background image

4 — Español

  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando 

la producto, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda 

protección  o  pieza  dañada  para  determinar  si  funcionará 

correctamente  y  desempeñará  la  función  a  la  que  está 

destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que 

no haya atoramiento de las  mismas, que no haya  piezas 

rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición 

que  pudiera  afectar  su  funcionamiento.  Toda  protección 

o pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente 

o  reemplazarse  en  un  centro  de  servicio  autorizado.

  Nunca  deje  desatendida  ninguna  producto  en 

funcionamiento. Apague la producto.

 No se aleje de la 

producto hasta no verla completamente detenida.

 

Conserve el motor limpio de césped, hojas o grasa 

a fin 

de reducir el riesgo de incendio.

 

Siga las recomendaciones del fabricante para lograr la 

carga, descarga, transporte y almacenamiento seguros 

de la máquina.

  Mantenga la producto seca, limpia y libre de aceite y 

grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la 

unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos 

a base de petróleo ni solventes para limpiar la producto.

 

Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar este 

producto.  Retire  todos  los  objetos  como  piedras,  vidrio 

roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados 

o enredarse en la máquina.

 

No utilice la producto si el interruptor no apaga. Lleve 

todo interruptor defectuoso a un centro de servicio autorizado 

para que lo reparen.

  Evite tener un entorno de trabajo peligroso.

 No exponga 

a la lluvia. Mantenga bien iluminada el área de trabajo.

 

No  maltrate  el  cordón.

  Nunca  utilice  el  cordón  para 

trasladar ni para sacar la clavija de una toma. Mantenga el 

cordón alejado del calor, del aceite de bordes afilados y de 

piezas móviles. Cambie de inmediato todo cordón dañado. 

Los cordones dañados aumentan el riesgo de descargas 

eléctricas.

 

Los  circuitos  o  las  tomas  donde  se  conecta  esta 

producto deben estar protegidos con un interruptor de 

circuito accionado por falla de conexión a tierra (GFCI). 

Hay receptáculos con la protección de un GFCI integrado, 

y pueden utilizarse para contar con esta característica de 

seguridad.

  Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este 

producto dispone de una clavija polarizada (una patilla 

es  más  ancha  que  la  otra)  y  requiere  un  cordón  de 

extensión polarizado. 

La clavija entra sólo de una forma 

en el enchufe de un cordón de extensión polarizado. Si la 

clavija no entra completamente en el enchufe del cordón 

de extensión, invierta la posición de la misma. Si aún así no 

entra la clavija, obtenga un cordón de extensión polarizado 

correcto. Un cordón de extensión polarizado requiere el uso 

de una  toma de pared polarizada. Esta clavija  entra sólo 

de una forma en la toma de pared polarizada. Si la clavija 

no  entra  completamente  en  la  toma  de  pared,  invierta  la 

posición de la clavija. Si aún así no entra la clavija, contrate 

a un electricista calificado para encargarle la instalación de 

una toma de pared adecuada. No cambie de ninguna manera 

la clavija del equipo, ni el receptáculo o la clavija del cordón 

de extensión.

  Asegúrese  de  que  esté  en  buen  estado  el  cordón  de 

extensión. 

Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del 

suficiente calibre para soportar la corriente que consume 

el  producto.  Se  recomienda  que  los  conductores  sean 

de  calibre 

14  (A.W.G.)  por  lo  menos,  para  un  cordón  de 

extensión de 7,6 metros (25 pies) de largo o menos. Si tiene 

dudas, utilice un cordón del calibre más grueso siguiente. 

Cuanto menor es el número de calibre, mayor es el grueso 

del cordón. Un cordón de un calibre insuficiente causa una 

caída  en  el  voltaje  de  línea,  y  produce  recalentamiento  y 

pérdida de potencia.

  ADVERTENCIA: Use cordones de extensión para exteriores 

que  lleven  las  marcas  SW-A,  SOW-A,  STW-A,  STOW-A, 

SJW-A,  SJTW-A  o  SJTOWA.  Estos  cordones  están 

aprobados para el uso en el exterior y reducen el riesgo de 

descargas eléctricas.

  Inspeccione periódicamente los cordones de extensión 

y reemplácelos si están dañados. 

Mantenga los mangos 

secos, limpios y sin aceite ni grasa.

  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas 

o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.

 

Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, 

cierre 

puertas  y  ventanas.  Despeje  el  área  a  limpiar  y  elimine 

cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros 

objetos que pudiesen crear un peligro.

  No use soluciones ácidas, alcalinas, solventes, materiales 

inflamables o de grado industrial 

en este producto. Estos 

productos pueden causar lesiones físicas al operador y daños 

irreparables a la máquina.

 

ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden ser 

peligrosos si se utilizan indebidamente. 

Nunca dirija el 

chorro a personas, animales, dispositivos eléctricos ni a la 

máquina misma.

 

Mantenga alejado el motor de materiales inflamables y 

de otros materiales peligrosos.

  Antes de cada uso, inspeccione los pernos y las tuercas 

para  verificar  que  están  apretados.  Una  tuerca  o  perno 

sueltos pueden causar problemas graves en el motor.

 

Antes de guardar la unidad deje que se enfríe el motor.

 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

idénticas.

 El empleo de piezas diferentes puede causar un 

peligro o dañar el producto.

 

USE SOLAMENTE AGUA FRÍA.

 

Asegúrese  de  que  haya  una  distancia  mínima

  de 

914 mm (tres pies) de todo material combustible.

 

C

onecte  la  lavadora  de  presión  a  un  subcircuito 

individual.

 

Sujete  y  sostenga  firmemente  con  ambas  manos  el 

mango. Al tirar del gatillo, puede que el mango de gatillo 

se mueva debido a fuerzas de reacción. La inobservancia 

de esta advertencia puede ocasionar la pérdida de control 

y lesiones personales y a otros.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente 

y utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien 

esta producto, facilítele también las instrucciones.

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Summary of Contents for HU80220

Page 1: ...ank you for your purchase OPERATOR S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR electric pressure washer Lavadora de presión A ELÉCTRICA HU80220 GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Husky para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y ...

Page 2: ...mango B Button botón C Collar casquilo D Label étiquette etiqueta A C D Fig 3 A b c d e f G H J I Fig 6 A Spray wand end extremo del tubo rociador B Locking collar collar de ajuste A B B A C A On off switch interruptor de encendido B Nozzle storage almacenamiento para boquilla C Spray wand tubo de rociado D Detergent tank tanque de detergente E Hydrosurge detergent lever palanca de Hydrosurge dete...

Page 3: ...a alto flujo Hydrosurge B High pressure trigger gatillo de alt a presión C Lock out verrouillage seguro A Detergent dial dial de detergente Fig 13 Fig 15 A Handle release button botón de liberación del mango Fig 7 A High pressure hose manguera de alt a presión B Low pressure hose manguera de la presión baja C Latch broche D Hose lock seguro de la manguera A B A A A A B A A C D Fig 12 A Turbo nozzl...

Page 4: ...blemas Warranty 14 Garantía Parts Ordering and Service 16 TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO introduction Introducción This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Esteproductoofrecenumerosascaracterísticasparahacermásagradableyp...

Page 5: ...cords that are intended for outdoor use These extension cords are identified by a marking Accept able for use with outdoor appliances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the product Do not use damaged extension cords Examine extension cord before using and replace if damaged Do not abuse extension cord and do not yank on a...

Page 6: ...olarized wall outlet only one way If the plug does not fit fully into the wall outlet reverse the plug If the plug still does not fit contact a qualified elec trician to install the proper wall outlet Do not change the equipment plug extension cord receptacle or extension cord plug in any way Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy e...

Page 7: ...ng hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second The f...

Page 8: ...d of the extension cord This method can also be used to tie two extension cords together Ampere rating on product data plate 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 16 0 Cord Length Wire Size A W G 25 16 16 16 16 14 14 50 16 16 16 14 14 12 100 16 16 14 12 10 Used on 12 gauge 20 amp circuit NOTE AWG American Wire Gauge WARNING Keep the extension cord clear of the working area Position the cord ...

Page 9: ...duct is properly grounded Repair or replace a damaged or worn cord immediately This product is for use on a nominal 120 V circuit and has a grounding plug similar to the plug illustrated in figure 2 Only connect the product to an outlet having the same configura tion as the plug Do not use an adapter with this product FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS High Pressure Maximum Pounds Per Square Inch 1 6...

Page 10: ...sible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is com plete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury installing the wheels See Figure 4 n Locate the axles hitch pins washers and wheels n Slide the axle through the hole in the center of the wheel n Lift the machine and slide the axle into the wheel mount ing hole...

Page 11: ... the high pressure hose to be inserted Insert the high pressure hose all the way into the hole Push the hose lock fully back into the handle to hold the high pressure hose in place ASSEMBLY connecting the garden hose to the pressure washer See Figure 8 The water supply must come from a water main NEVER use hot water or water from pools lakes etc Before connecting the garden hose to the pressure wa...

Page 12: ...washers house hold detergents acids alkalines bleaches solvents flam mable material or industrial grade solutions can damage the pump Many detergents may require mixing prior to use Preparecleaningsolutionasinstructedonthesolutionbottle Disconnect pressure washer from power supply Place pressure washer upright on a flat surface Remove cap from detergent tank Pour detergent into tank until it reach...

Page 13: ...he 25 nozzle is for general purpose or large surfaces and the turbo nozzle gives up to 50 more clean ing power caution NEVER change nozzles without locking the lock out on the trigger handle n Turn off the pressure washer and shut off the water sup ply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Pu...

Page 14: ... parts should be replaced at an authorized service center POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard OPERATION storing the pressure washer See Figure 15 When not in use store the pressure washer indoors in a low traffic area n Depress the handle release button This will allow...

Page 15: ...or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace wand Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on spray wand to remove air from line Remove the water inlet filter rinse with warm water then replace in unit Machine doesn t reach high pressure Diameter of garden hose is too small Water supply is restricted Not enough inlet water Replace with 3 4 in garden h...

Page 16: ...ts operation performance or durability or that has been altered or modified so as to change its intended use The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the HUSKY brand pressure washer or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Wear items Ho...

Page 17: ...e extensión cuentan con la identificación Acceptable for use with outdoor appliances store indoors while not in use Se puede emplear con dispositivos para el aire libre Guarde en ambientes cerrados cuando no se lo utiliza Utilice sólo los cordones de extensión que tengan un régimen de potencia que no sea inferior al régimen del producto No emplee cordones de extensión dañados Examine el cordón de ...

Page 18: ...e en la toma de pared invierta la posición de la clavija Si aún así no entra la clavija contrate a un electricista calificado para encargarle la instalación de una toma de pared adecuada No cambie de ninguna manera la clavija del equipo ni el receptáculo o la clavija del cordón de extensión Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de extensión Al utilizar un cordón de extensión utilice uno d...

Page 19: ...orro Las fugas presentes en mangueras y acopladores también pueden causar lesiones por inyección No sujete ninguna manguera ni acoplador Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando esté encendida la máquina Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan prácticas seguras de trabajo pued...

Page 20: ...método también se puede usar para atar dos cordones de extensión Amperaje aparece en la placa de datos del producto 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 16 0 Longitud del Calibre conductores cordón A W G 25 16 16 16 16 14 14 50 16 16 16 14 14 12 100 16 16 14 12 10 Se usa en los circuitos de calibre 12 de 20 A NOTA AWG Calibre conductores norma americana ADVERTENCIA Mantenga el cordón de ext...

Page 21: ...lificado o técnico de servicio si no ha comprendidocompletamentelasinstruccionesdeconexiónatierrao si no está seguro si la herramienta está bien conectada a tierra Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañado o gastado Este producto se debe usar con un circuito de 120 V nominales y tiene una clavija de conexión a tierra similar a la clavija que se muestra en la figura 2 Conecte el producto ú...

Page 22: ...onado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas dañadas o faltantes le suplicamos llamar al 1 866 340 3912 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Lavadora de presión eléctrica y manguera Conjunto del mango Tubo de rociado Ruedas 2 Ejes 2 Pasadors del enganche 2 Arandelas 2 Boquillas 2 Manual del operador ADVERTENCIA Si falta o está dañada algun...

Page 23: ...na conexión de metal y se desliza hacia adentro de la abertura en la parte superior del tubo rociador ARMADO Sujete el seguro de la manguera y tire hacia fuera para despejar el espacio para la manguera de presión alta que se insertará Inserte completamente la manguera de presión alta en el agujero Deslice el seguro de la manguera por completo hacia atrás e introdúzcalo dentro del mango para manten...

Page 24: ...arse Prepare la solución de limpieza de conformidad con las instrucciones de la botella correspondiente Desconecte la lavadora de presión del suministro de corriente Coloque la lavadora de presión en posición vertical sobre una superficie plana Retire la tapa del tanque de detergente Agregue el detergente en el tanque hasta alcanzar el nivel de llenado máximo ubicado en la unidad NOTA De ser neces...

Page 25: ...ies grandes y la boquilla turbo proporciona hasta un 50 más de poder de limpieza PRECAUCIÓN NUNCA cambie de boquilla sin accionar el seguro del gatillo n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Accione el seguro el el mango de gatillo para ello suba aquél hasta que se trabe en la ranura n Tire del collar de conexión rápida n Introduzca l...

Page 26: ...das las piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado REEMPLAZO DEL CORDÓN DE CORRIENTE Un centro de servicio autorizado deben cambiar el cordón de corriente en caso de que sea necesario para evitar peligros FUNCIONAMIENTO CÓMO GUARDAR LA LAVADORA DE PRESIÓN Vea la figura 15 Cuando no se emplea la lavadora de presión guárdela en ambientes cerrados donde no haya mucho ...

Page 27: ...ique las conexiones y o reemplace el tubo Limpie la boquilla Comuníquese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatillo del tubo rociador para eliminar el aire del conductor Retire el filtro de entrada de agua enjuague con agua tibia y luego vuelva a colocarlo en la unidad La máquina no alcanza presión alta Está demasiado pequeño el diámetro de la manguera de jardín Está restringido el sum...

Page 28: ...nto el desempeño o la durabilidad del producto o haya cambiado el uso para el que fue diseñado La garantía no cubre las reparaciones que resulten necesarias por el desgaste normal o por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la lavadora de presión HUSKY o que afecten adversamente su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Artículos sujetos a desgast...

Page 29: ...15 NOTES NOTAS ...

Page 30: ..._ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos más cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted llame al 1 866 340 3912 PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una placa...

Reviews: