background image

13 Fr

Compresseurs d'air vertical fixes monophases

Introduction

Se référer à la Figure 1 .

InSTAllATIOn D’Une SOUpApe 
D’ARRêT

Une soupape d’arrêt devrait être 
installée sur l’orifice de décharge du 
réservoir pour contrôler le débit d’air 
du réservoir . Situer la soupape entre le 
réservoir et le système de tuyauterie .

Manostat -

 Interrupteur Auto/Off - 

Dans la position "auto", le compresseur 
se coupe automatiquement quand 
la pression du réservoir atteint la 
pression maximum réglée d’avance . 
Une fois que l’air est usé du réservoir et 
baisse à une niveau réglé d’avance, le 
manostat remet le moteur en marche 
(on) automatiquement . Dans la position 
"off", le compresseur ne fonctionnera 
pas . Cet interrupteur devrait être 
dans la position "off" pendant le 
branchement ou le débranchement du 
cordon d’alimentation de la prise de 
courant .
Lorsque le manostat coupe le moteur 
(off), vous entenderez de l’air qui 
s’échappe de la soupape de décharge 
du manostat pendant un peu de 
temps . Ceci relâche la pression d’air du 
tuyau de décharge et permet que le 
compresseur se remet en marche plus 
facilement .
Pour les modèles sans interrupteur 
manuel, lorsqu’on demande de mettre 
l’interrupteur dans la position OFF, 
utiliser l’interrupteur à l’appareil de 
déconnection au lieu .

Régulateur -

 Le régulateur contrôle la 

quantité de pression d’air échappée à la 
sortie de tuyau (Vendu séparément) .

Soupape de Sûreté ASMe -

 

Cette soupape laisse échapper l’air 
automatiquement si la pression du 
réservoir dépasse la pression maximum 
réglée d’avance .

Tuyau de Décharge -

 Ce tuyau 

transporte l’air comprimé de la pompe 
au clapet . Ce tuyau devient très chaud 
pendant son utilisation . Ne jamais 
toucher le tuyau de décharge afin 
d’éviter des brûlures sévères .

Installation

 

 

Débrancher, étiquetter et 
verrouiller la source de 
puissance, ensuite dissiper 
toute la pression du système avant 
d’installer, réparer, déplacer ou de 
procéder à l’entretien du modèle.

enDROIT

 

Ce compresseur  

  n’est pas conçu 

pour l’utilisation à l’extérieur.

Il est très important d’installer le 
compresseur dans un endroit propre et 
bien aéré, où la température de l’air ne 
dépassera pas 38,1˚ C .
Une distance minimum de 45,7 cm est 
requise entre le volant du compresseur 
ou un évantail et un mur afin d’assurer 
l’accès au robinet de purge . 
Ne pas situer l’arrivée d’air du 
compresseur près de la vapeur, 
peinture pulvérisée, endroits de 
décapage au sable et autres sources de 
contamination .

MOnTAGe

 

Ne jamais utiliser  

  les palettes en 

bois d’expédition pour le montage du 
compresseur.

MONTAGE AU PLANCHER (TOUS LES 
MODÈLES)
Les pieds du compresseur 

DOIVenT

 être 

fixés à un plancher en béton plat et égal 
ou sur une fondation en béton séparée . 
Les isolateurs de vibration 

doivent 

être

 utilisés entre la jambe du réservoir 

et le plancher (Numéro de pièce 
MP346100AJ, disponible séparément) . 
Ne pas trop serrer les boulons afin de 
permettre que les tampons absorbent 
les vibrations . Un accouplement flexible 
devrait être installé entre le réservoir et 
la tuyauterie de service .

 

Ce compresseur est  

  très lourd du 

haut. Le modèle doit être boulonné au 
plancher avec des tampons isolateurs 
avant son utilisation pour éviter le 
dommage à l’équipement, les blessures 
ou la mort. 
 

Ne jamais installer  

  une soupape 

d’arrêt entre la pompe du compresseur 
et le réservoir. Blessures et/ou dégâts 
matériels peuvent se présenter.

Clapet -

 Une soupape à sens unique 

qui permet à l’air d’entrer le réservoir 
mais qui empêche que l’air du 
réservoir retourne dans la pompe du 
compresseur .

Carter de Courroie -

 Couvre la 

courroie, la poulie de moteur et le 
volant .

Robinet de purge de Réservoir -  

Cette soupape est située au fond 
du réservoir . Utiliser cette soupape 
pour purger l’humidité du réservoir 
quotidiennement afin de réduire le 
risque de corrosion .

Tank Drain Valve

Discharge Tube

Belt Guard

Check

Valve

Safety

Valve

Pressure

Switch

Tank 

Outlet / 

Discharge 

Port

Tank 

Pressure

Gauge

Figure 1 - 

Certains compresseurs peuvent 

 

avoir une apparence différent,  

 

mais ils ont des pièces  

 

semblables .

Soupape 

de 

Sûreté

Clapet

Carter de courroie Tuyau de décharge

Manostat

Manomètre 

de 

Réservoir

Orifice de 

sortie du 

réservoir /  

Port de 

décharge

Robinet de Purge de Réservoir

Summary of Contents for VT631402

Page 1: ...th this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand...

Page 2: ...nt or excessive grease An ASME code safety relief valve with a setting no higher than the maximum allowable working pressure MAWP MUST be installed in the tank for this compressor The ASME safety valv...

Page 3: ...oisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion Mounting Never use the wood shipping skids for mounting the compressor FLOOR Mounting all Units The compressor feet must be bolted to a flat...

Page 4: ...rounding screw on the pressure switch A properly sized cord with a ground conductor and plug may also be installed by the user Improperly grounded motors are shock hazards Make sure all the equipment...

Page 5: ...ation Check for proper Oil level before operating Some models are shipped with oil in the pump Ensure oil drain extension and cap has been installed if included then remove the breather See Figure 8 a...

Page 6: ...Disconnect tag and lock out power source then release all pressure from the system before attempting to install service relocate or perform any maintenance All repairs should be performed by an author...

Page 7: ...lel to the straightedge See Figure 14 g If necessary use a gear puller to move the pulley on the motor shaft Tighten setscrew after pulley is positioned h Reattach belt i Reattach belt guard MAINTENAN...

Page 8: ...ve plate 6 Remove the compressor head and valve plate and inspect for carbon deposits or other foreign matter on top of piston Replace head and valve plate using new gasket See Lubrication section for...

Page 9: ...and the shut off valve is closed 1 Air leaks fittings tubing on compressor or plumbing outside system 1 Check all connections with soap and water solution Tighten or remove and apply sealant to threa...

Page 10: ...or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted...

Page 11: ...il est n cessaire de suivre les pr cautions suivantes Directives de S curit Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT...

Page 12: ...libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de s ret ASME avec r glage d au plus la pression de fonctionnement permise maximum PFPM DOIT tre install e dans le r servoir de ce compre...

Page 13: ...ieur Il est tr s important d installer le compresseur dans un endroit propre et bien a r o la temp rature de l air ne d passera pas 38 1 C Une distance minimum de 45 7 cm est requise entre le volant d...

Page 14: ...er des fils permanents de la source d lectricit au manostat avec un fil de terre branch la vis de terre sur le manostat Vous pouvez aussi installer un cordon de taille correcte avec un fil de terre et...

Page 15: ...assurer que le rallonge de vidange d huile et le bouchon soient install s si compris Enlever le reniflard de la r glette jauge Voir Figure 8 et remplir la pompe d huile selon le tableau Se r f rer la...

Page 16: ...onneuse ne pas laver les filtres en papier Rincer et s cher Remplacer les filtres qui ne peuvent pas tre nettoy s Placer le filtre dans la base du carter et replacer le couvercle 4 V rifier la soupape...

Page 17: ...D placer le moteur dans la bonne direction Resserrer les quatre attaches retenant le moteur la plaque de base La courroie doit tre bien align e lors de l ajustement 7 Changer l huile a Permettre que l...

Page 18: ...s axes de piston ou pistons us s au besoin Entretenir le niveau d huile correct et changer l huile plus souvent 6 Piston frappe la plaque de soupape 6 Enlever la t te du compresseur et la plaque de so...

Page 19: ...le s condensateur s 9 Fonctionnement d fectueux du moteur 9 Remplacer le moteur Le r servoir ne conserve pas la pression quand le compresseur est hors circuit et la soupape d arr t est ferm e 1 Fuite...

Page 20: ...ou autres polluants c Les d fauts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorre...

Page 21: ...ras etc intengran un sistema de alta presi n en todo momento deber seguir las siguientes medidas de seguridad Medidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y com...

Page 22: ...a el exterior del compresor limpio sin aceite solvente o exceso de grasa Se DEBE instalar en el tanque de este compresor una v lvula de liberaci n de seguridad codificada por ASME con un valor no mayo...

Page 23: ...ara transportarlo instalacion en el piso Todas las Unidades DEBERA atornillar las patas a una superficie plana y nivelada tal como un piso de concreto o una base de concreto aparte Debe usar almohadil...

Page 24: ...e tambi n instalar un cord n de tama o apropiado con enchufe y cable de tierra Los artefactos el ctricos conectados a tierra incorrectamente constituyen un riesgo de electrocutamiento Cerci rese de qu...

Page 25: ...el aceite y la tapa si se incluyen s quele la varilla al respiradero Vea la Figura 8 y ll nelo de aceite seg n se le indica en la tabla La etiqueta en el tanque de aire especifica el modelo del cabeza...

Page 26: ...o est limpio Para darle servicio al filtro deber destaparlo Desconecte el filtro y l mpielo con agua caliente enjabonada Los filtros de papel no se pueden lavar Sac dalo y d jelo secar Reemplace los f...

Page 27: ...r en la direcci n adecuada Apriete los cuatro sujetadores que sostienen el motor a la placa de la base Despu s de hacer los ajustes debe alinear la banda e Para alinear la banda coloque un objeto rect...

Page 28: ...olo del compresor e inspecci nelos para detectar un desgaste excesivo Reemplace el eje del mbolo s si est excesivamente desgastado o seg n necesario Mantenga el nivel de aceite y cambie el aceite con...

Page 29: ...descarga defectuosa en el interruptor de presi n 7 Cambie la v lvula de descarga 8 Condensador es del motor defectuoso s 8 Cambie el condensador o condensadores 9 Malfuncionamiento del motor 9 Reempl...

Page 30: ...ros contaminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el am...

Page 31: ...31 Notes Notas...

Page 32: ...32 Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n Notes Notas...

Reviews: