Husky VT631402 Operating Instructions Manual Download Page 26

Manual de Instrucciones de Operación

26 Sp

Funcionamiento

pRepARACIOn pARA el USO / 
pROCeDIMIenTO De ABlAnDe

 

No conecte las

  herramientas 

neumáticas al extremo de la 
manguera hasta terminar el proceso 
de preparación para el uso y se haya 
cerciorado de que la unidad está lista 
para funcionar.

 

¡Nunca desconecte 

  las conexiones con 

roscas antes de liberar la presión del 
tanque!

1 .  Quite la tapa de la abertura de 

llenado de aceite . Llene la bomba 
con el nivel de aceite adecuado 
(vea la Figura 10) . Instale el 
respiradero (se encuentra en la bolsa 
de repuestos con este manual o 
colgando del cilindro) .

2 .  Abra la válvula de drenaje del 

tanque . Abra la llave de salida para 
permitir el flujo de aire .

3 .  Mueva la palanca o perilla del 

presostato a la posición OFF y 
enchufe el cordón de alimentación . 
Coloque la palanca del presostato en  
AUTO para encender la unidad (Vea 
la Figura 11) .

4 .  Haga funcionar la unidad durante 

30 minutos a 0 (cero) psi (sin carga) 
para ablandar las piezas de  
la bomba .

5 .  Mueva la palanca o perilla del 

presostato a la posición OFF y gire la 
válvula de drenaje del tanque para 
cortar el flujo de aire . El compresor 
estará listo para funcionar .

Mantenimiento

  

 

Desconecte el cordón 
eléctrico y amárrelo y 
después libere toda la presión 
del sistema antes de tratar de instalarlo, 
darle servicio o darle cualquier tipo de 
mantenimiento.

Todos los trabajos de reparación los 
debe hacer un técnico autorizado .

pARA el FUnCIOnAMIenTO 
eFICIenTe:

Realice el siguiente plan de 
mantenimiento . 
1 .  Mantenga un nivel de aceite 

adecuado . Consulte la sección de 
lubricación para obtener detalles .

2 .  Drene el tanque . Apague el 

compresor y libere toda la presión, 
después: Abra la llave de drenaje, 
ubicada debajo del tanque, para 
drenarle toda la humedad (Vea la 
Figura 12) .

3 .  Cerciórese de que el filtro esté 

limpio . Para darle servicio al filtro 
deberá destaparlo . Desconecte el 
filtro y límpielo con agua caliente 
enjabonada (Los filtros de papel no 
se pueden lavar) . Sacúdalo y déjelo 
secar . Reemplace los filtros de aire 
que no se puedan limpiar . Coloque el 
filtro dentro de la base y tápelo .

4 .  Revise la válvula de seguridad 

siguiendo los siguientes pasos:

a . Enchufe el compresor y hágalo 

funcionar hasta que se alcance 
la presión de corte (consulte 
Funcionamiento) .

b . Usando gafas de protección, 

tire del anillo de la válvula de 
seguridad para liberar la presión 
del tanque del compresor . 
Protéjase contra el aire a alta 
velocidad que se libera; no 
permita que el aire a alta 
velocidad quede dirigido hacia su 
rostro (vea la Figura 13) .

AU

TO / OFF 

Figura 11

Perilla Auto/ 

Apagado

Palanca - Automático

Palanca - Apagado

hUMeDAD en el AIRe COMpRIMIDO

La humedad que se acumula en el aire 
comprimido se convierte en gotas a 
mediada que sale del cabezal . Cuando el 
nivel de humedad es muy alto o cuando 
el compresor ha estado en uso continuop 
por mucho tiempo, esta humedad se 
acumulará en el tanque . Cuando esté 
pintando o rociando arena, la humedad 
saldrá del tanque mezclada con el 
material que esté rociando .

IMpORTAnTe:

 Esta condensación 

ocasionará manchas en la pintura, 
especialmente cuando esté pintando con 
pinturas que no sean a base de agua . Si 
está rociando arena, la humedad hará que 
la arena se aglutine y obstruya la pistola .
Instale un filtro de línea, ubicado lo más 
cerca posible de la pistola, para tratar de 
eliminar este problema .

Dipstick

Breather

Add Oil

Oil Drain Extension*

Cap*

Full

Add

Low

Max

Dipstick Oil Read

Full

Add

Sight Glass

* Not included with all models.

Oil Fill Cap

(Dispose of

properly)

Breather

OR

Figura 10

Lleno

Añada 
aceite

Lleno

Añada aceite

Extensión del drenaje de aceite *

Tapón *

Para añadirle 
el aceite

 Respiradero

El tapón  (Desechar 
apropiadamente)

ó

Reniflard de 

réglette-

jauge

* No se incluye con todos los modelos

Lectura del medidor de aceite

Ventanilla

Figura 13

Figura 12

Summary of Contents for VT631402

Page 1: ...th this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand...

Page 2: ...nt or excessive grease An ASME code safety relief valve with a setting no higher than the maximum allowable working pressure MAWP MUST be installed in the tank for this compressor The ASME safety valv...

Page 3: ...oisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion Mounting Never use the wood shipping skids for mounting the compressor FLOOR Mounting all Units The compressor feet must be bolted to a flat...

Page 4: ...rounding screw on the pressure switch A properly sized cord with a ground conductor and plug may also be installed by the user Improperly grounded motors are shock hazards Make sure all the equipment...

Page 5: ...ation Check for proper Oil level before operating Some models are shipped with oil in the pump Ensure oil drain extension and cap has been installed if included then remove the breather See Figure 8 a...

Page 6: ...Disconnect tag and lock out power source then release all pressure from the system before attempting to install service relocate or perform any maintenance All repairs should be performed by an author...

Page 7: ...lel to the straightedge See Figure 14 g If necessary use a gear puller to move the pulley on the motor shaft Tighten setscrew after pulley is positioned h Reattach belt i Reattach belt guard MAINTENAN...

Page 8: ...ve plate 6 Remove the compressor head and valve plate and inspect for carbon deposits or other foreign matter on top of piston Replace head and valve plate using new gasket See Lubrication section for...

Page 9: ...and the shut off valve is closed 1 Air leaks fittings tubing on compressor or plumbing outside system 1 Check all connections with soap and water solution Tighten or remove and apply sealant to threa...

Page 10: ...or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted...

Page 11: ...il est n cessaire de suivre les pr cautions suivantes Directives de S curit Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT...

Page 12: ...libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de s ret ASME avec r glage d au plus la pression de fonctionnement permise maximum PFPM DOIT tre install e dans le r servoir de ce compre...

Page 13: ...ieur Il est tr s important d installer le compresseur dans un endroit propre et bien a r o la temp rature de l air ne d passera pas 38 1 C Une distance minimum de 45 7 cm est requise entre le volant d...

Page 14: ...er des fils permanents de la source d lectricit au manostat avec un fil de terre branch la vis de terre sur le manostat Vous pouvez aussi installer un cordon de taille correcte avec un fil de terre et...

Page 15: ...assurer que le rallonge de vidange d huile et le bouchon soient install s si compris Enlever le reniflard de la r glette jauge Voir Figure 8 et remplir la pompe d huile selon le tableau Se r f rer la...

Page 16: ...onneuse ne pas laver les filtres en papier Rincer et s cher Remplacer les filtres qui ne peuvent pas tre nettoy s Placer le filtre dans la base du carter et replacer le couvercle 4 V rifier la soupape...

Page 17: ...D placer le moteur dans la bonne direction Resserrer les quatre attaches retenant le moteur la plaque de base La courroie doit tre bien align e lors de l ajustement 7 Changer l huile a Permettre que l...

Page 18: ...s axes de piston ou pistons us s au besoin Entretenir le niveau d huile correct et changer l huile plus souvent 6 Piston frappe la plaque de soupape 6 Enlever la t te du compresseur et la plaque de so...

Page 19: ...le s condensateur s 9 Fonctionnement d fectueux du moteur 9 Remplacer le moteur Le r servoir ne conserve pas la pression quand le compresseur est hors circuit et la soupape d arr t est ferm e 1 Fuite...

Page 20: ...ou autres polluants c Les d fauts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorre...

Page 21: ...ras etc intengran un sistema de alta presi n en todo momento deber seguir las siguientes medidas de seguridad Medidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y com...

Page 22: ...a el exterior del compresor limpio sin aceite solvente o exceso de grasa Se DEBE instalar en el tanque de este compresor una v lvula de liberaci n de seguridad codificada por ASME con un valor no mayo...

Page 23: ...ara transportarlo instalacion en el piso Todas las Unidades DEBERA atornillar las patas a una superficie plana y nivelada tal como un piso de concreto o una base de concreto aparte Debe usar almohadil...

Page 24: ...e tambi n instalar un cord n de tama o apropiado con enchufe y cable de tierra Los artefactos el ctricos conectados a tierra incorrectamente constituyen un riesgo de electrocutamiento Cerci rese de qu...

Page 25: ...el aceite y la tapa si se incluyen s quele la varilla al respiradero Vea la Figura 8 y ll nelo de aceite seg n se le indica en la tabla La etiqueta en el tanque de aire especifica el modelo del cabeza...

Page 26: ...o est limpio Para darle servicio al filtro deber destaparlo Desconecte el filtro y l mpielo con agua caliente enjabonada Los filtros de papel no se pueden lavar Sac dalo y d jelo secar Reemplace los f...

Page 27: ...r en la direcci n adecuada Apriete los cuatro sujetadores que sostienen el motor a la placa de la base Despu s de hacer los ajustes debe alinear la banda e Para alinear la banda coloque un objeto rect...

Page 28: ...olo del compresor e inspecci nelos para detectar un desgaste excesivo Reemplace el eje del mbolo s si est excesivamente desgastado o seg n necesario Mantenga el nivel de aceite y cambie el aceite con...

Page 29: ...descarga defectuosa en el interruptor de presi n 7 Cambie la v lvula de descarga 8 Condensador es del motor defectuoso s 8 Cambie el condensador o condensadores 9 Malfuncionamiento del motor 9 Reempl...

Page 30: ...ros contaminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el am...

Page 31: ...31 Notes Notas...

Page 32: ...32 Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n Notes Notas...

Reviews: