depósito de combustible en el producto consulte Descripción del producto en la página 98 Instalació...

Page 106: ...e la empuñadura de la cuerda de arranque lentamente con la mano derecha hasta que note algo de resistencia A continuación tire de la empuñadura de la cuerda de arranque rápidamente y con fuerza Continúe hasta que el motor arranque Nota Para obtener más información sobre cómo arrancar el producto consulte la sección Arranque del producto con el motor frío en la página 105 Para detener el producto M...

Page 107: ...s y los tornillos X Examine el filtro de combustible para comprobar si está sucio y la manguera de combustible para comprobar si presenta grietas u otros defectos Sustitúyala si es necesario X Examine el mecanismo de arranque y la cuerda de arranque en busca de daños X Limpie el filtro de aire Proceda con la sustitución si es necesario X Examine los amortiguadores de vibraciones en busca de posibl...

Page 108: ...ez a la semana o con más frecuencia si es necesario 2 Asegúrese de que el sistema de refrigeración no esté dañado ni obstruido Para examinar la bujía PRECAUCIÓN Utilice siempre el tipo de bujía recomendado El uso de un tipo de bujía incorrecto puede causar averías en el producto Examine la bujía si el motor tiene baja potencia no es fácil de arrancar o no funciona correctamente al régimen de ralen...

Page 109: ... filtro de aire puede causar irritación en la piel 1 Coloque el filtro de aire de espuma en una bolsa de plástico 2 Coloque el aceite en la bolsa de plástico 3 Frote la bolsa de plástico para suministrar el aceite de forma equilibrada en el filtro de aire de espuma 4 Empuje el aceite sobrante para sacarlo del filtro de aire de espuma mientras está en la bolsa de plástico Para lubricar la caja de e...

Page 110: ...sporte y almacenamiento de combustible Vacíe el combustible antes del transporte o antes de almacenamiento a largo plazo Deseche el combustible en una ubicación adecuada para su eliminación Fije la protección para transporte cuando vaya a guardar o a transportar el producto Desmonte el sombrerete de bujía de la bujía Fije el producto durante el transporte Asegúrese de que no pueda moverse Limpie e...

Page 111: ...750 Velocidad de corte cortes min 4400 3200 19 Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica LWA según la directiva CE 2000 14 CE El nivel referido de potencia acústica del producto se ha medido con el equipo de corte original que produce el nivel más elevado La diferencia entre la potencia sonora garantizada y medida es que la potencia sonora garantizada también incluye la disper...

Page 112: ...iones de utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos Y que se aplican las especificaciones técnicas o los estándares siguientes EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Organismo notificado 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suecia ha certificado la conformidad con la directiva del consejo...

Page 113: ...01 anexo 9 Normas de compatibilidad electromagnética de 2016 Y que se aplican las especificaciones técnicas o los estándares siguientes EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Organismo aprobado 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Reino Unido ha certificado la conformidad de acuerdo con las normas de emisiones sonoras...

Page 114: ...p 6 Süütepea ja süüteküünal 7 Esikäepide 8 Lõiketera 9 Seiskamislüliti 10 Gaasihoovastiku nupu lukk 11 Tagumine käepide 12 Õhufiltri kaas 13 Määrdenippel 14 Silindri kate 15 Käivitusnööri käepide 16 Transportkaitse 17 Käekaitse 18 Gaasihoovastiku nupp 19 Ülekanne 20 Lehtsilmusvõti 21 Määrdetuub 22 Lehekogur 23 Lõiketera otsakaitse Toote kirjeldus See toode on sisepõlemismootoriga hekilõikur Kasutu...

Page 115: ... on tootmisaasta ja nn on tootmisnädal Märkus Ülejäänud seadmel toodud sümbolid tähised vastavad teatud riikides kehtivatele sertifitseerimisnõuetele Euro V heitmed HOIATUS Mootori igasugune modifitseerimine muutmine või rikkumine tühistab toote EL i tüübikinnituse Ohutus Ohutuse määratlused Mõistetega hoiatus ettevaatust ja märkus juhitakse tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis HO...

Page 116: ...kui käivitate seadet tehke kindlaks et läheduses ei ole inimesi ega loomi kellele see võiks ohtlikuks osutuda Vaadake üle tööpiirkond Kõrvaldage kõrvalised esemed mis võivad eemale paiskuda Jälgi alati et sul oleks kindel ja püsiv jalgealune Ärge kunagi jätke töötava mootoriga seadet järelevalveta Jälgige et käed jalad ei satuks lõikeosa tööpiirkonda Kui teradesse on midagi kinni jäänud tuleb tööt...

Page 117: ...vad hoiatused Ärge kunagi kasutage seadet kui selle ohutusseadised on defektsed Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt Kui ohutusseadised on defektsed pöörduge Husqvarna hooldustöökotta Gaasihoovastiku nupu luku kontrollimine 1 Veenduge et gaasihoovastiku nupu lukustusmutter A ja gaasihoovastiku nupp B liiguksid takistamatult ning tagastusvedru töötaks korralikult A B 2 Vajutage gaasihoovastiku ...

Page 118: ...sutamise ajal ja pärast kasutamist samuti tühikäigul väga kuumaks ETTEVAATUST Kui sädemepüüduri rest ummistub sageli võib see olla märk sellest et katalüsaatori jõudlus on vähenenud Summuti kontrollimiseks võtke ühendust hooldusesindusega Ummistunud sädemepüüdur põhjustab ülekuumenemist mille tagajärjeks on silindri ja kolvi kahjustused HOIATUS Summuti sisepinnad sisaldavad kemikaale mis võivad te...

Page 119: ...tamist laske seadmel maha jahtuda Enne hooldamist ühendage lahti süüteküünla kate Mootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi lõhnatut mürgist ja väga ohtlikku gaasi mis võib põhjustada surma Ärge laske seadmel töötada siseruumis või väikesel suletud alal Mootori heitgaasid on kuumad ja võivad sisaldada sädemeid Ärge käivitage toodet siseruumis ega tuleohtlike materjalide ligidal Tootja heakskiiduta ...

Page 120: ...e segage kütust korraga rohkem kui on teie ühe kuu varu Kütusepaagi täitmine HOIATUS Ohutuse tagamiseks järgige tegevusjuhiseid 1 Seisake mootor ja laske mootoril maha jahtuda 2 Puhastage kütusepaagi korgi ümbrus 3 Loksutage kütusenõu veendumaks et kütus on täielikult segunenud 4 Surve vabastamiseks avage kütusepaagi kork aeglaselt 5 Täitke kütusepaak ETTEVAATUST Veenduge et paagis ei ole liiga pa...

Page 121: ...ühikäigule 8 Mootori kiiruse suurendamiseks vajutage gaasihoovastiku nuppu järk järgult 9 Veenduge et mootor töötab sujuvalt Sooja mootoriga toote käivitamine 1 Suruge toote korpus vasaku käega vastu maad Ärge astuge tootele 2 Tõmmake käivitusnööri käepidet aeglaselt parema käega kuni tunnete kerget takistust seejärel tõmmake käivitusnööri käepidet järsult ja jõuga Jätkake kuni mootor käivitub Mär...

Page 122: ...upu lukustit ja gaasihoovastiku nuppu X Kontrollige et mootorist kütusepaagist ega kütusetorudest ei lekiks kütust X Keerake kinni mutrid ja poldid X Kontrollige kas kütusefilter on puhas ja kütusevoolik terve Vajaduse korral va hetage välja X Kontrollige kas starter ja käivitusnöör on terved X Puhastage õhufilter Vajaduse korral vahetage välja X Kontrollige vibratsioonisummutusosi kahjustuste ja ...

Page 123: ...nud ega ummistunud Süüteküünla kontrollimine ETTEVAATUST Kasutage alati soovitatud tüüpi süüteküünalt Vale tüüpi süüteküünal võib toodet kahjustada Kontrollige süüteküünalt kui mootori võimsus on madal mootor ei käivitu kergesti või ei tööta tühikäigul korralikult Süüteküünla elektroodidele võõrainete kogunemise ohu vähendamiseks täitke järgmisi juhiseid a Veenduge et tühikäigu pöörete arv on õige...

Page 124: ...stist õhufiltrile 4 Suruge liigne õli vahtplastist õhufiltrist välja kui see on veel kilekotis Ülekande puhastamine Kasutage Husqvarna spetsiaalset määret Soovitatud määrde kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust hooldusesindajaga Lisage määret läbi määrdenipli ETTEVAATUST Ärge täitke ülekannet täielikult Lõiketerade puhastamine ja määrimine 1 Puhastage lõiketerad enne ja pärast toote kasutamist ...

Page 125: ...hnilised andmed 522HS75X 522HSR75X Mootor Silindrimaht cm3 21 7 21 7 Tühikäigu pöörete arv p min 3000 3000 Soovituslik suurim pöörete arv p min 9200 9200 Mootori max võimsus ISO 8893 järgi kW hj p min 0 6 0 8 7800 0 6 0 8 7800 Katalüsaatoriga summuti Jah Jah Süütesüsteem Süüteküünal NGK CMR6A NGK CMR6A Elektroodide vahe mm 0 5 0 5 Kütus Kütusepaagi maht l cm3 0 45 450 0 45 450 Mass Kaal ilma kütus...

Page 126: ...vivalentsed vibratsioonitasemed ahv eq m s2 Parem vasak m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Terad Tüüp Ühepoolne Ühepoolne Lõikamispikkus mm 750 750 Lõikamiskiirus lõiget min 4400 3200 23 Müra rõhutaseme kohta toodud andmete statistiline dispersioon standardhälve on 1 dB A 24 Vibratsioonitaseme kohta toodud andmete tüüpiline statistiline dispersioon standardhälve on 1 m s2 126 905 002 01 07 2022 ...

Page 127: ...tri ja elektroonikaseadmetes teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv ja et kohalduvad järgmised standardid ja või tehnilised spetsifikatsioonid EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Teavitatud asutus 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Rootsi kinnitab vastavust nõukogu direktiivile 2000 14 EÜ vastavushindamise mene...

Page 128: ...2001 graafik 9 Elektromagnetilise ühilduvuse eeskirjad 2016 ja et kohalduvad järgmised standardid ja või tehnilised spetsifikatsioonid EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Heakskiidetud asutus 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Ühendkuningriik on läbi viinud sertifitseeritud vastavuse vastavalt 2001 aasta välismür...

Page 129: ...oaineen ilmauspumppu 6 Sytytystulpan suojus ja sytytystulppa 7 Etukahva 8 Terä 9 Pysäytin 10 Turvaliipaisimen varmistin 11 Takakahva 12 Ilmansuodattimen kansi 13 Voitelunippa 14 Sylinterin kotelo 15 Käynnistysnarun kahva 16 Kuljetussuojus 17 Kädensuojus 18 Turvaliipaisin 19 Vaihdekotelo 20 Yhdistelmäavain 21 Rasvaputki 22 Lehdenkeräin 23 Terän kärkisuojus Tuotekuvaus Laite on polttomoottorilla toi...

Page 130: ...osi ja ww on valmistusviikko Huomautus Muita laitteen symboleita tarroja tarvitaan joillakin markkina alueilla ilmaisemaan sertifiointivaatimuksia Euro V päästöt VAROITUS Moottorin muokkaaminen mitätöi tuotteen EU tyyppihyväksynnän Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät Varoituksia huomioita ja huomautuksia käytetään kun jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa VAROITUS Tätä käytetään...

Page 131: ...käyttämistä Älä koskaan käytä laitetta äärimmäisissä ilmasto olosuhteissa kuten kovassa pakkasessa tai erittäin lämpimässä ja tai kosteassa ilmastossa Virheelliset terät voivat lisätä onnettomuuksien vaaraa Huolehdi siitä että ihmiset ja eläimet ovat työn aikana vähintään 15 metrin päässä laitteesta Tarkkaile ympäristöä ja varmista ettei terälaite pääse osumaan ihmisiin tai eläimiin Tarkista työsk...

Page 132: ... valmistettuja vaatteita Käytä aina vahvakankaisia pitkiä housuja ja pitkähihaista takkia Vältä liian löysiä vaatteita jotka tarttuvat helposti risuihin ja oksiin Älä pidä koruja shortseja tai sandaaleja Älä myöskään kulje paljain jaloin Sido hiukset turvallisesti olkapäiden yläpuolelle Pidä ensiaputarvikkeet helposti saatavilla Tuotteen turvalaitteet VAROITUS Lue seuraavat varoitusohjeet ennen la...

Page 133: ...ämääräisesti onko vääntymiä tai vaurioita 2 Tarkista että tärinänvaimentimet on kiinnitetty oikein Äänenvaimentimen tarkistaminen VAROITUS Älä käytä laitetta jos äänenvaimennin puuttuu tai se on viallinen Viallinen äänenvaimennin suurentaa melutasoa ja tulipalon vaaraa Älä käytä laitetta ilman kipinänsammutusverkkoa tai rikkinäisen kipinänsammutusverkon kanssa Jos kipinänsammutusverkko on vioittun...

Page 134: ...n jäähtynyt Ennen kuin lisäät polttoainetta avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti ja vapauta paine varovasti Älä lisää polttoainetta moottoriin sisätilassa Jos ilmanvirtaus ei ole riittävä tukehtuminen tai hiilimonoksidin hengittäminen voi aiheuttaa vamman tai kuoleman Kiristä polttoainesäiliön korkki tiukasti Polttoainesäiliön korkin riittämätön kiristys aiheuttaa tulipalovaaran Siirrä laite enn...

Page 135: ...qvarna kaksitahtiöljyä sillä se takaa parhaat tulokset ja suorituskyvyn Jos Husqvarna kaksitahtiöljyä ei ole saatavilla voidaan käyttää jotakin muuta ilmajäähdytteisille moottoreille tarkoitettua korkealaatuista kaksitahtiöljyä Kysy huoltoliikkeestä ohjeita oikean öljyn valintaan HUOMAUTUS Älä käytä vesijäähdytteisille ulkolaitamoottoreille tarkoitettua kaksitahtiöljyä Älä käytä nelitahtimoottorei...

Page 136: ... arvoon 7 Nm Laitteen käynnistäminen moottorin ollessa kylmä 1 Siirrä rikastinvipu rikastusasentoon 2 Paina polttoainepumppua noin 6 kertaa tai kunnes polttoainetta menee pumppuun Polttoaineen ilmauspumppua ei tarvitse täyttää kokonaan 3 Paina laitteen runkoa maata vasten vasemmalla kädellä Älä astu laitteen päälle 4 Vedä käynnistysnarun kahvaa hitaasti oikealla kädellä kunnes tunnet vastuksen Ved...

Page 137: ...tessasi sivuja Pidä huolta ettei laitteen runko kosketa aitaan VAROITUS Pidä huolta ettei terälaitteen kärki kosketa maahan 2 Säädä nopeutta työmäärän mukaan 3 Pidä laite mahdollisimman lähellä kehoasi jotta voit työskennellä tasapainoisessa asennossa 4 Ole varovainen ja käytä laitetta hitaasti Huolto Johdanto VAROITUS Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen huoltamista Huol...

Page 138: ...lelta X Tarkista sytytystulppa X Varmista että vaihde on täytetty rasvalla X Joutokäyntinopeuden säätö 1 Puhdista ilmansuodatin ja asenna ilmansuodattimen kansi 2 Käynnistä laite katso Laitteen käynnistäminen moottorin ollessa kylmä sivulla 136 3 Kierrä T ruuvia ensin myötäpäivään kunnes terälaite alkaa liikkua 4 Kierrä joutokäyntiruuvia vastapäivään kunnes terälaite pysähtyy VAROITUS Jos terälait...

Page 139: ...nnistysongelmia moottorin tehon menetystä moottorin osien kulumista ja polttoaineenkulutuksen kasvua 1 Irrota ilmansuodattimen kansi A 2 Irrota vaahtokumisuodatin B ja huopasuodatin C suodattimen kehyksestä A B C 3 Vaihda huopasuodatin C 4 Pese vaahtokumisuodatin B lämpimällä saippuavedellä Huomautus Pitkään käytössä ollutta ilmansuodatinta ei voi koskaan puhdistaa täysin puhtaaksi Vaihda ilmansuo...

Page 140: ... terien särmät vaurioiden ja vääntymien varalta 4 Viilaa terien jäysteet pois Kuljettaminen säilyttäminen ja hävittäminen Kuljetus ja säilytys Anna laitteen jäähtyä aina ennen varastointia Kun säilytät ja kuljetat laitetta ja polttoainetta varmista ettei laite vuoda polttoainetta tai polttoainehöyryä Esimerkiksi sähkölaitteista tai lämmityskattiloista peräisin olevat kipinät tai avotuli voivat aih...

Page 141: ...dardien EN ISO 10517 mukaan dB A 93 93 Tärinätasot 27 Kahvojen vastaavat tärinätasot ahv eq mitattuna standardin EN ISO 10517 mukaan m s2 Oikea vasen m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Terät Tyyppi Yksipuolinen Yksipuolinen Leikkauspituus mm 750 750 25 Melupäästö ympäristöön äänentehona LWA EY direktiivin 2000 14 EY mukaisesti mitattuna Laitteen ilmoitet tu äänentehotaso on mitattu käyttäen alkuperäistä terälai...

Page 142: ...522HS75X 522HSR75X Leikkuunopeus leikkuuta minuutissa 4 400 3 200 142 905 002 01 07 2022 ...

Page 143: ...joittamisesta sähkö ja elektroniikkalaitteissa ja että asiassa sovelletaan seuraavia standardeja ja tai teknisiä tietoja EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Ilmoitettu tarkastuslaitos 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Ruotsi vakuuttaa yhdenmukaisuuden neuvoston direktiivin 2000 14 EY mukaisesti vaatimustenmukaisuuden arviointi...

Page 144: ...magneettista yhteensopivuutta koskevat määräykset 2016 ja että asiassa sovelletaan seuraavia standardeja ja tai teknisiä tietoja EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Hyväksytty laitos 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU UK vakuuttaa yhdenmukaisuuden ulkona käytettävien laitteiden melupäästöjä koskevien määräysten 2...

Page 145: ... bougie 7 Poignée avant 8 Lame 9 Bouton d arrêt 10 Blocage de la gâchette d accélération 11 Poignée arrière 12 Couvercle de filtre à air 13 Graisseur 14 Capot de cylindre 15 Poignée du câble du démarreur 16 Protection de transport 17 Protection de main 18 Gâchette d accélération 19 Carter 20 Clé mixte 21 Tube de graisse 22 Collecteur de feuilles 23 Protection d extrémité de lame Description du pro...

Page 146: ... Le produit est conforme aux directives CE en vigueur Ce produit est conforme aux directives applicables en vigueur au Royaume Uni yyyywwxxxx La plaque signalétique indique le nu méro de série aaaa désigne l année de production et ww désigne la se maine de production Remarque les autres symboles autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à certains m...

Page 147: ...ez donc le chapeau de bougie lorsque le produit n est pas sous surveillance Rangez le produit hors de portée des enfants N utilisez jamais le produit en cas de fatigue d absorption d alcool ou de prise de médicaments susceptibles d affecter l acuité visuelle le jugement ou la maîtrise du corps N utilisez jamais un produit qui n est pas en parfait état de marche Suivez les instructions de contrôle ...

Page 148: ...ment des blessures mais il diminue la gravité des blessures en cas d accident Faites appel à votre revendeur pour vous aider à sélectionner l équipement adéquat Portez des protège oreilles homologués ayant un effet atténuateur suffisant Une exposition prolongée au bruit risque de causer des lésions auditives permanentes Utilisez des protections pour les yeux homologuées L usage d une visière doit ...

Page 149: ... moteur 2 Mettez l interrupteur de marche arrêt en position d arrêt et vérifiez que le moteur s arrête AVERTISSEMENT Le bouton marche arrêt revient automatiquement à la position de démarrage Afin d éviter tout démarrage accidentel retirez le capuchon de la bougie d allumage lors du montage ou de l entretien du produit Pour contrôler la protection anti rebond La protection anti rebond empêche de se...

Page 150: ... un protège lame endommagé 5 Assurez vous que les vis sur les lames et le protège lame sont bien serrées Sécurité carburant AVERTISSEMENT Lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit Ne démarrez pas le produit si du carburant ou de l huile moteur a été renversé e sur le produit Essuyez le carburant l huile et attendez que le produit sèche Si vous avez renversé du carburant sur vo...

Page 151: ... pièces endommagées usées ou cassées Utilisation Introduction AVERTISSEMENT Assurez vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant d utiliser l appareil Carburant Ce produit est équipé d un moteur à deux temps REMARQUE L utilisation d un type de carburant inadéquat peut endommager le moteur Utilisez un mélange d essence et d huile deux temps Carburant prémélangé Utilisez Husqv...

Page 152: ...se dilate lorsqu il devient chaud 6 Serrez soigneusement le bouchon du réservoir de carburant 7 Nettoyez tout déversement de carburant sur et autour du produit 8 Positionnez le produit à au moins 3 m 10 pi de la zone et de la source du remplissage avant de démarrer le moteur Remarque Pour connaître l emplacement du réservoir de carburant sur votre produit reportez vous à la section Aperçu du produ...

Page 153: ... gauche Ne marchez pas sur le produit 2 Tirez lentement la poignée du câble du démarreur à l aide de votre main droite jusqu à sentir une résistance puis tirez la poignée du câble du démarreur rapidement et avec force Continuez l opération jusqu à ce que le moteur démarre Remarque Pour plus d informations sur le démarrage du produit reportez vous à Démarrage du produit lorsque le moteur est froid ...

Page 154: ...s X Serrez les écrous et les vis X Vérifiez que le filtre à carburant n est pas contaminé ou que le tuyau de carbu rant ne comporte pas de fissures ou d autres défauts Remplacez si nécessaire X Vérifiez si le démarreur et le câble de démarreur sont endommagés X Nettoyez le filtre à air Remplacez les si nécessaire X Vérifiez que les dispositifs anti vibrations ne présentent pas de dommages ou de fi...

Page 155: ...ttoyez le circuit de refroidissement avec une brosse une fois par semaine ou plus fréquemment si nécessaire 2 Assurez vous que le système de refroidissement n est pas encrassé ou colmaté Pour vérifier la bougie REMARQUE Utilisez toujours le type de bougie recommandé Un type de bougie inadéquat peut endommager le produit Inspectez la bougie si le moteur manque de puissance n est pas facile à démarr...

Page 156: ...ction L huile pour filtre à air peut irriter la peau 1 Mettez le filtre à air en mousse dans un sachet en plastique 2 Versez l huile dans le sachet en plastique 3 Pressez le sachet en plastique pour assurer une répartition uniforme de l huile dans le filtre à air en mousse 4 Retirez l excédent d huile du filtre à air en mousse pendant qu il est dans le sachet en plastique Pour lubrifier le carter ...

Page 157: ...isez uniquement des récipients homologués pour le transport et le stockage de carburant Videz le carburant avant le transport ou avant un remisage prolongé Mettez le carburant au rebut dans une déchetterie appropriée Fixez la protection de transport pendant le transport et le remisage Déposez le capuchon de la bougie Fixez le produit pour le transporter Assurez vous qu il ne puisse pas bouger Nett...

Page 158: ...750 750 Vitesse de coupe taille min 4400 3 200 28 Émissions sonores dans l environnement mesurées comme puissance sonore LWA selon la directive euro péenne CE 2000 14 CE Le niveau de puissance sonore reporté pour le produit a été mesuré avec l équipe ment de coupe d origine qui donne le niveau le plus élevé Le niveau de puissance sonore garanti diffère du niveau mesuré car il prend également en co...

Page 159: ...elative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses au sein d équi pements électriques et électroniques et que les normes et ou les spécifications techniques suivantes sont appliquées EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Organisme notifié 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suède a certifié la conformité ...

Page 160: ...ronnement des équipements destinés à être utilisés en extérieur annexe 9 Réglementation de 2016 relative à la compatibilité électromagnétique et que les normes et ou les spécifications techniques suivantes sont appliquées EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 L organisme agréé 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Roy...

Page 161: ...vjećica 7 Prednja ručka 8 Nož 9 Prekidač za zaustavljanje 10 Blokada regulatora gasa 11 Stražnja ručka 12 Poklopac filtra zraka 13 Mazalica 14 Pokrov cilindra 15 Ručica za paljenje 16 Transportni štitnik 17 Štitnik za ruku 18 Regulator gasa 19 Kućište mjenjača 20 Kombinirani viličasti ključ 21 Tuba maziva 22 Sakupljač lišća 23 Štitnik vrha noža Opis proizvoda Ovaj proizvod su škare za živicu s mot...

Page 162: ...tt je tje dan proizvodnje Napomena Drugi simboli naljepnice na proizvodu odnose se na zahtjeve za certifikaciju na pojedinim tržištima Standard za emisije Euro V UPOZORENJE Petljanjem po motoru gubite pravo na odobrenje EU a ovog proizvoda Sigurnost Sigurnosne definicije Upozorenjima oprezima i napomenama naglašavaju se posebno važni dijelovi priručnika UPOZORENJE Koristi se kada nepoštivanje uput...

Page 163: ...a u nastavku Nikada nemojte koristiti ovaj proizvod u iznimnim klimatskim uvjetima poput velike hladnoće ili velike topline i ili velike vlažnosti Neispravni noževi mogu povećati opasnost od nezgoda Tijekom rada ljudima i životinjama onemogućite pristup na bliže od 15 m 50 Pregledajte okolinu i pobrinite se da nema opasnosti da ljudi ili životinje dođu u doticaj s reznom opremom Pregledajte radno ...

Page 164: ...Nosite odjeću napravljenu od čvrstog materijala Uvijek nosite teške duge hlače i duge rukave Nemojte nositi široku odjeću koja može zapinjati za grane i prutove Nemojte nositi nakit kratke hlače sandale ili biti bosi Kosu podignite iznad ramena Imajte u blizini pribor za prvu pomoć Sigurnosne upute za proizvod UPOZORENJE Prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku Nemojte ...

Page 165: ...dvajanje između tijela proizvoda i jedince ručke 1 Vizualno potražite izobličenja i oštećenja 2 Provjerite jesu li ispravno pričvršćene jedinice za ublažavanje vibracija Provjera prigušivača UPOZORENJE Ovaj proizvod nemojte upotrebljavati bez prigušivača ili s neispravnim prigušivačem Neispravni prigušivač može povećati razinu buke i opasnost od požara Proizvod nemojte upotrebljavati ako je mrežic...

Page 166: ...ako otvorite čep spremnika goriva i pažljivo ispustite tlak Nemojte ulijevati gorivo u motor u zatvorenom prostoru Nedovoljan protok zraka može uzrokovati ozljede ili smrt zbog gušenja ili trovanja ugljičnim monoksidom Potpuno zategnite čep spremnika za gorivo Ako čep spremnika za gorivo nije zategnut postoji opasnost od požara Prije pokretanja proizvod odmaknite najmanje 3 m 10 od mjesta punjenja...

Page 167: ...rna ulje za dvotaktne motore Ako ulje za dvotaktne motore tvrtke Husqvarna nije dostupno upotrijebite neko drugo ulje za dvotaktne motore dobre kvalitete za motore sa zračnim hlađenjem O odabiru ispravne vrste ulja razgovarajte sa svojim servisnim zastupnikom OPREZ Ne upotrebljavajte ulje za dvotaktne vanbrodske motore hlađene vodom poznato još i kao ulje za vanbrodske motore Nemojte upotrebljavat...

Page 168: ...na zatezni moment 7 Nm Pokretanje proizvoda s hladnim motorom 1 Regulator čoka pomaknite u položaj za čok 2 Otprilike šest puta pritisnite čašicu pumpice za gorivo ili dok se čašica ne počne puniti gorivom Nije neophodno do kraja napuniti čašicu pumpice za gorivo 3 Kućište proizvoda lijevom rukom pritisnite uz tlo Nemojte nagaziti na proizvod 4 Ručicu užeta pokretača povlačite polako desnom rukom ...

Page 169: ...e proizvod uz živicu Pazite da tijelo ovog proizvoda ne dodiruje živicu UPOZORENJE Pobrinite se da prednji dio rezne opreme ne dodiruje tlo 2 Brzinu prilagodite radnom opterećenju 3 Proizvod držite blizu tijela kako biste ostvarili stabilan radni položaj 4 Budite oprezni i polako se koristite ovim proizvodom Održavanje Uvod UPOZORENJE Prije održavanja proizvoda pročitajte i usvojite sigurnosno pog...

Page 170: ...regledajte svjećicu X Pobrinite se da je kućište mjenjača napunjeno mazivom X Podešavanje broja okretaja u praznom hodu 1 Očistite filtar za zrak i poklopac filtra za zrak 2 Pokrenite proizvod pogledajte Pokretanje proizvoda s hladnim motorom na stranici 168 3 Vijak T za podešavanje broja okretaja u praznom hodu okrećite u smjeru kretanja kazaljke na satu dok se rezni pribor ne počne okretati 4 Vi...

Page 171: ...šenje dijelova motora i povećanu potrošnju goriva od uobičajene 1 Skinite poklopac filtra zraka A 2 Skinite spužvasti filtar B i filcani filtar C s okvira za filtre A B C 3 Zamijenite filcani filtar C 4 Očistite spužvasti filtar B toplom sapunicom Napomena Dugo upotrebljavani filtar za zrak nije moguće u potpunosti očistiti Redovito mijenjajte filtar za zrak a uvijek zamijenite neispravni filtar z...

Page 172: ...a ga okrećite u smjeru kretanja kazaljke na satu i suprotno od njega 3 Pregledajte jesu li noževi oštećeni ili deformirani 4 Turpijom uklonite neravnine s noževa Prijevoz spremanje i zbrinjavanje Prijevoz i skladištenje Prije nego što pospremite ovaj proizvod uvijek ga pustite da se ohladi Za prijevoz i skladištenje proizvoda i goriva uvjerite se kako nema propuštanja ili isparavanja Iskre ili otv...

Page 173: ...3 Ekvivalentne razine vibracija ahv eq na ručkama izmjerene u skladu s EN ISO 10517 m s2 Desno Lijevo m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 na 2 4 Noževi Vrsta Jednostrani Jednostrani Duljina rezanja mm 750 750 Brzina rezanja rezova min 4400 3200 31 Emisije buke u okoliš izmjerene kao jakost zvuka LWA u skladu s EZ direktivom 2000 14 EZ Navedena razina jakosti zvuka proizvoda izmjerena je originalnim reznim nastav...

Page 174: ...i određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi i primjenjuju se sljedeće norme i ili tehničke specifikacije EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Prijavljeno tijelo 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Švedska certificirala je sukladnost s direktivom vijeća 2000 14 EC postupak procjene sukladnosti Dodatak VI Certifi...

Page 175: ... raspored 9 Propisi o elektromagnetskoj kompatibilnosti iz 2016 i primjenjuju se sljedeće norme i ili tehničke specifikacije EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Odobreno tijelo 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU UK certificiralo je sukladnost sa Propisima o buci na otvorenom prostoru iz 2001 postupak procjene suk...

Page 176: ...agpumpa 6 Gyertyapipa és gyújtógyertya 7 Elülső fogantyú 8 Kés 9 Leállítókapcsoló 10 Gázadagoló retesze 11 Hátsó fogantyú 12 Légszűrő fedél 13 Zsírzószem 14 Hengerköpeny 15 Indítókötél fogantyúja 16 Szállítási biztosítószerkezet 17 Kézvédő 18 Gázadagoló 19 Sebváltóház 20 Kombinált kulcs 21 Zsírt tartalmazó tubus 22 Levélgyűjtő 23 Vágócsúcsvédő Termékleírás A termék egy belső égésű motorral működő ...

Page 177: ...ek ééééhhxxxx A típustáblán megtalálható a sorozat szám éééé a gyártási év és hh pedig a gyártási hét Megjegyzés A terméken szereplő többi jel címke egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik Euro V kibocsátási norma FIGYELMEZTETÉS A motor módosítása érvényteleníti a termékre vonatkozó európai uniós típusjóváhagyást Biztonság Biztonsági meghatározások A figyelmeztetések óvint...

Page 178: ...ési karbantartási és szervizműveleteket Bizonyos karbantartási és szervizmunkákat szakembernek kell végrehajtania Lásd a Karbantartás című fejezetben szereplő utasításokat Soha ne használjon olyan terméket amelynek eredeti konstrukcióján bármilyen módon is változtattak Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez FIGYELMEZTETÉS A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket Ne haszná...

Page 179: ... Jóváhagyott védőszemüvegek azok amelyek megfelelnek az ANSI Z87 1 USA illetve EN 166 EU országok szabványoknak Ha szükséges viseljen kesztyűt például a vágószerkezet felhelyezésekor ellenőrzésekor vagy tisztításakor Viseljen stabil csúszásgátló talppal ellátott csizmát vagy cipőt Viseljen sűrű szövésű anyagból készült ruházatot Vastag hosszú nadrágot és hosszú ujjú felsőrészt viseljen Ne viseljen...

Page 180: ...el szemben 1 Állítsa le a motort 2 Ellenőrizze hogy a kézvédő megfelelően fel van e szerelve 3 Ellenőrizze hogy nem található e sérülés a kézvédőn A rezgéscsillapító rendszer ellenőrzése A rezgéscsillapító rendszer csökkenti a fogantyúk rezgését A rezgéscsillapító egységek elválasztják egymástól a termék főrészét és a fogantyúegységet 1 Ellenőrizze hogy az egységek nem sérültek e meg vagy deformál...

Page 181: ...ízzel Ne indítsa be a motort ha szivárog a motor Vizsgálja meg rendszeresen a motort szivárgás szempontjából Bánjon óvatosan az üzemanyaggal Az üzemanyag gyúlékony a gőzei robbanásveszélyesek ezért súlyos akár végzetes sérülést is okozhat Ne lélegezze be az üzemanyag gőzeit egészségkárosodást okozhatnak Gondoskodjon megfelelő légáramlásról Az üzemanyag vagy a motor közelében ne dohányozzon Az üzem...

Page 182: ...ása is mérséklődik Az égés után visszamaradó anyagok mennyisége ezen üzemanyag esetében kevesebb ami tisztább állapotban tartja a motor alkotóelemeit Az üzemanyag keverése Benzin Jó minőségű legfeljebb 10 etanolt E10 tartalmazó ólmozatlan benzint használjon VIGYÁZAT Ne használjon 90 RON 87 AKI értéknél alacsonyabb oktánszámú benzint Alacsonyabb oktánszám esetén kopogás jelentkezhet a motorban ami ...

Page 183: ...t a késen található csavarokról 2 Illessze a levélgyűjtőt a 8 csavarra A levélgyűjtő a terméken való elhelyezkedéséért lásd A termék áttekintése176 oldalon 3 Helyezze a vágócsúcsvédőt a kés csúcsán található 2 csavarra 4 Szerelje fel a 8 anyát a csavarokra 5 Húzza meg az anyákat 7 Nm nyomatékkal A termék hideg motorral való elindítása 1 Húzza a szívatókart szívató állásba 2 Nyomja meg körülbelül 6...

Page 184: ...ll üzemelési helyzetbe A termék működtetése 1 Az oldalak vágását kezdje a talajról majd mozgassa felfelé a terméket a sövény mentén Ügyeljen rá hogy a géptest ne érjen a sövényhez FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen rá hogy a vágófelszerelés elülső része ne érjen a talajhoz 2 A fordulatszámot a munkaterhelésnek megfelelően állítsa be 3 Tartsa a terméket a testéhez közel így stabil testtartást vehet fel 4 Legy...

Page 185: ...üzemanyag vezetéken nincsenek e repedések vagy egyéb sérülések Ha szük séges cserélje ki X Keressen sérülést az indítón és az indítózsinóron X Légszűrő tisztítása Szükség esetén cserélje ki X Keressen sérülést és repedést a rezgéscsillapító egységeken X Ellenőrizze a gyújtógyertyát to A gyújtógyertya ellenőrzése 186 oldalon X Tisztítsa ki a hűtőrendszert X Tisztítsa meg a porlasztó külsejét és kör...

Page 186: ...izsgálja meg a gyújtógyertyát ha gyenge a motor nehezen indul vagy egyenetlen az alapjárata A gyújtógyertya elektródái közötti lerakódások kialakulásának csökkentése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat a gondoskodjon az alapjárati fordulatszám megfelelő beállításáról b gondoskodjon a megfelelő üzemanyag keverékről c gondoskodjon a levegőszűrő tisztaságáról Ha a gyújtógyertya piszkos tisztít...

Page 187: ...sírral kapcsolatos további információkért forduljon az illetékes szakszervizhez Vigye fel a zsírt a zsírzószemen keresztül VIGYÁZAT Ne töltse fel teljesen a sebváltóházat A kések tisztítása és kenése 1 A termék használata előtt és után tisztítsa meg a késeket a nemkívánatos anyagoktól 2 Hosszú időtartamú tárolás előtt kenje be a késeket kenőanyaggal Megjegyzés Az ajánlott tisztítószerekkel és kenő...

Page 188: ...2HS75X 522HSR75X Motor Hengerűrtartalom cm3 21 7 21 7 Alapjárati fordulatszám ford perc 3000 3000 Javasolt maximális fordulatszámot ford perc 9200 9200 Legnagyobb motorteljesítmény az ISO 8893 szerint kW hp rpm 0 6 0 8 7800 0 6 0 8 7800 Katalizátoros hangtompító Igen Igen Gyújtásrendszer Gyújtógyertya NGK CMR6A NGK CMR6A Elektródahézag mm 0 5 0 5 Üzemanyag Üzemanyagtartály űrtartalma l cm3 0 45 45...

Page 189: ...gantyúknál m s2 Jobb bal oldali fogantyú m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Kések Típus Egyélű Egyélű Vágáshossz mm 750 750 Vágási sebesség vágás perc 4400 3200 35 A zajnyomásszintre vonatkozó jelentési adatok az 1 dB A tipikus statisztikus ingadozásával szórásával rendelkeznek 36 A rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok az 1 m s2tipikus statisztikus ingadozásával szórásával rendel keznek 905 002 01 07 2022 1...

Page 190: ...nikus berendezésekben való alkalmazá sának korlátozására vonatkozó valamint hogy az alábbi szabványok és vagy műszaki előírások kerültek alkalmazásra EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Bejelentett tanúsítási szervezet A 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Svédország igazolja a bizottság 2000 14 EK irányelv VI mellékletében megh...

Page 191: ... schedule 9 A kültéren használt berendezések környezeti zajkibocsátásával kapcsolatos szabályozások 9 ütemterv 2001 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 Elektromágnesességi megfelelőséggel kapcsolatos szabályozások 2016 valamint hogy az alábbi szabványok és vagy műszaki előírások kerültek alkalmazásra EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Jóváhagyott...

Page 192: ...anteriore 8 Lama 9 Interruttore di arresto 10 Blocco del grilletto acceleratore 11 Impugnatura posteriore 12 Coperchio del filtro dell aria 13 Nipplo di lubrificazione 14 Coperchio del cilindro 15 Impugnatura della fune di avviamento 16 Protezione di trasporto 17 Protezione della mano 18 Grilletto dell acceleratore 19 Scatola ingranaggi 20 Chiave universale 21 Tubo di lubrificazione 22 Raccoglifog...

Page 193: ...ana di produzione Nota I restanti simboli decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati Emissioni Euro V AVVERTENZA La manomissione del motore rende nulla l omologazione UE del prodotto Sicurezza Definizioni di sicurezza Le avvertenze le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale AVVE...

Page 194: ...i il prodotto in condizioni climatiche estreme come temperature molto basse o clima estremamente caldo e o umido Delle lame difettose possono aumentare il rischio di incidenti Controllare che non vi siano persone o animali in un raggio di 15 m durante il lavoro Osservare l ambiente circostante per escludere il rischio che persone o animali vengano a contatto con gli attrezzi di taglio Controllare ...

Page 195: ...scarpe o stivali robusti e antisdrucciolo Indossare indumenti di tessuto resistente Indossare sempre pantaloni lunghi e pesanti e maniche lunghe Non indossare indumenti larghi che potrebbero impigliarsi nei ramoscelli e nei rami Non indossare gioielli pantaloni corti o sandali e non lavorare a piedi nudi Raccogliere i capelli in modo sicuro sopra le spalle Tenere a portata di mano il kit di primo ...

Page 196: ... impugnatura Gli smorzatori funzionano come separazione tra il corpo del prodotto e l impugnatura 1 Eseguire un controllo visivo per verificare l eventuale presenza di danni e deformazioni 2 Assicurarsi che le unità antivibranti non siano danneggiate Controllo della marmitta AVVERTENZA Non utilizzare il prodotto senza marmitta o con marmitta difettosa Una marmitta difettosa può aumentare il livell...

Page 197: ...amente il tappo del serbatoio del carburante e rilasciare la pressione con cautela Non aggiungere carburante al motore in un ambiente chiuso Un flusso d aria insufficiente può causare lesioni o la morte dovute ad asfissia o al monossido di carbonio Stringere completamente il tappo del serbatoio del carburante Se il tappo del serbatoio carburante non è serrato vi è il rischio di incendio Prima dell...

Page 198: ... per motori a due tempi Per risultati e prestazioni ottimali utilizzare l olio per motori a due tempi Husqvarna Se l olio per motori a due tempi Husqvarna non è disponibile utilizzare un olio per motori a due tempi raffreddati ad aria di buona qualità Rivolgetevi al vostro rivenditore addetto all assistenza per selezionare il tipo di olio ATTENZIONE Non usare mai olio per motori fuoribordo a due t...

Page 199: ...e i dadi a una coppia di 7 Nm Avvio del prodotto con il motore freddo 1 Portare il comando della valvola dell aria nella posizione di starter 2 Premere il primer del carburante circa 6 volte o fino a quando non comincia a riempirsi di carburante Non è necessario riempire il primer del carburante completamente 3 Mantenere il corpo del prodotto a terra con la mano sinistra Non salire sul prodotto 4 ...

Page 200: ...pe se si tagliano i lati Assicurarsi che il corpo del prodotto non tocchi la siepe AVVERTENZA Assicurarsi che la parte anteriore dell attrezzatura di taglio non tocchi il terreno 2 Regolare la velocità da allineare al carico di lavoro 3 Tenere il prodotto vicino al corpo per una posizione di lavoro stabile 4 Prestare attenzione e utilizzare il prodotto lentamente Manutenzione Introduzione AVVERTEN...

Page 201: ...di avviamento per rilevare even tuali danni X Pulire il filtro dell aria Sostituirli se necessario X Controllare se le unità antivibranti presentano danni o incrinature X Esaminare la candela fare riferimento a Per esaminare la candela alla pagina 202 X Pulire il sistema di raffreddamento X Pulire la superficie esterna del carburatore e la zona circostante X Pulire o sostituire la rete parascintil...

Page 202: ...mulo di materiale superfluo sugli elettrodi delle candele osservare le seguenti istruzioni a Accertarsi che il regime minimo sia regolato correttamente b Accertarsi che la miscela sia corretta c Accertarsi che il filtro dell aria sia pulito Se la candela è incrostata pulirla e controllare che la distanza tra gli elettrodi sia corretta vedere Dati tecnici alla pagina 204 Sostituire la candela secon...

Page 203: ...aggi Pulizia e lubrificazione delle lame 1 Pulire le lame da sostanze indesiderate prima e dopo aver utilizzato il prodotto 2 Lubrificare le lame se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato Nota Rivolgersi al centro di assistenza per maggiori informazioni sui detergenti e i lubrificanti consigliati Ispezione delle lame 1 Rimuovere il coperchio sulla scatola degli...

Page 204: ...6A Distanza tra gli elettrodi mm 0 5 0 5 Carburante Capacità del serbatoio del carburante l cm3 0 45 450 0 45 450 Peso Carburante escluso kg 5 0 5 0 Emissioni di rumore 37 Livello acustico misurato dB A 101 101 Livello acustico garantito LWA dB A 102 102 Livelli di rumorosità 38 Livello di pressione acustica equivalente rispetto all udi to dell operatore misurato in base alle norme EN ISO 10517 dB...

Page 205: ...a norma EN ISO 10517 in m s2 Destra sinistra m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Lame Tipo Su un solo lato Su un solo lato Lunghezza di taglio mm 750 750 Velocità di taglio tagli min 4400 3200 39 I dati riportati per il livello di vibrazioni presentano una dispersione statistica tipica deviazione standard di 1 m s2 905 002 01 07 2022 205 ...

Page 206: ...trizioni dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e che sono applicati gli standard e o le specifiche tecniche seguenti EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Organo competente 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Svezia ha certificato la conformità con la Direttiva del Consiglio 2...

Page 207: ...rte di apparecchiatura per l uso all aperto allegato 9 Regolamenti del 2016 sulla compatibilità elettromagnetica e che sono applicati gli standard e o le specifiche tecniche seguenti EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 L organismo autorizzato 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Regno Unito ha eseguito la certifica...

Page 208: ...Priekinė rankena 8 Peilis 9 Stabdymo jungiklis 10 Akceleratoriaus gaiduko fiksatorius 11 Galinė rankena 12 Oro filtro dangtelis 13 Tepimo antgalis 14 Cilindro dangtelis 15 Starterio virvės rankena 16 Transportavimui skirtas apsauginis elementas 17 Rankos apsauginis elementas 18 Akceleratoriaus gaidukas 19 Pavaros korpusas 20 Kombinuotas veržliaraktis 21 Tepalo tūbelė 22 Lapų rinktuvas 23 Peilio ga...

Page 209: ...imo metai o ww yra pagamini mo savaitė Pasižymėkite Kiti ant gaminio pateikti simboliai etiketės skirti kai kurių rinkų sertifikavimo reikalavimams Euro V standartas PERSPĖJIMAS Variklio modifikavimas panaikina šio produkto ES tipo patvirtinimą Sauga Saugos ženklų reikšmės Įspėjimai perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti dėmesį į ypač svarbias vadovo dalis PERSPĖJIMAS Naudojamas kai naudoto...

Page 210: ...rbant prie jūsų arčiau nei 15 metrų 50 pėdų neprisiartintų žmonės ar gyvūnai Prieš užvesdami pjovimo įrangą visada apsidairykite ir įsitikinkite ar ji nesužeis kitų netoliese esančių žmonių ar gyvūnų Patikrinkite darbo zoną Pašalinkite daiktus kurie gali pakilti nuo žemės Visada įsitikinkite kad jūsų darbo padėtis yra saugi ir stabili Niekuomet nepalikite gaminio be priežiūros kai veikia variklis ...

Page 211: ...s Nevilkėkite laisvų drabužių kurie gali užkibti už krūmokšnių ir šakų Nenešiokite papuošalų trumpų kelnių ar atvirų batų ir nevaikščiokite basomis Saugiai susisekite plaukus aukščiau pečių Netoliese turi būti pirmosios pagalbos vaistinėlė Gaminio apsauginės priemonės PERSPĖJIMAS Prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus Nesinaudokite gaminiu jei jo apsauginės priemonės yra ne...

Page 212: ...to korpuso ir rankenos įrenginio 1 Apžiūrėkite ar duslintuvas nedeformuotas ir nesugadintas 2 Patikrinkite ar tinkamai prijungti vibracijos slopinimo elementai Duslintuvo patikra PERSPĖJIMAS Niekada nenaudokite produkto be duslintuvo arba su netvarkingu duslintuvu Esant pažeistam duslintuvui gali padidėti triukšmo lygis ir kyla gaisro pavojus Nenaudokite produkto be kibirkščių gesinimo tinklelio a...

Page 213: ...telį ir atsargiai išleiskite slėgį Nepilkite į variklį kuro būdami patalpoje Dėl oro stygiaus galima susižaloti arba žūti uždusus arba apsinuodijus anglies monoksidu Stipriai užsukite kuro bakelio dangtelį Nepakankamai stipriai užsukus kuro bakelį kyla gaisro pavojus Prieš pradėdami darbą patraukite gaminį mažiausiai 3 m 10 pėdų nuo vietos kurioje pylėte kurą Nepripilkite sklidino kuro bakelio Šil...

Page 214: ...rezultatų ir našumo naudokite Husqvarna dvitakčių variklių alyvą Jei negalite gauti Husqvarna dvitakčio variklio alyvos naudokite geros kokybės dvitakčių variklių alyvą skirtą oru aušinamiems varikliams Norėdami išsirinkti tinkamą alyvą kreipkitės į techninio aptarnavimo atstovą PASTABA Niekada nenaudokite dvitaktės alyvos skirtos vandeniu aušinamiems valčių varikliams dar vadinamos valčių varikli...

Page 215: ...ite gaminio korpusą ant žemės kairiąją ranka Gaminio nepriminkite koja 4 Lėtai dešiniąja ranka traukite starterio virvės rankenėlę kol pajusite nedidelį pasipriešinimą tada trūktelėkite starterio virvės rankenėlę PERSPĖJIMAS Nevyniokite starterio virvės sau ant rankos PASTABA Netraukite starterio virvės iki galo ir nepaleiskite jos rankenėlės 5 Traukykite starterio virvės rankeną kol variklis užsi...

Page 216: ...kite išorinį paviršių Kiekvieną kartą baigus darbą Išvalykite duslintuvą išmetimo vamzdį ir variklį nuo lapų purvo ir tepalo perte kliaus Kiekvieną kartą baigus darbą Įsitikinkite kad varikliui veikiant tuščiąja eiga pjovimo įtaisas nejuda X Patikrinkite stabdymo jungiklį X Patikrinkite ar nesugadintas ir neįskilęs pjovimo priedas ir pjovimo priedo apsau ga Jei pažeista pakeiskite X Apžiūrėkite ar...

Page 217: ... laikrodžio rodyklę kol pjovimo įtaisas sustos PERSPĖJIMAS Jeigu pjovimo įtaisas nesustoja kai sureguliuojate greitį tuščiąja eiga kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros atstovą Nenaudokite įrenginio kol jis nėra tinkamai sureguliuotas arba sutaisytas Pasižymėkite Greitis tuščiąja eiga yra tinkamas kai variklis tolygiai veikia visose padėtyse Rekomenduojamo greičio tuščiąja eiga ieškokite T...

Page 218: ...suomet pakeiskite sugadintą oro filtrą 5 Įsitikinkite kad porolono filtras B sausas 6 Oro filtrų alyva sutepkite porolono filtrą B Žr Porolono oro filtro tepimas alyva psl 218 7 Oro filtro dangčio A vidinio paviršiaus valymas Valykite suslėgtu oru arba šepetėliu Porolono oro filtro tepimas alyva PASTABA Visada naudokite Husqvarna specialią oro filtrų alyvą Nenaudokite kitų rūšių alyvos PERSPĖJIMAS...

Page 219: ...ite kad jis neprateka ir neskleidžia išmetamųjų dujų Žiežirbos arba atvira ugnis pvz elektriniai įrenginiai arba džiovintuvai gali sukelti gaisrą Laikydami ir transportuodami kurą visada naudokite patvirtintus konteinerius Prieš palikdami gaminį saugoti ilgesniam laikui išpilkite kurą Kurą išpilkite tinkamoje šalinimo vietoje Gabendami arba laikydami uždėkite gabenimo apsaugą Nuimkite uždegimo žva...

Page 220: ...uoti pagal EN ISO 10517 m s2 Dešinė kairė m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Peiliai Tipas Vienpusis Vienpusis Pjovimo ilgis mm 750 750 Pjovimo greitis aps min 4 400 3 200 40 Triukšmas skleidžiamas į aplinką išmatuotas kaip garso galia LWA pagal EB direktyvą 2000 14 EB Pateik tas įrenginio garso stiprumo lygis buvo išmatuotas naudojant didžiausią garsą sukeliantį originalų pjovimo įtaisą Skirtumas tarp garantuo...

Page 221: ...ėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo ir kad laikomasi šių standartų ir arba techninių specifikacijų EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Notifikuotoji įstaiga 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB P D 7035 SE 750 07 Upsala Švedija patvirtino atitiktį Tarybos direktyvai 2000 14 EB atitikties įvertinimo proced...

Page 222: ...priedas 2016 m elektromagnetinio suderinamumo reglamentai ir kad laikomasi šių standartų ir arba techninių specifikacijų EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Patvirtintoji įstaiga 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU JK patvirtino atitiktį pagal 2001 m Lauke naudojamos įrangos triukšmo sklidimo aplinkoje reglamentus...

Page 223: ...7 Priekšējais rokturis 8 Asmens 9 Apturēšanas slēdzis 10 Droseles mēlītes bloķētājs 11 Aizmugurējais rokturis 12 Gaisa filtra vāks 13 Eļļošanas nipelis 14 Cilindra pārsegs 15 Startera auklas rokturis 16 Transportēšanas aizsargs 17 Rokas aizsargs 18 Droseles mēlīte 19 Pārnesumkārbas reduktora karteris 20 Kombinētā uzgriežņu atslēga 21 Smērvielas tūbiņa 22 Lapu savācējs 23 Asmens gala aizsargs Izstr...

Page 224: ...r norādīts sērijas nu murs yyyy ir ražošanas gads un ww ir ražošanas nedēļa Piezīme Pārējie uz izstrādājuma norādītie simboli norādes atbilst dažu valstu sertifikācijas prasībām Euro V emisija BRĪDINĀJUMS Motora atvēršana anulē šī ķēdes zāģa ES tipa apstiprinājumu Drošība Drošības definīcijas Brīdinājumi norādes Uzmanību un piezīmes tiek izmantotas lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja rokasgrāmata...

Page 225: ...st sākotnējai specifikācijai Darba drošības norādījumi BRĪDINĀJUMS Pirms sākat lietot šo izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītos brīdinājumus Nekādā gadījumā nelietojiet izstrādājumu ekstremālos laika apstākļos piemēram lielā salā vai ļoti karstā un vai mitrā klimatā Nepareizi asmeņi var palielināt nelaimes gadījumu risku Strādājot sekojiet lai neviens cilvēks vai dzīvnieks netuvojas darba vietai ...

Page 226: ... Vajadzības gadījumā izmantojiet cimdus piemēram piestiprinot pārbaudot vai tīrot griešanas ierīci Lietojiet izturīgus neslīdošus zābakus vai kurpes Lietojiet izturīga auduma apģērbu Vienmēr valkājiet biezas garas bikses un apģērbu ar garām piedurknēm Nevalkājiet vaļīgu apģērbu kas viegli var ieķerties krūmos un zaros Nenēsājiet rotaslietas nevelciet šortus sandales un nestrādājiet basām kājām Sak...

Page 227: ...ji starp ķēdes zāģa korpusu un roktura bloku 1 Vizuāli pārbaudiet vai nav deformācijas un bojājumu 2 Pārbaudiet vai ir pareizi pievienoti vibrāciju slāpēšanas elementi Slāpētāja pārbaude BRĪDINĀJUMS Nelietojiet izstrādājumu bez slāpētāja vai ar bojātu slāpētāju Bojāts slāpētājs var paaugstināt trokšņa līmeni un aizdegšanās risku Neizmantojiet izstrādājumu bez dzirksteļu uztvērēja sieta vai ja dzir...

Page 228: ...zisis Pirms uzpildes lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu un uzmanīgi izlaidiet spiedienu Neveiciet dzinēja degvielas uzpildi telpās Nepietiekama gaisa plūsma var izraisīt savainojumus vai nāvi nosmokot vai saindējoties ar oglekļa monoksīdu tvana gāzi Pilnībā piegrieziet degvielas tvertnes vāciņu Ja degvielas tvertnes vāciņš nav piegriezts pastāv aizdegšanās risks Pirms iedarbināšanas pārvietoj...

Page 229: ...a divtaktu dzinēja eļļu Ja Husqvarna divtaktu dzinēja eļļa nav pieejama izmantojiet kvalitatīvu divtaktu dzinēju eļļu kas paredzēta motoriem ar gaisa dzesēšanu Lai izvēlēto pareizu eļļu sazinieties ar vietējo apkopes sniedzēju IEVĒROJIET Nelietojiet divtaktu dzinēja eļļu kas paredzēta ar ūdeni dzesējamiem piekarināmiem dzinējiem šādu eļļu dēvē arī par piekarināmu dzinēju eļļu Nelietojiet četrtaktu...

Page 230: ...dzes momentu 7 Nm Izstrādājuma iedarbināšana ja dzinējs ir auksts 1 Pavelciet gaisa vārsta vadību līdz gaisa vārsta pozīcijai 2 Nospiediet atgaisošanas sūkņa balonu apmēram 6 reizes vai līdz degviela uzpilda balonu Atgaisošanas sūkņa balons nav obligāti jāuzpilda līdz galam 3 Ar kreiso roku piespiediet izstrādājumu pie zemes Nekāpiet uz izstrādājuma 4 Lēni velciet startera auklu ar labo roku līdz ...

Page 231: ...trādājuma korpuss nepieskartos dzīvžogam BRĪDINĀJUMS Raugieties griešanas aprīkojuma priekšējā daļa nepieskartos zemei 2 Noregulējiet ātrumu lai tas atbilstu darba slodzei 3 Lai nodrošinātu stabilu darba pozīciju turiet izstrādājumu tuvu ķermenim 4 Esiet uzmanīgs un strādājiet ar izstrādājumu lēnām Apkope Ievads BRĪDINĀJUMS Pirms ķēdes zāģa apkopes veikšanas izlasiet un izprotiet sadaļu par drošīb...

Page 232: ...et aizdedzes sveci X Pārliecinieties vai pārnesumkārbas reduktora karteris ir piepildīts ar smērvielu X Tukšgaitas apgriezienu skaita regulēšana 1 Iztīriet gaisa filtru un piestipriniet gaisa filtra vāku 2 Iedarbiniet izstrādājumu skatiet Izstrādājuma iedarbināšana ja dzinējs ir auksts lpp 230 3 Vispirms grieziet brīvgaitas regulēšanas skrūvi T pulksteņrādītāja kustības virzienā līdz griešanas ier...

Page 233: ...bināšanas problēmas dzinēja jaudas samazināšanās dzinēja detaļu nolietošanās un palielināts degvielas patēriņš 1 Noņemiet gaisa filtra vāku A 2 No filtra karkasa noņemiet putu polistirola filtru B un filca filtru C A B C 3 Uzlieciet atpakaļ filca filtru C 4 Iztīriet putu polistirola filtru B ar siltu ziepjūdeni Piezīme Gaisa filtru kas ir izmantots ilgu laiku nevar iztīrīt pilnībā Mainiet gaisa fi...

Page 234: ...bas virzienā un pretēji tai 3 Pārbaudiet vai asmeņu malas nav bojātas vai deformētas 4 Lai likvidētu asmeņu atskarpes izmantojiet vīli Pārvadāšana glabāšana un utilizēšana Pārvadāšana un uzglabāšana Pirms izstrādājuma novietošanas glabāšanai vienmēr ļaujiet tam atdzist Attiecībā uz izstrādājuma un degvielas glabāšanu un transportēšanu pārliecinieties vai nav noplūdes vai tvaiku Dzirksteles vai atk...

Page 235: ...SO 10517 dB A 93 93 Vibrācijas līmeņi 45 Ekvivalenti vibrācijas līmeņi ahv eq pie rokturiem mērīti atbilstoši standartam EN ISO 10517 m s2 Labā puse kreisā puse m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Asmeņi Tips Vienpusējs Vienpusējs Griešanas garums cm 750 750 43 Atbilstoši EK direktīvai 2000 14 EK trokšņa emisija apkārtnē ir mērīta kā trokšņa jauda LWA Novērotais iz strādājuma skaņas jaudas līmenis ir izmērīts ar...

Page 236: ...522HS75X 522HSR75X Griešanas ātrums griešana min 4400 3200 236 905 002 01 07 2022 ...

Page 237: ... vielu lietošanas ierobežojumiem elektriskajos un elektroniskajos aprīko jumos un ir ievēroti zemāk norādītie saskaņotie standarti un vai tehniskie dati EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Informētā valsts iestāde 0404 uzņēmums RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Zviedrija ir apstiprinājis atbilstību Eiropas Padomes direktīvai 2000 1...

Page 238: ... gra fiks 2016 gada elektromagnētiskās saderības noteikumi un ir ievēroti zemāk norādītie saskaņotie standarti un vai tehniskie dati EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Iestāde kas veic pārbaudes 0888 uzņēmums HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Apvienotā Karaliste ir veicis sertificētu atbilstības izvērtējumu saskaņā ...

Page 239: ...ndstofpomp 6 Bougiekap en bougie 7 Voorhandgreep 8 Mes 9 Stopschakelaar 10 Gashendelvergrendeling 11 Achterhandgreep 12 Luchtfilterdeksel 13 Smeernippel 14 Cilinderkap 15 Starthendel 16 Transportbescherming 17 Handbescherming 18 Gashendel 19 Tandwielhuis 20 Ring steeksleutel 21 Tube vet 22 Bladvanger 23 Bescherming bladuiteinde Productbeschrijving Het product is een heggenschaar met een verbranding...

Page 240: ...t op het pro ductplaatje yyyy is het productiejaar en ww is de productieweek Let op Andere symbolen stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor bepaalde markten Euro V emissies WAARSCHUWING De EU typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor aangebracht worden Veiligheid Veiligheidsdefinities Waarschuwingen voorzorgsmaatregelen en opmer...

Page 241: ...g de onderhouds controle en service instructies van deze gebruiksaanwijzing Bepaalde onderhouds en servicemaatregelen moeten door opgeleide en gekwalificeerde specialisten worden uitgevoerd Zie de instructies in het hoofdstuk Onderhoud Gebruik nooit een product dat zo gewijzigd is dat het niet langer overeenkomt met de originele uitvoering Veiligheidsinstructies voor bediening WAARSCHUWING Lees de v...

Page 242: ...hadiging Gebruik goedgekeurde oogbescherming Als u een vizier gebruikt moet u ook een goedgekeurde veiligheidsbril gebruiken Een goedgekeurde veiligheidsbril moet voldoen aan de norm ANSI Z87 1 voor de VS of EN 166 voor de EU landen Draag zo nodig handschoenen bijvoorbeeld bij het monteren inspecteren of reinigen van de snijuitrusting Gebruik stevige laarzen of schoenen met antislipzool Gebruik kledi...

Page 243: ...rg dat de handbescherming op de juiste manier is aangebracht 3 Controleer de handbescherming op beschadigingen Trillingsdempingssysteem controleren Het trillingdempingssysteem vermindert trillingen in de handgrepen Trillingdempers fungeren als scheiding tussen de productbehuizing en de handgreep 1 Voer een visuele controle uit op vervorming en beschadiging 2 Controleer of de onderdelen van de tril...

Page 244: ...htig met brandstof Brandstof is licht ontvlambaar en de dampen zijn explosief Ze kunnen letsel veroorzaken of leiden tot de dood Adem geen brandstofdampen in dit kan letsel veroorzaken Zorg voor voldoende ventilatie Rook niet in de buurt van de brandstof of de motor Plaats geen warme voorwerpen in de buurt van de brandstof of de motor Vul geen brandstof bij terwijl de motor is ingeschakeld Zorg ervoo...

Page 245: ...ndingsresten in de motor achter waardoor de onderdelen van de motor schoner blijven Brandstof mengen Benzine Gebruik hoogwaardige loodvrije benzine met maximaal 10 ethanol E10 OPGELET Gebruik geen benzine met een octaangetal lager dan 90 RON 87 AKI Een lager octaangetal kan leiden tot pingelen van de motor wat tot motorschade kan leiden Tweetaktolie Gebruik voor de beste resultaten en optimale prest...

Page 246: ...bescherming van het bladuiteinde op de 2 bouten op het bladuiteinde 4 Breng de 8 moeren aan op de bouten 5 Haal de moeren aan tot 7 Nm Het product starten met een koude motor 1 Trek de chokehendel in de chokestand 2 Duw ongeveer 6 keer op de primerbalg van de brandstofpomp totdat de balg wordt gevuld met brandstof Het is niet nodig het balgje volledig te vullen 3 Druk de behuizing van het apparaat...

Page 247: ...zing van het product de heg niet raakt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de voorzijde van de snijuitrusting de grond niet raakt 2 Pas de snelheid aan voor het uitlijnen met de werklast 3 Houd het product dicht bij uw lichaam voor een stabiele werkpositie 4 Wees voorzichtig en bedien het product langzaam Onderhoud Inleiding WAARSCHUWING Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en begrepen voord...

Page 248: ...X Maak de binnenkant van de brandstoftank schoon X Controleer de bougie X Zorg ervoor dat het tandwielhuis is gevuld met vet X Stationair toerental afstellen 1 Reinig het luchtfilter en bevestig het luchtfilterdeksel 2 Start het product zie Het product starten met een koude motor op pagina 246 3 Draai de stelschroef T rechtsom tot de snijuitrusting begint te draaien 4 Draai de stelschroef linksom t...

Page 249: ...startproblemen vermogensverlies slijtage van motoronderdelen en een hoger brandstofverbruik dan normaal 1 Verwijder het luchtfilterdeksel A 2 Verwijder het schuimfilter B en het viltfilter C uit het filterframe A B C 3 Vervang het viltfilter C 4 Reinig het schuimfilter B met een warm sopje van water en zeep Let op Een luchtfilter dat lange tijd is gebruikt kan niet volledig worden gereinigd Vervang he...

Page 250: ...n het tandwielhuis en draai rechtsom en linksom 3 Controleer de randen van de messen op beschadigingen en vervorming 4 Gebruik een vijl om bramen op de messen te verwijderen Vervoer opslag en verwerking Transport en opslag Laat het product voor opslag altijd afkoelen Controleer voor opslag en vervoer van het product en de brandstof of er geen lekken of dampen zijn Vonken of open vuur bijvoorbeeld van e...

Page 251: ... 48 Equivalente trillingsniveaus ahv eq in de handgrepen gemeten volgens ENISO 10517 m s2 Rechts links m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Messen Type Enkelzijdig Enkelzijdig 46 Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen LWA volgens EG richtlijn 2000 14 EG Het gerapporteerde geluidsvermogenniveau voor de machine is gemeten met de originele snijuitrusting die het hoogste niveau geeft Het verschil tus...

Page 252: ...522HS75X 522HSR75X Snijhoogte mm 750 750 Snijsnelheid sneden min 4400 3200 252 905 002 01 07 2022 ...

Page 253: ...beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektro nische apparatuur en dat de volgende normen en of technische specificaties zijn toegepast EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Aangemelde instantie 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Zweden heeft een verklaring afgegeven van overeenstemming met de...

Page 254: ...oors Regulations 2001 schedule 9 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 en dat de volgende normen en of technische specificaties zijn toegepast EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Erkende instantie 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU VK heeft een verklaring van overeenstemming afgegeven conform de Outdoor N...

Page 255: ...ennplugghette og tennplugg 7 Fremre håndtak 8 Blad 9 Stoppbryter 10 Gassregulatorsperre 11 Bakre håndtak 12 Luftfilterdeksel 13 Smørenippel 14 Sylinderdeksel 15 Håndtak på startsnoren 16 Transportbeskyttelse 17 Håndbeskyttelse 18 Gassregulator 19 Girhus 20 Kombinasjonsnøkkel 21 Tube med fett 22 Løvoppsamler 23 Bladtuppbeskyttelse Produktbeskrivelse Produktet er en hekksaks med forbrenningsmotor Br...

Page 256: ...stremerker angitt på produktet gjelder sertifiseringskrav for visse markeder Euro V utslipp ADVARSEL Tukling med motoren opphever EU type godkjenningen til dette produktet Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Advarsler oppfordringer og merknader brukes for å understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen ADVARSEL Brukes hvis det er fare for personskade eller død for brukeren eller andre person...

Page 257: ...uk aldri produktet i ekstreme klimaforhold som sterk kulde eller meget varmt og eller fuktig klima Feil på knivene kan øke risikoen for ulykker Sørg for at ingen mennesker eller dyr kommer nærmere enn 15 m 50 fot unna mens du arbeider Pass på omgivelsene og forviss deg om at det ikke er fare for at mennesker eller dyr kan komme i kontakt med skjæreutstyr Inspiser arbeidsområdet Fjern gjenstander s...

Page 258: ...mykker kortbukser eller sandaler og ikke gå barbent Sett håret opp over skuldernivå Ha førstehjelpsutstyr for hånden Sikkerhetsutstyr på produktet ADVARSEL Les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet Ikke bruk produktet dersom sikkerhetsutstyret er defekt Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret Ta kontakt med ditt Husqvarna serviceverksted dersom sikkerhetsutstyret er d...

Page 259: ...k produktet uten gnistfangernett eller med en ødelagt gnistfangernett Ved eventuelle skader på gnistfangernettet må det byttes ut ADVARSEL Lyddempere blir svært varme under og etter bruk også på tomgang OBS Hvis gnistfangernettet ofte blir tett kan dette være et tegn på redusert katalysatorytelse Kontakt serviceforhandleren for kontroll av lyddemperen Enheten overopphetes hvis gnistfangernettet er...

Page 260: ...p motoren og kontroller at skjæreutstyret stopper La produktet bli avkjølt før du utfører vedlikehold Koble fra tennplugghetten før du utfører vedlikehold Eksosen fra motoren inneholder karbonmonoksid en luktfri giftig og svært farlig gass som kan forårsake dødsfall Ikke bruk produktet innendørs eller i lukkede rom Motorens avgasser er varme og kan inneholde gnister Ikke bruk produktet innendørs e...

Page 261: ... om gangen Slik fyller du drivstofftanken ADVARSEL Utfør følgende prosedyren for din egen sikkerhet 1 Stopp motoren og la motoren bli avkjølt 2 Tørk rent rundt drivstofflokket 3 Rist beholderen og forsikre deg om at drivstoffet er helt blandet 4 Åpne drivstofflokket sakte for å slippe ut trykket 5 Fyll drivstofftanken OBS Kontroller at det ikke er for mye drivstoff i drivstofftanken Drivstoffet ut...

Page 262: ... for å øke motorens turtall 9 Kontroller at motoren går jevnt Slik starter du produktet når motoren er varm 1 Hold produktet på bakken med venstre hånd Ikke tråkk på produktet 2 Dra forsiktig i startsnoren med høyre hånd til du føler litt motstand Dra deretter raskt i startsnoren med kraft Fortsett til motoren starter Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du starter produktet kan du se Sl...

Page 263: ...oren X Undersøk motoren drivstofftanken og drivstofflinjene for lekkasjer X Trekk til muttere og skruer X Kontroller at drivstoffilteret ikke er forurenset eller at drivstoffslangen har sprek ker eller andre feil Skift om nødvendig X Undersøk starteren og startsnoren for skader X Rengjør luftfilteret Skift ut om nødvendig X Undersøk de vibrasjonsdempende enhetene for skader og sprekker X Undersøk ...

Page 264: ... skittent eller tilstoppet Kontrollere tennpluggen OBS Bruk alltid anbefalt type tennplugg Feil tennpluggtype kan føre til skade på produktet Undersøk tennpluggen hvis motorens effekt er for lav ikke er enkel å starte eller ikke fungerer riktig på tomgang Følg disse instruksjonene for å redusere risikoen for uønsket materiale på tennpluggenes elektroder a Pass på at tomgangsturtallet er riktig jus...

Page 265: ...å fordele oljen likt på skumluftfilteret 4 Skyv den uønskede oljen ut av skumluftfilteret mens det er i plastposen Slik smører du girhuset Bruk Husqvarna spesialfett Ta kontakt med serviceforhandleren din for å få mer informasjon om anbefalt fett Påfør fett gjennom smørenippelen OBS Ikke fyll girhuset helt Slik rengjør og smører du bladet 1 Rengjør uønsket materiale fra bladet før og etter bruk av...

Page 266: ... Tekniske data Tekniske data 522HS75X 522HSR75X Motor Sylindervolum cm3 21 7 21 7 Tomgangsturtall o min 3000 3000 Anbefalt maks turtall o min 9200 9200 Maksimum motoreffekt iht ISO 8893 kW hk ved o min 0 6 0 8 ved 7800 0 6 0 8 ved 7800 Katalysatorlyddemper Ja Ja Tenningssystem Tennplugg NGK CMR6A NGK CMR6A Elektrodeavstand mm 0 5 0 5 Drivstoff Drivstofftankens kapasitet I cm3 0 45 450 0 45 450 Vek...

Page 267: ...henhold til EN ISO 10517 m s2 Høyre venstre m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Blad Type Ensidig Ensidig Klippelengde cm 750 750 Klippehastighet klipp min 4400 3200 50 Rapporterte data for ekvivalent lydtrykksnivå for maskinen har en typisk statistisk spredning standardavvik på 1 dB A 51 Rapporterte data for vibrasjonsnivå har en typisk statistisk spredning standard avvik på 1 m s2 905 002 01 07 2022 267 ...

Page 268: ...begrensning av bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr og at følgende standarder og eller tekniske spesifikasjoner er anvendt EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Kontrollorgan 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige har bekreftet samsvar med rådsdirektiv 2000 14 EF prosedyre for samsvarsvurdering Vedl...

Page 269: ... plan 9 Forskrifter om elektromagnetisk kompatibilitet 2016 og at følgende standarder og eller tekniske spesifikasjoner er anvendt EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Kontrollorgan 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Storbritannia har utført sertifisert samsvar i henhold til Outdoor Noise Regulations fra 2001 pros...

Page 270: ... świecy i świeca zapłonowa 7 Uchwyt przedni 8 Nóż 9 Wyłącznik 10 Blokada dźwigni gazu 11 Uchwyt tylny 12 Pokrywa filtra powietrza 13 Smarowniczka 14 Osłona cylindra 15 Rączka linki rozrusznika 16 Osłona transportowa 17 Osłona ręki 18 Dźwignia gazu 19 Osłona przekładni 20 Klucz dwustronny 21 Tubka ze smarem 22 Element wychwytujący liście 23 Zabezpieczenie końcówki ostrza Opis produktu Ten produkt t...

Page 271: ...iera nu mer seryjny yyyy to rok produkcji a ww oznacza tydzień produkcji Uwaga Pozostałe symbole naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w niektórych krajach Emisje Euro V OSTRZEŻENIE Ingerencja w silnik powoduje unieważnienie europejskiego zatwierdzenia typu produktu Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia uwagi i informacje...

Page 272: ...zez przeszkolonego i wykwalifikowanego specjalistę Dalsze wskazówki można znaleźć w sekcji Konserwacja Nie wolno używać produktu który został w jakikolwiek sposób zmodyfikowany Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia Nigdy nie używać produktu w ekstremalnych warunkach pogodowych i klimatycznych np przy bardz...

Page 273: ...utraty słuchu Stosować atestowane środki ochrony oczu Podczas używania maski ochronnej twarzy należy mieć na sobie także zatwierdzone okulary ochronne Za zatwierdzone okulary ochronne uważane są takie które są zgodne z normami ANSI Z87 1 dla USA lub EN 166 dla krajów UE W razie potrzeby na przykład podczas mocowania badania czy czyszczenia narzędzi tnących stosować rękawice ochronne Nosić mocne pr...

Page 274: ...dowanymi przez noże 1 Zatrzymać silnik 2 Sprawdzić czy osłona dłoni jest dobrze zamocowana 3 Skontrolować osłonę ręki pod kątem uszkodzeń Sprawdzanie układu tłumienia drgań System tłumienia drgań zmniejsza drgania na uchwytach Zespoły tłumiące drgania rozdzielają korpus produktu i zespół uchwytów 1 Przeprowadzić kontrolę wzrokową pod kątem odkształceń i uszkodzeń 2 Sprawdzić czy elementy amortyzuj...

Page 275: ...zać silnik pod kątem nieszczelności Zachować ostrożność przy pracy z paliwem Paliwo jest łatwopalne a jego opary mogą wybuchnąć powodując obrażenia lub śmierć Nie wdychać oparów paliwa ponieważ może to być groźne dla zdrowia lub życia Zapewnić odpowiednią wentylację Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu paliwa lub silnika Nie dolewać paliwa po...

Page 276: ...chemicznych w porównaniu z tradycyjnym paliwem dzięki czemu wytwarza mniej szkodliwych gazów wydechowych Ilość pozostałości po spaleniu tego paliwa jest mniejsza co zapewnia większą czystość elementów silnika Mieszanie paliwa Benzyna Należy używać wysokiej jakości benzyny bezołowiowej o maks 10 zawartości etanolu UWAGA Nie używać benzyny o liczbie oktanowej niższej niż 90 RON 87 AKI Używanie benzy...

Page 277: ...tu wychwytującego liście i zabezpieczenia końcówki ostrza 1 Odkręcić 8 zewnętrznych nakrętek ze śrub na ostrzu 2 Nałożyć element wychwytujący na 8 śrub Patrząc na rysunek Przegląd produktu na stronie 270 sprawdzić gdzie na produkcie powinien zostać zamontowany element wychwytujący 3 Nałożyć zabezpieczenie końcówki ostrza na 2 śruby znajdujące się na końcówce ostrza 4 Dokręcić 8 nakrętek do śrub 5 ...

Page 278: ...roduktu z ciepłym silnikiem patrz na stronie 277 Wyłączanie produktu Przestawić wyłącznik w położenie wyłączenia aby zatrzymać silnik UWAGA Wyłącznik automatycznie powraca do położenia pracy Obsługa produktu 1 Produkt uruchamiać przy ziemi i przesuwać do góry wzdłuż żywopłotu podczas obcinania boków Uważać aby nie dotykać żywopłotu korpusem urządzenia OSTRZEŻENIE Uważać aby nie dotykać ziemi przod...

Page 279: ...zanieczyszczony i czy na przewodzie giętkim paliwa nie ma pęknięć ani innych uszkodzeń W razie potrzeby wymienić ele ment na nowy X Sprawdzić rozrusznik i linkę rozrusznika pod kątem uszkodzeń X Wyczyścić filtr powietrza Wymienić w razie potrzeby X Sprawdzić elementy amortyzujące pod kątem uszkodzeń i pęknięć X Sprawdzić świecę zapłonową patrz Sprawdzanie świecy zapłonowej na stronie 280 X Oczyści...

Page 280: ...j jeśli zachodzi taka potrzeba 2 Sprawdzić czy system chłodzący nie jest zabrudzony lub zatkany Sprawdzanie świecy zapłonowej UWAGA Stosuj wyłącznie świece zapłonowe zalecane przez producenta Niewłaściwy typ świecy zapłonowej może spowodować uszkodzenie produktu Sprawdzić świecę zapłonową jeśli silnik ma za małą moc trudno go uruchomić lub nie działa prawidłowo na biegu jałowym Aby zmniejszyć ryzy...

Page 281: ...ów OSTRZEŻENIE Założyć rękawice ochronne Olej do filtrów powietrza może spowodować podrażnienie skóry 1 Umieścić piankowy filtr powietrza w woreczku foliowym 2 Wlać olej do woreczka 3 Potrzeć woreczek tak aby olej rozprzestrzenił się równo po całym filtrze 4 Wycisnąć nadmiar oleju z filtra powietrza znajdującego się w woreczku Smarowanie obudowy przekładni Należy użyć specjalnego smaru Husqvarna D...

Page 282: ...h pojemników do przechowywania i transportu paliwa Przed transportem lub przed dłuższym okresem przechowywania należy spuścić paliwo Utylizacja paliwa musi odbywać się w odpowiednim miejscu Przymocować osłonę transportową na czas transportu i przechowywania Odłączyć fajkę świecy zapłonowej od świecy Przymocować produkt podczas transportu Upewnić się że nie może się poruszać Wyczyścić przeprowadzić...

Page 283: ...ia cięcia min 4400 3200 52 Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną LWA zgodnie z dyrektywą WE 2000 14 WE Odnotowany poziom ciśnienia akustycznego dla produktu został zmierzony z oryginalnym osprzętem tnącym takim który generuje najwyższy poziom hałasu Różnica pomiędzy gwarantowanym a zmierzonym poziomem ciśnienia akustycznego wynika z tego że poziom gwarantowany uwzględnia także r...

Page 284: ...niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycz nym i elektronicznym oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami i parametrami technicznymi EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Jednostka notyfikowana 0404 Szwedzki Instytut Badań Maszyn RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Szwecja potwierdza zgodność z dyrektyw...

Page 285: ...ządzenia używane na zewnątrz harmonogram 9 Przepisy z 2016 r dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami i parametrami technicznymi EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Jednostka zatwierdzona 0888 ORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Wielka Brytania potwierdza z...

Page 286: ...ão e cobertura da vela de ignição 7 Punho dianteiro 8 Lâmina 9 Interruptor de paragem 10 Bloqueio do acelerador 11 Punho traseiro 12 Cobertura do filtro de ar 13 Bocal de lubrificação 14 Cobertura do cilindro 15 Punho do cabo de arranque 16 Proteção para transporte 17 Proteção das mãos 18 Acelerador 19 Caixa de engrenagem 20 Chave combinada 21 Tubo de massa lubrificante 22 Coletor de folhas 23 Pro...

Page 287: ...ficações técnicas na página 298 e na etiqueta O produto está em conformidade com as diretivas CE aplicáveis Este produto está em conformidade com os regulamento aplicáveis do Reino Unido aaaassxxxx A etiqueta de tipo apresenta o núme ro de série aaaa é o ano de fabrico e ss é a semana de fabrico Nota Os restantes símbolos autocolantes existentes no produto dizem respeito às exigências de homologaç...

Page 288: ...ra do alcance de crianças Nunca utilize o produto se estiver cansado se tiver ingerido bebidas alcoólicas ou se estiver a tomar medicação que possa afetar a visão o discernimento ou a coordenação motora Nunca utilize um produto defeituoso Siga as instruções de manutenção controlo e assistência técnica indicadas neste manual Alguns serviços de manutenção e de assistência técnica têm de ser executad...

Page 289: ...tiva gravidade em caso de acidente Obtenha ajuda junto do seu concessionário para selecionar o equipamento certo Utilize protetores acústicos aprovados com suficiente insonorização A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos permanentes Utilize proteção ocular aprovada Mesmo com viseira é necessário utilizar óculos de proteção aprovados Consideram se óculos de proteção aprovados ...

Page 290: ... O interruptor de paragem regressa automaticamente à posição de arranque Para evitar arranques acidentais retire a cobertura da vela de ignição aquando da montagem ou da manutenção do produto Verificar a proteção das mãos A proteção das mãos evita ferimentos causados pelas lâminas 1 Desligue o motor 2 Certifique se de que a proteção das mãos está corretamente montada 3 Examine a proteção das mãos ...

Page 291: ...os que fixam as lâminas e a protecção da lâmina estão bem apertados Segurança no manuseamento do combustível ATENÇÃO Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto Não ligue o produto se houver combustível ou óleo do motor sobre o produto Remova o combustível óleo indesejado e deixe o produto secar Se derramar combustível na sua roupa troque de roupa imediatamente Não deixe ...

Page 292: ...ipo errado de combustível pode resultar em danos no motor Utilize uma mistura de gasolina e óleo para motor de dois tempos Combustível previamente misturado Utilize combustível alquilado previamente misturado da Husqvarna para obter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do motor Este combustível contém substâncias químicas menos nocivas em comparação com o combustível normal o que reduz os g...

Page 293: ...stível no respetivo depósito O combustível expande se quando fica quente 6 Aperte com cuidado a tampa do depósito de combustível 7 Limpe o combustível derramado sobre e à volta do produto 8 Antes de ligar o motor afaste o produto no mínimo 3 m 10 pés da fonte de combustível e do local de abastecimento Nota Para ver onde se encontra o depósito de combustível no seu produto consulte Vista geral do p...

Page 294: ...o produto 2 Puxe o punho do cabo de arranque lentamente com a mão direita até começar a sentir alguma resistência e em seguida puxe o punho do cabo de arranque rapidamente e com força Continue até que o motor arranque Nota Para mais informações sobre como ligar o produto consulte Para ligar o produto com o motor frio na página 293 Para desligar o produto Coloque o interruptor de paragem na posição...

Page 295: ...s X Verifique o filtro de combustível quanto à existência de contaminação e a man gueira de combustível quanto a fissuras e outros defeitos Proceda à substitui ção se necessário X Verifique o dispositivo de arranque e a corda de arranque quanto a danos X Limpe o filtro de ar Substitua se necessário X Examine as unidades antivibração quanto à existência de danos e fissuras X Examine a vela de igniç...

Page 296: ...ia se necessário 2 Certifique se de que o sistema de arrefecimento não está sujo ou obstruído Examinar a vela de ignição CUIDADO utilize sempre o tipo de vela de ignição recomendado Um tipo de vela de ignição incorreto pode provocar danos no produto Examine a vela de ignição para verificar se o motor apresenta uma potência reduzida ou dificuldades de arranque ou se não funciona corretamente ao ral...

Page 297: ...car irritações cutâneas 1 Coloque o filtro de ar de espuma num saco de plástico 2 Coloque o óleo no saco de plástico 3 Esfregue o saco de plástico para distribuir o óleo uniformemente pelo filtro de ar de espuma 4 Empurre o óleo indesejado para fora do filtro de ar de espuma enquanto estiver no saco de plástico Para lubrificar a caixa de engrenagem Utilize massa lubrificante especial Husqvarna Par...

Page 298: ...ransporte e armazenamento de combustível Esvazie o depósito de combustível antes do transporte ou do armazenamento a longo prazo Elimine o combustível numa localização de eliminação aplicável Fixe a proteção para transporte durante o transporte e armazenamento Remova a cobertura da vela de ignição da vela de ignição Prenda o produto durante o transporte Certifique se de que o produto não se move L...

Page 299: ...to de corte mm 750 750 Velocidade de corte cortes min 4400 3200 55 Emissões de ruído para as imediações medidas sob forma de potência sonora LWA em conformidade com a diretiva da CE 2000 14 CE O nível de potência sonora registado para o produto foi medido com o acessório de corte original que debita o nível mais alto A diferença entre a potência sonora garantida e medida é que a potência sonora ga...

Page 300: ...tiva à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico e que as seguintes normas e ou especificações técnicas são aplicadas EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Entidade competente 0404 a RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suécia atribuiu a certificação de conformidade com a Diretiva 2000 1...

Page 301: ...a utilização no exterior de 2001 calendário 9 Regulamentos relativos à compatibilidade eletromagnética de 2016 e que as seguintes normas e ou especificações técnicas são aplicadas EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Entidade aprovada 0888 a HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Reino Unido procedeu à certificação de conf...

Page 302: ... frontal 8 Lamă 9 Comutator oprire 10 Element blocare pârghie accelerație 11 Mâner din spate 12 Capac filtru de aer 13 Niplu de ungere 14 Capacul cilindrului 15 Mâner pentru șnurul de pornire 16 Apărătoare de transport 17 Apărătoare de mână 18 Pârghie accelerație 19 Carcasă angrenaj 20 Cheie combinată 21 Tub de unsoare 22 Colector pentru frunze 23 Protecție pentru vârful discului Descrierea produs...

Page 303: ... fabricației Nota Celelalte simboluri autocolante de pe produs se referă la cerințele de certificare pentru unele piețe Emisiile de Euro V AVERTISMENT În urma modificării neautorizate a motorului este anulată aprobarea de tip UE pentru acest produs Siguranţă Definiții privind siguranța Avertismentele atenționările și notele sunt utilizate pentru a desemna părți foarte importante din manual AVERTIS...

Page 304: ...re AVERTISMENT Înainte de a utiliza produsul citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos Nu utilizați niciodată produsul în condiții meteorologice extreme precum climate cu temperaturi extrem de scăzute foarte ridicate și sau climate umede Discurile defecte pot crește pericolul de accidente Asigurați vă că nicio persoană și niciun animal nu se apropie la mai puțin de 15 m 50 ft în timp ce lucra...

Page 305: ...în S U A sau EN 166 în țările UE Purtați mănuși atunci când este necesar de exemplu atunci când conectați inspectați sau curățați echipamentul de tăiere Utilizați ghete sau pantofi solizi cu talpă antiderapantă Purtați haine din țesături rezistente Purtați întotdeauna pantaloni lungi din material gros și îmbrăcăminte cu mâneci lungi Nu purtați haine largi care se pot prinde în smicele și ramuri Nu...

Page 306: ... corporale cauzate de discuri 1 Opriți motorul 2 Asigurați vă că apărătoarea de mână este orientată corect 3 Verificați dacă apărătoarea de mână este deteriorată Pentru a verifica sistemul de amortizare a vibrațiilor Sistemul de amortizare a vibrațiilor reduce vibrațiile din mânere Unitățile de amortizare a vibrațiilor funcționează ca separare dintre corpul produsului și mâner 1 Verificați vizual ...

Page 307: ...utilizați apă și săpun pentru a elimina carburantul Nu porniți produsul dacă motorul prezintă scurgeri Examinați cu regularitate motorul pentru a identifica eventuale scurgeri Manipulați cu atenție carburantul Carburantul este inflamabil vaporii sunt explozivi și pot cauza vătămări corporale sau deces Nu respirați vaporii de carburant se pot produce vătămări corporale Asigurați vă că fluxul de aer...

Page 308: ...n nocive în comparație cu carburantul obișnuit ceea ce reduce nivelul gazelor de eșapament nocive Cantitatea de resturi după ardere este mai mică în cazul acestui carburant care păstrează componentele motorului mai curate Pentru amestecarea carburantului Benzină Utilizați benzină fără plumb de calitate cu un conținut maxim de 10 etanol ATENŢIE Nu utilizați benzină cu o cifră octanică mai mică de 9...

Page 309: ...ițe exterioare de pe șuruburile aflate pe disc 2 Puneți colectorul pentru frunze pe cele 8 șuruburi Consultați Prezentarea generală a produsului la pagina 302 pentru a vedea unde se află colectorul pentru frunze pe produs 3 Puneți protecția pentru vârful discului pe cele 2 șuruburi de pe vârful discului 4 Montați cele 8 piulițe pe șuruburi 5 Strângeți piulițele la un cuplu de 7 Nm Pentru a porni p...

Page 310: ...lasați comutatorul de oprire în poziția de oprire pentru a opri motorul ATENŢIE Comutatorul de oprire revine automat la poziția de funcționare Pentru a utiliza produsul 1 Începeți aproape de sol și deplasați produsul în sus de a lungul gardului viu atunci când tăiați marginile Asigurați vă că nu atingeți gardul viu cu corpul produsului AVERTISMENT Asigurați vă că partea frontală a echipamentului d...

Page 311: ...ți șuruburile și piulițele X Verificați filtrul de carburant din punctul de vedere al contaminării și furtunul de carburant pentru a vedea dacă prezintă crăpături și alte defecte Înlocuiți dacă este necesar X Verificați demarorul și firul acestuia pentru a vedea dacă nu prezintă deteriorări X Curățați filtrul de aer Înlocuiți dacă este necesar X Examinați unitățile de amortizare a vibrațiilor pent...

Page 312: ... de aer 1 Curățați sistemul de răcire cu o perie o dată pe săptămână sau mai des dacă este necesar 2 Asigurați vă că sistemul de răcire nu este murdar sau blocat Pentru a verifica bujia ATENŢIE Folosiți întotdeauna tipul recomandat de bujie Tipul incorect de bujie poate defecta produsul Verificați bujia dacă motorul nu are putere nu pornește ușor sau nu funcționează corect la turație de mers în go...

Page 313: ... pentru filtrul de aer poate provoca iritații ale pielii 1 Introduceți filtrul de aer din spumă într o pungă din plastic 2 Introduceți uleiul în punga din plastic 3 Frecați punga din plastic pentru a distribui egal ulei pe filtrul de aer din spumă 4 Împingeți uleiul nedorit din filtrul de aer din spumă în timp ce se află în punga din plastic Pentru a unge carcasa angrenajului Folosiți unsoare spec...

Page 314: ...ozitarea și transportarea combustibilului Goliți combustibilul înainte de transportare și înainte de a l depozita pe termen lung Eliminați combustibilul într o locație de eliminare autorizată Montați apărătoarea pentru transport pe durata transportului și a depozitării Scoateți pipa bujiei din bujie Fixați produsul în timpul transportului Asigurați vă că acesta nu se poate mișca Curățați produsul ...

Page 315: ...ere mm 750 750 Turație de tăiere cursă min 4400 3200 58 Emisiile de zgomot în mediu măsurate ca putere acustică LWA în conformitate cu directiva CE 2000 14 CE Nivelul de putere a zgomotului raportat pentru produs a fost măsurat cu accesoriul original de tăiere care emite cel mai ridicat nivel Diferența dintre puterea garantată a sunetului și cea măsurată este aceea că puterea garantată a sunetului...

Page 316: ...e utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice și că au fost aplicate următoarele standarde și sau specificații tehnice EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Organismul notificat 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suedia a certificat conformitatea cu directiva consiliului 2000 14 CE procedu...

Page 317: ... pentru exterior din 2001 programul 9 Reglementările privind compatibilitatea electromagnetică din 2016 și că au fost aplicate următoarele standarde și sau specificații tehnice EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Organism de aprobare 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU UK a certificat conformitatea cu Reglementări...

Page 318: ...няя ручка 8 Нож 9 Выключатель 10 Стопор дроссельного регулятора 11 Задняя ручка 12 Крышка воздушного фильтра 13 Смазочный ниппель 14 Крышка цилиндра 15 Ручка шнура стартера 16 Транспортировочная защита 17 Щиток для рук 18 Дроссельный регулятор 19 Картер редуктора 20 Комбинированный ключ 21 Смазочная трубка 22 Сборник листьев 23 Защита наконечника ножа Описание изделия Изделие представляет собой тр...

Page 319: ...чке Изделие соответствует действующим директивам EC Данное изделие соответствует действующим директивам Великобритании yyyywwxxxx На паспортной табличке указан серийный номер yyyy означает год производства ww производ ственную неделю Примечание Другие символы наклейки на изделии относятся к специальным требованиям сертификации на определенных рынках Соответствие уровня токсичных выбросов стандарту...

Page 320: ...ем остановки с пружинным возвратом и может быть запущено с низкой скоростью и небольшим усилием на ручке стартера и даже маленькие дети в определенных обстоятельствах могут создать усилие необходимое для запуска изделия Это создает риск получения тяжелых травм Поэтому всегда снимайте колпак свечи зажигания если оставляете изделие без присмотра Храните изделие в недоступном для детей месте Работа с...

Page 321: ... закрывать режущий блок когда изделие не используется Средства индивидуальной защиты ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия Каждый раз при работе с изделием следует использовать одобренные средства индивидуальной защиты Средства индивидуальной защиты не могут полностью исключить риск получения травм...

Page 322: ...щности 5 Отпустите дроссельный регулятор и убедитесь что ножи останавливаются и остаются неподвижными ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если ножи двигаются когда дроссельный регулятор находится в положении холостого хода необходимо отрегулировать холостой ход карбюратора См раздел Регулировка оборотов холостого хода на стр 328 Проверка выключателя 1 Запустите двигатель 2 Переведите выключатель в положение останова и...

Page 323: ...икаты которые могут вызывать раковые заболевания В случае повреждения глушителя соблюдайте осторожность и не касайтесь этих элементов Глушитель предназначен для максимального снижения уровня шума и отвода выхлопных газов в сторону от оператора Глушитель оборудованный каталитическим конвертером предназначен также для снижения содержания в выхлопах вредных веществ 1 Остановите двигатель 2 Осмотрите ...

Page 324: ...остью Тепло приводит к расширению топлива Оставьте место в верхней части топливного бака Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия Выключите двигатель и убедитесь что режущее оборудование останавливается Дайте изделию остыть прежде ч...

Page 325: ... очередь может привести к повреждению двигателя Масло для двухтактных двигателей Для достижения оптимальных результатов и мощности пользуйтесь маслом Husqvarna для двухтактных двигателей Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных двигателей вы можете использовать высококачественное масло предназначенное для двухтактных двигателей с воздушных охлаждением Для выбора правильного масла обратитесь ...

Page 326: ...лия на стр 318 3 Установите защиту наконечника ножа на 2 болта на конце ножа 4 Установите 8 гаек на болты 5 Затяните гайки моментом 7 Нм Запуск изделия с холодным двигателем 1 Переведите заслонку в закрытое положение 2 Нажмите на грушу нагнетателя примерно 6 раз или нажимайте на ее пока в грушу не начнет поступать топливо Полностью заполнять грушу топливом не требуется 3 Прижмите корпус изделия к ...

Page 327: ...чатель остановки автоматически возвращается в исходное положение Эксплуатация изделия 1 Включать изделие следует низко над землей только после этого разрешается поднять его и приступить к обрезке живой изгороди Следите за тем чтобы корпус изделия не касался живой изгороди ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следите за тем чтобы передняя часть режущего оборудования не касался земли 2 Отрегулируйте скорость в соответств...

Page 328: ...оды на наличие утечек X Затяните гайки и винты X Проверьте топливный фильтр на наличие загрязнения и топливный шланг на наличие трещин или других дефектов При необходимости выполните замену X Осмотрите стартер и шнур стартера на наличие повреждений X Очистите воздушный фильтр При необходимости выполните замену X Осмотрите элементы системы гашения вибрации на наличие повреждений и трещин X Проверьт...

Page 329: ...охлаждения щеткой еженедельно или чаще при необходимости 2 В системе охлаждения не должно быть загрязнений и засоров Проверка свечи зажигания ВНИМАНИЕ Всегда используйте только указанный тип свечи Использование неправильного типа свечи зажигания может привести к повреждению изделия Проверьте свечу зажигания если двигатель не набирает мощность плохо заводится или плохо работает на холостых оборотах...

Page 330: ...другие виды масла ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Наденьте защитные перчатки Масло для воздушного фильтра может вызвать раздражение кожи 1 Поместите воздушный фильтр из пеноматериала в полиэтиленовый пакет 2 Налейте масло в полиэтиленовый пакет 3 Сожмите пакет чтобы равномерно распределить масло по воздушному фильтру из пеноматериала 4 Отожмите излишки масла из воздушного фильтра из пеноматериала в пластиковый пак...

Page 331: ...я и транспортировки топлива Перед транспортировкой или помещением изделия на длительное хранение слейте топливо из бака Утилизируйте топливо в специально предназначенном для этого месте На время транспортировки и хранения устанавливайте на изделие транспортировочный щиток Снимите колпак свечи зажигания со свечи зажигания Закрепляйте изделие на время транспортировки Убедитесь что изделие неподвижно...

Page 332: ... Односторонний Длина реза мм 750 750 Скорость резания ходов мин 4400 3200 61 Излучение шума в окружающую среду измеряется как мощность звука LWA согласно директиве ЕС 2000 14 EC Указанный уровень мощности звука для изделия измерен с оригинальным режущим обору дованием дающим наивысший уровень Разница между гарантированной и измеренной мощностью звука заключается в том что гарантированная мощность ...

Page 333: ...м и электронном оборудовании а также требованиям следующих стандартов и или технических регламентов EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Уполномоченная организация 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Швеция подтвердила соответствие директиве Совета 2000 14 EC процедура оценки соответствия Приложение VI Certificate number SEC 18 2...

Page 334: ... sviečky a zapaľovacia sviečka 7 Predná rukoväť 8 Čepeľ 9 Vypínač 10 Poistka páčky plynu 11 Zadná rukoväť 12 Kryt vzduchového filtra 13 Mazací výstupok 14 Kryt valca 15 Držadlo štartovacieho lanka 16 Transportný kryt 17 Chránič ruky 18 Páčka plynu 19 Skriňa prevodovky 20 Kombinovaný kľúč 21 Tuba maziva 22 Zachytávač lístia 23 Chránič špičky čepele Popis výrobku Tento výrobok je plotostrih so spaľo...

Page 335: ...pojeného kráľovstva rrrrttxxxx Výkonový štítok zobrazuje výrobné číslo yyyy je rok výroby a ww je týž deň výroby Poznámka Ostatné symboly emblémy na výrobku odkazujú na zvláštne požiadavky certifikácie pre určité trhy Emisie Euro V VÝSTRAHA Nepovolená manipulácia s motorom ruší platnosť typového schválenia tohto výrobku pre EÚ Bezpečnosť Bezpečnostné definície Výstrahy upozornenia a poznámky slúži...

Page 336: ...Bezpečnostné pokyny pre prevádzku VÝSTRAHA Skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy Nikdy nepoužívajte výrobok za nepriaznivého počasia napríklad pri veľkom mraze vo veľmi horúcom alebo vlhkom podnebí Chybné nože môžu zvýšiť nebezpečenstvo nehôd Zabezpečte aby sa počas práce nemohli do okruhu 15 m od výrobku dostať žiadni ľudia ani zvieratá Presvedčte sa že v blízkosti n...

Page 337: ...i montáži kontrole alebo čistení rezného zariadenia Noste pevné protišmykové čižmy alebo topánky Používajte odev vyrobený z pevnej tkaniny Vždy noste pevné dlhé nohavice a dlhé rukávy Nepoužívajte voľný odev ktorý sa môže zachytiť v konároch a vetvách Nenoste šperky krátke nohavice sandále a nebuďte bosí Vlasy si bezpečne uchyťte nad úrovňou ramien Majte poruke pomôcky na poskytnutie prvej pomoci ...

Page 338: ...kontrolujte výskyt prípadných deformácií a poškodení 2 Skontrolujte či sú správne nasadené prvky na tlmenie vibrácií Kontrola tlmiča výfuku VÝSTRAHA Nepoužívajte výrobok ak chýba alebo je chybný tlmič výfuku Poškodený tlmič výfuku môže zvýšiť hladinu hluku a riziko požiaru Nepoužívajte výrobok ak sitko lapača iskier chýba alebo je poškodené Ak je sitko lapača iskier poškodené musí sa vymeniť VÝSTR...

Page 339: ...aly otvorte veko palivovej nádrže a opatrne uvoľnite tlak Palivo do motora nedopĺňajte v interiéri Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uhoľnatým Veko palivovej nádrže pevne utiahnite Ak nie je veko palivovej nádrže pevne utiahnuté existuje riziko vzniku požiaru Pred naštartovaním premiestnite výrobok minimálne 3 m od miesta kde s...

Page 340: ...ov používajte dvojtaktný olej Husqvarna Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality ktorý je určený pre vzduchom chladené motory S výberom správneho oleja vám poradí váš servisný predajca VAROVANIE Nepoužívajte olej pre dvojtaktné motory určený pre vodou chladené motory niekedy označovaný aj ako olej pre lodné motory Nepoužívajte oleje určené ...

Page 341: ...utkám 5 Utiahnite matice momentom 7 Nm Spustenie výrobku so studeným motorom 1 Vytiahnite ovládanie sýtiča a do polohy sýtiča 2 Balónik pumpy stlačte približne 6 krát alebo dovtedy kým sa balónik nezačne plniť palivom Nie je potrebné úplne naplniť balónik pumpy 3 Ľavou rukou držte telo výrobku na zemi Na výrobok nestúpajte 4 Pomaly ťahajte rukoväť štartovacieho lanka pravou rukou kým nepocítite is...

Page 342: ...ota Dávajte pozor aby sa telo výrobku nedotýkalo plota VÝSTRAHA Dávajte pozor aby sa predná časť rezného zariadenia nedotýkala zeme 2 Upravte otáčky tak aby zodpovedali zaťaženiu pri práci 3 Na zabezpečenie stabilnej polohy pri práci držte výrobok v blízkosti tela 4 Zachovávajte opatrnosť a používajte výrobok pomaly Údržba Úvod VÝSTRAHA Pred údržbou výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a u...

Page 343: ... iskier X Vyčistite vnútorný povrch palivovej nádrže X Skontrolujte zapaľovaciu sviečku X Skontrolujte či je skriňa prevodovky naplnená mazivom X Nastavenie voľnobežných otáčok 1 Očistite vzduchový filter a pripevnite kryt vzduchového filtra 2 Spustite výrobok pozrite si časť Spustenie výrobku so studeným motorom na strane 341 3 Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu T v smere hodinových ručičiek...

Page 344: ...t a prachu Tým sa zabráni poruche karburátora problémom pri štarte strate výkonu motora opotrebovaniu častí motora a väčšej spotrebe paliva ako zvyčajne 1 Demontujte kryt vzduchového filtra A 2 Demontujte penový filter B a plstený filter C z rámu filtra A B C 3 Vymeňte plstený filter C 4 Očistite penový filter B teplou mydlovou vodou Poznámka Vzduchový filter ktorý bol používaný dlhší čas nemožno ...

Page 345: ...rine prevodovky a otáčajte v smere a proti smeru hodinových ručičiek 3 Skontrolujte či nie sú poškodené a zdeformované okraje čepelí 4 Pomocou pilníka odstráňte ostriny na čepeliach Preprava skladovanie a likvidácia Preprava a uskladnenie Výrobok nechajte pred uskladnením vždy vychladnúť Pri uskladňovaní a preprave výrobku a paliva sa uistite že nedochádza k úniku kvapaliny a výparov Iskry alebo o...

Page 346: ...3 93 Úrovne vibrácií 66 Ekvivalentné hladiny vibrácií ahv eq na rukovätiach merané podľa normy EN ISO 10517 m s2 Vpravo vľavo m s2 2 9 1 8 2 2 2 1 Čepele Typ Jednostranný Jednostranný Dĺžka rezu mm 750 750 64 Hladina hluku meraná ako akustický tlak LWA v súlade s európskou smernicou 2000 14 ES Uvádzaná hladina akustického výkonu pre výrobok bola meraná s originálnym rezacím nadstavcom ktorý produk...

Page 347: ...522HS75X 522HSR75X Rýchlosť rezania rezy min 4 400 3 200 905 002 01 07 2022 347 ...

Page 348: ...stve 2011 65 EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zaria deniach a že sa pri ňom uplatňujú nasledujúce normy a technické špecifikácie EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Notifikovaný orgán 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Švédsko potvrdzuje zhodu so smernicou Rady 2000 14 ES pos...

Page 349: ...m priestranstve z roku 2001 príloha 9 Nariadenia pre elektromagnetickú kompatibilitu z roku 2016 a že sa pri ňom uplatňujú nasledujúce normy a technické špecifikácie EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Schválený orgán 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Spojené kráľovstvo vykonal potvrdenie zhody podľa nariadení t...

Page 350: ...vžigalna svečka 7 Sprednji ročaj 8 Lopatica 9 Izklopno stikalo 10 Zaklep ročice plina 11 Zadnji ročaj 12 Pokrov zračnega filtra 13 Mazalno mesto za mast 14 Pokrov valja 15 Ročica zaganjalne vrvice 16 Transportna zaščita 17 Ščitnik roke 18 Ročica plina 19 Ohišje menjalnika 20 Kombiniran ključ 21 Tuba z mastjo 22 Zbiralnik za listje 23 Ščitnik konice rezila Opis izdelka Izdelek je model obrezovalnik...

Page 351: ...o leto in ww je proizvodni teden Opomba Ostali simboli in oznake na izdelku se nanašajo na zahteve za certifikacijo ki veljajo za nekatere trge Stopnja emisij Euro V OPOZORILO Zaradi predelave motorja se razveljavi EU homologacija tega izdelka Varnost Varnostne definicije Opozorila svarila in opombe opozarjajo na posebej pomembne dele priročnika OPOZORILO Se uporabi če obstaja nevarnost telesne po...

Page 352: ...ojih kot so izredno mrzli izredno vroči in ali vlažni pogoji Pokvarjena rezila lahko povečajo nevarnost nesreč V premeru 15 metrov 50 čevljev od delovnega mesta ne sme biti ljudi ali živali Opazujte okolico in se prepričajte da ne obstaja nevarnost da nobena oseba ali žival ne more priti v stik z rezalno opremo Preglejte delovno območje Odstranite vse predmete ki jih lahko izvrže Vedno morate imet...

Page 353: ...e Ne nosite nakita kratkih hlač in sandalov in ne hodite bosi Lase si varno spnite nad rameni Paket prve pomoči hranite na dosegu roke Varnostne naprave na izdelku OPOZORILO Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju Ne uporabljajte izdelka s poškodovanimi varnostnimi napravami Redno preverjajte varnostne naprave Če so varnostne naprave poškodovane se obrnite na ...

Page 354: ...rabljajte brez dušilnika ali s poškodovanim dušilnikom Poškodovan dušilnik lahko zviša raven hrupa in poveča nevarnost požara Izdelka ne uporabljajte brez ali s poškodovanim lovilnikom isker Poškodovan lovilnik isker je treba zamenjati OPOZORILO Dušilniki med in po delovanju postanejo zelo vroči tudi pri hitrosti prostega teka POZOR Če je lovilnik isker pogosto zamašen je to lahko znak da je delov...

Page 355: ...n prostor na vrhu rezervoarja za gorivo Varnostna navodila za vzdrževanje OPOZORILO Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju Zaustavite stroj in se prepričajte da se je rezalna oprema ustavila Pred izvajanjem vzdrževalnih del se mora izdelek ohladiti Pred vzdrževalnimi deli odklopite pokrov svečke Izpušni plini iz motorja vsebujejo ogljikov monoksid strupen in ...

Page 356: ...ša odstopanja močneje vplivajo na razmerje mešanice Natančno izmerite količino olja in tako ustvarite pravilno mešanico 1 Dolijte polovico bencina v čisto posodo za gorivo 2 Dodajte celotno količino olja 3 Pretresite mešanico goriva 4 V posodo dodajte še preostalo količino bencina 5 Temeljito pretresite mešanico goriva POZOR Naenkrat ne pripravite mešanice goriva za več kot en mesec Polnjenje poso...

Page 357: ... 5 Ročico zaganjalne vrvi vlecite dokler motorja ne zaženete nato pa ročico čoka potisnite v izhodiščni položaj OPOZORILO Ob zagonu motorja se rezilo vrti 6 Ročico zaganjalne vrvice vlecite dokler ne se motor ne zažene 7 Pritisnite in sprostite ročico plina za preklop motorja v prosti tek 8 Ročico plina postopoma pritiskajte da povečate število vrtljajev motorja 9 Prepričajte se da motor gladko de...

Page 358: ...ik rezalnega priključka poškodovana ali razpokana V primeru poškodb zamenjajte X Preverite ali je ščitnik rok poškodovan ali razpokan V primeru poškodb zame njajte X Preverite zaklep ročice plina in ročico plina X Preglejte ali iz motorja posode ali cevi za gorivo izteka gorivo X Privijte matice in vijake X Preverite ali je filter goriva onesnažen ter ali ima cev goriva razpoke ali druge okvare Po...

Page 359: ...eno hitrost v prostem teku glejte Tehnični podatki na strani 361 Čiščenje hladilnega sistema Hladilni sistem ohranja nizko temperaturo motorja Hladilni sistem vključuje hladilna rebra na valju ohišje zaganjača POZOR Listje lahko hitro zamaši odprtino za dovod zraka med posodo za gorivo in okrovom ročične gredi Odprtino za dovod zraka očistite v celoti 1 Hladilni sistem očistite s krtačo enkrat ted...

Page 360: ...rtačko Nanašanje olja na penasti zračni filter POZOR Vedno uporabite posebno olje za zračne filtre Husqvarna Ne uporabljajte drugih vrst olja OPOZORILO Nadenite si zaščitne rokavice Olje za zračne filtre lahko draži kožo 1 Penasti zračni filter vstavite v plastično vrečko 2 V plastično vrečko vlijte olje 3 Z drgnjenjem plastične vrečke olje enakomerno razporedite po celotnem penastem zračnem filtr...

Page 361: ...rene posode Pred transportom ali dolgotrajnim skladiščenjem izpraznite posodo za gorivo Gorivo zavrzite na temu primernem zbirnem mestu Med prevozom in skladiščenjem namestite transportno zaščito Pokrov svečke odstranite s svečke Med prevozom pritrdite izdelek Prepričajte se da se ne more prestaviti Pred dolgotrajnim skladiščenjem očistite izdelek in na njem opravite servis Tehnični podatki Tehnič...

Page 362: ...lna dolžina mm 750 750 Hitrost rezanja rezov min 4400 3200 67 Emisije hrupa v okolje merjene kot moč zvoka LWA v skladu z direktivo ES 2000 14 ES Navedena raven zvočne moči izdelka je bila izmerjena z originalnim rezalnim priključkom ki dosega najvišjo raven Razlika med zajamčeno in izmerjeno ravnjo zvočne moči je da zajamčena raven zvočne moči v skladu z Direktivo 2000 14 ES vključuje tudi razprš...

Page 363: ...h nevarnih snovi v električni in elektronski opremi in so pri tem v veljavi naslednji standardi in ali tehnične specifikacije EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Priglašeni organ 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Švedska potrjuje skladnost z direktivo sveta in postopkom ugotavljanja skladnosti 2000 14 ES Priloga VI Certificate...

Page 364: ...ga 9 Predpisi o elektromagnetni združljivosti iz leta 2016 in so pri tem v veljavi naslednji standardi in ali tehnične specifikacije EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Odobreni organ 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU ZK je opravil potrjeno skladnost v skladu s predpisi o zunanjem hrupu iz leta 2001 postopek ugo...

Page 365: ...glage 5 Bränslepumpblåsa 6 Tändhatt och tändstift 7 Främre handtag 8 Blad 9 Stoppkontakt 10 Dödmansgrepp 11 Bakre handtag 12 Luftfilterkåpa 13 Smörjnippel 14 Cylinderkåpa 15 Startsnörets handtag 16 Transportskydd 17 Handskydd 18 Gasreglage 19 Växelhus 20 Kombinyckel 21 Fettbehållare 22 Lövfångare 23 Knivspetsskydd Produktbeskrivning Produkten är en häcksax med förbränningsmotor Avsedd användning A...

Page 366: ...etter på produkten avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader Euro V utsläpp VARNING Manipulering av motorn upphäver EG typgodkännandet för den här produkten Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Varningar försiktighetsåtgärder och anmärkningar används för att betona speciellt viktiga delar i bruksanvisningen VARNING Används om det finns risk för skador eller dödsfall för användaren eller...

Page 367: ...ed originalutförandet Säkerhetsinstruktioner för drift VARNING Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten Använd aldrig produkten vid extrema klimatförhållanden såsom sträng kyla eller mycket varmt och eller fuktigt klimat Felaktiga knivar kan öka risken för olyckor Se till att inga människor eller djur kommer närmare än 15 meter under arbetets gång Iaktta omgivningen och var sä...

Page 368: ...ar eller skor Ha på dig kläder i slitstarkt material Bär alltid kraftiga långbyxor och överdel med långa ärmar Använd inte löst sittande kläder som kan fastna i kvistar och grenar Bär inte smycken kortbyxor eller sandaler och gå inte barfota Sätt upp håret ordentligt så att det inte hänger nedanför axlarna Ha första förband nära till hands Säkerhetsanordningar på produkten VARNING Läs varningsinst...

Page 369: ...visuellt om det finns skador eller någon deformering 2 Kontrollera att avvibreringselementen är korrekt monterade Kontrollera ljuddämparen VARNING Använd inte produkten utan ljuddämpare eller med defekt ljuddämpare En defekt ljuddämpare kan öka ljudnivån och brandrisken Använd inte produkten utan eller med trasigt gnistskydd Vid eventuella skador på gnistskyddet ska detta bytas VARNING Ljuddämparn...

Page 370: ... långsamt och försiktigt släppa på trycket Fyll inte på bränsle i motorn inomhus Otillräckligt luftflöde kan orsaka skador eller dödsfall på grund av kvävning eller kolmonoxidförgiftning Dra åt bränsletanklocket ordentligt Om bränsletanklocket inte dras åt ordentligt finns det en risk för brand Flytta produkten minst 3 m från den plats där du fyllde på tanken innan du startar den Fyll inte upp tan...

Page 371: ...olja OBSERVERA Använd inte tvåtaktsolja för vattenkylda utombordsmotorer s k outboardoil Använd inte olja avsedd för fyrtaktsmotorer Blanda bensin och tvåtaktsolja Bensin liter Tvåtaktsolja li ter 2 50 1 5 0 10 10 0 20 15 0 30 20 0 40 OBSERVERA Små fel kan påverka blandningsförhållandet drastiskt när du blandar små mängder bränsle Mät noga mängden olja för att se till att du får rätt blandning 1 F...

Page 372: ... inte ut startsnöret helt och släpp inte heller startsnörets handtag 5 Fortsätt att dra i startsnörets handtag tills motorn tänder och tryck sedan chokereglaget till ursprungsläget VARNING Knivarna rör sig när motorn startar 6 Fortsätt att dra i startsnörets handtag tills motorn startar 7 Tryck in och släpp gasreglaget för att ställa in motorn på tomgång 8 Skjut gasreglaget gradvis för att öka mot...

Page 373: ...stoppkontakten X Undersök om skärutrustningen och skärutrustningsskyddet har skador eller sprickor Byt ut vid skada X Undersök om handskyddet är skadat eller har sprickor Byt ut vid skada X Kontrollera gasreglagespärren och gasreglaget X Undersök om motorn bränsletanken och bränsleledningarna läcker X Dra åt muttrar och skruvar X Undersök om bränslefiltret är förorenat och om bränsleslangen har sp...

Page 374: ...håller motortemperaturen nere Kylsystemet innefattar kylflänsarna på cylindern och startapparathuset OBSERVERA Luftintaget mellan bränsletanken och vevhuset blockeras lätt av löv Rengör luftintaget helt 1 Rengör kylsystemet med en borste varje vecka eller oftare vid behov 2 Se till att kylsystemet inte är smutsigt eller igensatt Så undersöker du tändstiftet OBSERVERA Använd alltid rekommenderad tä...

Page 375: ...rån Husqvarna Använd inga andra typer av olja VARNING Ta på skyddshandskar Luftfilteroljan kan orsaka hudirritation 1 Lägg skumluftfiltret i en plastpåse 2 Tillsätt oljan i plastpåsen 3 Gnid på plastpåsen för att fördela oljan jämnt på skumluftfiltret 4 Tryck ut oönskad olja ur skumluftfiltret medan det är i plastpåsen Att rengöra växelhuset Använd specialfett från Husqvarna Prata med en serviceve...

Page 376: ...ållare för transport och förvaring av bränsle Töm ut bränslet före transport och före långtidsförvaring Kassera bränslet på lämplig anvisad plats Sätt fast transportskyddet under transport och förvaring Avlägsna tändhatten från tändstiftet Sätt fast produkten under transport Se till att den inte kan förflytta sig Rengör och utför service på produkten innan långvarig förvaring Tekniska data Teknisk...

Page 377: ...Skärhastighet klipp min 4 400 3 200 70 Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt LWA enligt EG direktiv 2000 14 EG Rapporterad ljudeffektnivå för produkten har uppmätts med den originalskärutrustning som ger den högsta nivån Skillna den mellan garanterad och uppmätt ljudeffekt är att den garanterade ljudeffekten också inkluderar spridning i mätresultatet och variationen mellan oli...

Page 378: ...5 EU angående begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning och att följande standarder och eller tekniska specifikationer tillämpas EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Anmält organ 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige har intygat överensstämmelse med rådets direktiv 2000 14 EC pr...

Page 379: ...s 2001 schema 9 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 och att följande standarder och eller tekniska specifikationer tillämpas EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Godkänt organ 0888 HORIBA MIRA Certification Ltd Watling Street Nuneaton Warwickshire CV10 0TU Storbritannien har utfört certifierad överensstämmelse i enlighet med bestämmelserna för utom...

Page 380: ... haznesi 6 Buji kapağı ve buji 7 Ön tutma yeri 8 Bıçak 9 Durdurma anahtarı 10 Gaz tetiği kilidi 11 Arka tutma yeri 12 Hava filtresi kapağı 13 Gres memesi 14 Silindir kapağı 15 Çalıştırma ipi kolu 16 Nakliye koruyucusu 17 El koruması 18 Gaz tetiği 19 Dişli yuvası 20 Kombine anahtar 21 Yağ tüpü 22 Yaprak toplayıcı 23 Bıçak ucu koruması Ürün açıklaması Ürün yanmalı motorlu bir çit düzelticidir Kullan...

Page 381: ... ise üretim haftasıdır Not Ürünün üzerindeki diğer semboller etiketler bazı pazarların sertifikalandırma gereklilikleri ile ilgilidir Avrupa V Emisyonları UYARI Motorun kurcalanması bu ürünün AB tip onayını geçersiz kılar Güvenlik Güvenlik tanımları Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve notlar kullanılmıştır UYARI Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı takdirde operatör veya çevrede...

Page 382: ...eya nemli iklimler gibi ağır hava koşullarında asla kullanmayın Hatalı bıçaklar kaza riskini artırabilir Çalışırken hiçbir insan veya hayvanın 15 m 50 ft ten fazla yaklaşmadığından emin olun Çevrenize dikkat edin ve insanların veya hayvanların kesme ekipmanıyla temas etme riski olmadığından emin olun Çalışma alanını inceleyin Fırlayabilecek tüm nesneleri uzaklaştırın Her zaman çalışma konumunuzun ...

Page 383: ...ntolonlarla uzun kollu kıyafetler kullanın Çalılara ve dallara takılabilecek bol kıyafetler kullanmayın Takı takmayın şort sandalet giymeyin veya çıplak ayakla dolaşmayın Saçınızı güvenli bir şekilde omuz hizasının üzerinde toplayın İlk yardım ekipmanını yakında bulundurun Ürünün üzerindeki güvenlik aletleri UYARI Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun Güvenlik araçları arızal...

Page 384: ...sar veya deformasyon olup olmadığını gözünüzle kontrol edin 2 Titreşim azaltma elemanlarının doğru şekilde takıldığından emin olun Susturucuyu kontrol etme UYARI Ürünü susturucu olmadan ya da arızalı bir susturucuyla kullanmayın Arızalı bir susturucu gürültü düzeyini ve yangın riskini artırabilir Ürünü kıvılcım önleyici siperlik olmadan veya kırık bir kıvılcım önleyici siperlikle kullanmayın Kıvıl...

Page 385: ...önce yakıt tankı kapağını yavaşça açın ve basıncı dikkatlice tahliye edin Kapalı bir alanda motora yakıt eklemeyin Nefessiz kalma veya karbon monoksit nedeniyle yeterli hava akışının olmaması yaralanmaya veya ölüme sebep olabilir Yakıt tankı kapağını tamamen sıkın Yakıt tankı kapağı sıkılmamışsa yangın riski vardır Çalıştırmadan önce ürünü yakıt tankını doldurduğunuz konumdan en az 3 m 10 ft uzağa...

Page 386: ...rna iki zamanlı yağ kullanın Husqvarna iki zamanlı yağ yoksa hava soğutmalı motorlar için iyi kalitede başka bir iki zamanlı yağ kullanın Doğru yağı seçmek için servis bayinizle iletişime geçin DİKKAT Su soğutmalı dış motorlar için olan ve dış yağ olarak da bilinen iki zamanlı yağı kullanmayın Dört zamanlı motor yağlarını kullanmayın Benzinle iki zamanlı yağı karıştırma Benzin litre İki zamanlı ya...

Page 387: ...men doldurmak gerekmez 3 Sol elinizle ürünün gövdesini zeminin üzerinde tutun Ürünün üstüne basmayın 4 Çalıştırma ipi tutma yerini sağ elinizle direnç hissedinceye kadar yavaşça daha sonra hızlı ve kuvvetli bir şekilde çekin UYARI Çalıştırma ipini elinize dolamayın DİKKAT Çalıştırma ipini sonuna kadar çekmeyin ve çalıştırma ipi kolunu elinizden bırakmayın 5 Motor çalışana kadar çalıştırma ipi kolu...

Page 388: ...Bakım Çalıştır madan önce 40 saat sonra 100 saat sonra Dış yüzeyi temizleyin Her çalıştırmadan sonra Susturucuyu egzoz borusunu ve motoru yapraklardan kirden ve istenmeyen yağlardan arındırın Her çalıştırmadan sonra Rölantideyken kesme donanımının hareket etmediğinden emin olun X Durdurma anahtarını kontrol edin X Kesme donanımında ve kesme donanımı siperliğinde hasar ve çatlak olup olma dığını ko...

Page 389: ... Ürünü motor soğukken çalıştırma sayfada 387 3 Kesme donanımı hareket etmeye başlayana kadar rölanti ayar vidasını T saat yönünde çevirin 4 Kesme donanımı durana kadar rölanti ayar vidasını saat yönünün tersine döndürün UYARI Rölanti devrini ayarladığınızda kesme donanımı durmazsa en yakın servis bayinizle görüşün Ürünü doğru şekilde ayarlanana veya onarılana kadar kullanmayın Not Motorun her konu...

Page 390: ...ıkarın A B C 3 Keçe filtreyi C değiştirin 4 Köpük filtreyi B ılık sabunlu suyla temizleyin Not Uzun süre kullanılan hava filtresi tamamen temizlenemez Hava filtresini düzenli olarak değiştirin kusurlu hava filtresini mutlaka değiştirin 5 Köpük filtrenin B kuru olduğundan emin olun 6 Köpük filtresine B hava filtresi yağı uygulayın Bkz Köpük hava filtresini yağlama sayfada 390 7 Hava filtresi kapağı...

Page 391: ...ün soğumasını bekleyin Ürün ile yakıtı taşımak ve saklamak için sızıntı veya duman olmadığından emin olun Örneğin elektrikli cihazlardan veya kazanlardan kaynaklanan kıvılcım veya açık alevler yangın çıkarabilir Yakıtı taşımak ve saklamak için her zaman onaylı kaplar kullanın Taşımadan veya uzun süreli depolamadan önce yakıtı boşaltın Yakıtı uygun bir çöp atma merkezinde bertaraf edin Taşıma ve sa...

Page 392: ...taraflı Tek taraflı Kesme uzunluğu mm 750 750 Kesme hızı kesme dak 4400 3200 73 2000 14 AT sayılı AT direktifi uyarınca ses gücü LWA olarak çevrede ölçülen gürültü yayma seviyesi Ürün için bildirilen ses seviyesi en yüksek seviyeyi veren orijinal kesme donanımıyla ölçülmüştür Garanti edilen ve ölçülen ses gücü arasındaki fark garantili ses gücünün 2000 14 AT Sayılı Direktif doğrultusunda ölçüm son...

Page 393: ...li ve aşağıdaki standartlar ve veya teknik özellikler uygulanmıştır EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Onaylanmış Kuruluş 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala İsveç 2000 14 AT konsey direktifi uyumluluk değerlendirme prosedürü Ek VI ile uyumluluğu belgelemiştir Certificate number SEC 18 2519 522HS75X 522HSR75X Gürültü emisyonlar...

Page 394: ...394 905 002 01 07 2022 ...

Page 395: ...905 002 01 07 2022 395 ...

Page 396: ...струкции Původní pokyny Originale instruktioner Originalanweisungen Αρχικές οδηγίες Instrucciones originales Originaaljuhend Alkuperäiset ohjeet Instructions d origine Originalne upute Eredeti útmutatás Istruzioni originali Originalios instrukcijos Lietošanas pamācība Originele instructies Originale instruksjoner Oryginalne instrukcje Instruções originais Instrucţiuni iniţiale Оригинальные инструк...

Reviews: