H.29
Part. N. 8000 A4443 (11-2004)
RIMONTAGGIO MOTORE
ENGINE REASSEMBLY
RÉCOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
REENSEMBLAJE MOTOR
Vérifier les conditions des dents des engrenages qui ne doivent pas
présenter traces d’usure ou ruptures. En cas contraire, effectuer la
substitution. Monter le second engrenage de renvoi démarrage.
Monter la plaque de retenue (8 Nm-0,8 Kgm-5.8 ft/lb + LOCTITE 243).
Serrer le pivot fixation tambour sélecteur (20 Nm-2 Kgm-14.5 ft/lb + LOCTITE
243), monter le cliquet et ressort relatif. Monter le rochet du sélecteur et fixer la
bride (8 Nm-0,8 Kgm-5.8 ft/lb + LOCTITE 243).
Wiederzusammensetzung der Getriebegruppe, Elektrische
Anlassergruppe und Ölpumpen
Um den Getriebewähler zu montieren, in umgekehrter Reihenfolge zur
Abmontierung verfahren. Das Antriebsrad auf der Motorwelle mit dem
vorgeschriebenem Drehmoment anziehen (180 Nm-18 Kgm-130 ft/lb +
LOCTITE 243).
Das Zahradvorgelege der Pumpe Öl und die Filzring montieren. Die
Anlasserzahnrad montieren (das Modellen 400-450-510 sind mit Kupplung
gegen den Rückschlag begabt).
ANMERKUNG für 400-450-510 cc motorrad
: in die Remontage des
Freilaufes, den während der Zerlegung vorgenommenen Bezug beachten.
Die Bedingungen von den Zähnen der Getriebe, die keine Spuren von Wucher
oder Brechen vorstellen sollten, prüfen. Andernfalls, den Ersatz vornehmen.
Den zweiten Zahradvorgelege des Starters montieren.
Die Platte von Halten montieren (8 Nm-0,8 Kgm-5.8 ft/lb + LOCTITE 243).
Schrauben die Stütze von Befestigung der Trommel des Wählers (20 Nm-2
Kgm-14.5 ft/lb + LOCTITE 243) und der Sturmhaken mit feder. Die Spule
montieren und den Flansch befestigen (8 Nm-0,8 Kgm-5.8 ft/lb + LOCTITE
243).
Reensamblaje grupo mando cambio, grupo arranque electrico y bomba
aceite
El montaje del selector marchas tiene que ser efectuado obrando
contrariamente con respecto del desmontaje. Cerrar el engranaje conductor
sobre el eje motor al par de apriete prescrito (180 Nm-18 Kgm-130 ft/lb +
LOCTITE 243.
Montar el engranaje de rinvio bomba aceite y el anillo de retención. Montar el
engranaje del arranque (completo de embrague contra el rebote por los
modelos 400-450-510 cc).
NOTA por los modelos 400-450-510 cc
: reensemblar la rueda libre en
acuerdo con la referencia efectuada anteriormente, durante el desmontaje.
Controlar las condiciones de los dientes de los engranajes que no tienen que
presentar huellas de usura o roturas. En caso contrario, efectuar la
sustitución. Montar el segundo engranaje de rinvio arranque.
Montar la placa de retención (8 Nm-0,8 Kgm-5.8 ft/lb + LOCTITE 243).
Cerrar el perno fijado tambor selector (20 Nm-2 Kgm-14.5 ft/lb + LOCTITE
243), montar el saltarelo y relativo resorte. Montar el piñon selector y fijar la
brida (8 Nm-0,8 Kgm-5.8 ft/lb + LOCTITE 243).
http://husqy.forumsactifs.com