![Husky Husky 1650 Operator'S Manual Download Page 22](http://html.mh-extra.com/html/husky/husky-1650/husky-1650_operators-manual_2188020022.webp)
22
6.0 MOVING AND STORAGE
INSTRUCTIONS
CAUTION:
always store your pressure
washer in a location where the temperatu-
re will not fall below 32°F. The pump in
this machine is susceptible to permanent
damage if frozen. FREEZE DAMAGE IS
NOT COVERED BY THE WARRANTY.
6.0 MANIPULACIÓN Y
ALMACENAMIENTO
ATENCIÓN:
almacene la máquina de
lavar a presión en un local cuya tempe-
ratura no descienda por debajo de los
32°F. En el caso de congelamiento, la
bomba de este equipo está sujeta a daño
permanente.
LOS
DAÑOS
PROVOCADOS POR EL HIELO NO
ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
If you must store your pressure washer in a location
where the temperature is below 32°F, you can minimize
the chance of damage to your machine by utilizing the
following procedure:
1. Stop the pressure washer and detach supply hose
and high pressure hose.
2. Squeeze the trigger of the discharge gun to drain
all water from the wand and hose.
3. Restart the pressure washer and let it run briefly
(about 5 seconds) until water no longer discharges
from the high pressure outlet.
Si almacena la máquina de lavar a presión en un local
donde la temperatura es inferior a los 32°F, puede
disminuir el riesgo de daño del equipo siguiendo el
siguiente procedimiento:
1. Detenga la máquina de lavar a presión y
desconecten la manguera de alimentación y la de
alta presión.
2. Presione el gatillo de la pistola de descarga para
hacer salir toda el agua del tubo y de la
manguera.
3. Ponga nuevamente en marcha la Máquina de la-
var a presión y déjenla en funcionamiento du-
rante un breve período (unos 5 segundos) hasta
que no salga más agua por la salida de la alta
presión.
6.1
AFTER EXTENDED STORAGE
Scale deposits may form in the pump when it is not
used for some time.
This causes the motor to run stiff or it may not start up at all.
Remove scale deposits from the piping.
l
Connect machine to water supply and rinse
thoroughly with water. Do not plug unit into
electrical outlet.
To avoid electrical overloading turn the motor shaft
by hand. ( see Fig. 15, page 24)
6.1
DESPUÉS DE UN ALMACENAMIENTO
PROLONGADO
Cuando no es utilizada durante mucho tiempo, se
podrían formar en la bomba depósitos calcáreos.
Ello podría implicar que el motor no funcione
correctamente o que directamente no funcione.
Extraiga los depósitos calcáreos de la tubería.
l
Conecte la máquina a la alimentación del agua y
enjuague. No introduzca el enchufe en el
tomacorriente principal.
Para evitar la sobrecarga eléctrica, haga girar el eje
motor manualmente.( Ver Fig. 15, pag. 24)
ATENCIÓN
CAUTION
Summary of Contents for Husky 1650
Page 31: ...31 Notes Notas ...