54
SET WS
(inserimento della
circonferenza
della ruota)
NOTA: quando si inserisce la
circonferenza della ruota, NON
deve apparire l’orologio CLK.
Le circonferenze delle ruote sono le
seguenti:
Modelli WR, TE (Enduro): 2223
mm;
Modelli SMR (Supermotard): 1889
mm.
Rimontare lo strumento
procedendo inversamente rispetto
allo smontaggio.
SET WS
(setting the wheel
circumference
)
NOTE: when entering the wheel
circumference, CLK must NOT be
displayed.
Wheel circumference (mm):
WR, TE Models (Enduro): 2223
mm;
SMR Models (Supermotard): 1889
mm.
To reassemble the instrument,
reverse the operations.
SET WS
(programmation du
diamètre
de la roue)
NOTA: Lors de la programmation
de la dimension de la roue, CLK ne
doit pas être affichée.
Développement de la roue (mm):
WR, TE Modèl (Enduro): 2223
mm;
SMR Modèls (Supermotard): 1889
mm.
Pour l’assemblage du compteur,
opérer en sens invers.
SET WS
(Einstecken vom
Kreisumfang
des Rades)
NOTE: Bei Eingabe des Radumfangs
darf nicht CLK in Anzeigne stehen!
Die Kreisumfänge der Räder sind die
folgenden:
WR, TE Models (Enduro): 2223 mm;
SMR Models (Supermotard): 1889
mm.
Wieder das Digitaltachometer
umgekehrt vorangehend,
zusammensetzen bezüglich, wieviel es
nimmt für die Zerlegung vor
3-WR CR 125 - 2005 19-05-2004 15:43 Pagina 54
Summary of Contents for 2005 CR 125
Page 245: ...243 12 WR CR 125 2005 19 05 2004 18 28 Pagina 243 ...
Page 249: ...247 VERSCHRAUBUNGSMOMENTE PATAS DE TORSION 12 WR CR 125 2005 19 05 2004 18 28 Pagina 247 ...
Page 274: ...272 NOTES FOR USA CDN MODEL WR 125 CR 125 13 WR CR 125 2005 19 05 2004 18 34 Pagina 272 ...
Page 306: ...304 MEMORANDUM 13 WR CR 125 2005 19 05 2004 18 34 Pagina 304 ...