výkonu /
izmjerena razina jaèine zvuka /
измеренный уровень акустической мощности /
nivel moderat al puterii
acustice /
измерено ниво на звукова мощност /
Išmatuotas triukšmo lygis / izmērītais skaņas jaudas līmenis /
Mõõdetud müravõimsuse tase / виміряний рівень акустичної потужності
L
WA
109,7 dB (A)
Garantierter Schallleistungspegel / guaranteed acoustic capacity level
/
Niveau sonore garanti
/
Gegarandeerd
geluidsvermogensniveau /
livello di potenza sonora garantito
/
Nível de potência acústica garantido /
Nível de
capacidade acústica garantido / Garanteret lydeffektniveau / Garantert lydeffektnivå / Garanterad ljudeffektsnivå /
taattu äänen tehotaso /
εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος /
garanti edilen ses gücü seviyesi /
zaruèená hladina
akustického výkonu
/ gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego / garantált hangteljesítményszint /
garantirani
nivo jakosti zvoka /
Zaruèená hladina akustického výkonu /
zajamèena razina jaèine zvuka /
гарантированный
уровень акустической мощности /
nivel garantat al puterii acustice /
гарантирано ниво на звукова мощност /
garantuotas triukšmo lygis / garantētais skaņas jaudas līmenis / Garanteeritud müravõimsuse tase
L
WA
112 dB (A)
Prüfstelle / Testing laboratory / Service de contôle / Keuringsdienst / Ufficio di controllo / Punto de ensayo / Posto de
controlo / Angivet kontor / Navngitt institusjon / Nämnt organ / Nimetty paikka /
Ορισμένη υπηρεσία /
Belirtilen yer / Kontrolní
/ Placówka kontrolna /
Megnevezett hely / Meritve narejene pri / Skušobné miesto / Mjesto provjere /
Ответственная
организация /
Staþie de verificare /
Êонтролна лаборатория /
Pažymėta vieta / Sertifikācijas iestāde / Kinnitav asutus
TÜV Süd Industrie Service GmbH 0036
Das Baujahr ist auf dem Typschild aufgedruckt und zusätzlich anhand der fortlaufenden Seriennummer feststellbar
/
The year of
manufacture is printed on the nameplate and can be additionally retrieved via the consecutive serial number / L’année de fabrication est
indiquée sur la plaque de l’appareil et est également repérable sur le numéro de série consécutif
/
Het bouwjaar is op het type schildje
gedrukt maar ook te herkennen aan de hand van het serienummer
/
L’anno di costruzione è riportato sulla targhetta dell’apparecchio
ed individuabile tramite il numero di serie progressivo
/
El año de construcción está impreso en el rótulo de características, y puede
determinarse además por medio del número de serie consecutivo
/
O ano de fabricação é impresso na placa de identificação e pode
ser adicionalmente recuperado através do número de série consecutivo
/
Fabrikationsår er angivet på typeskiltet og kan endvidere
konstateres ved hjælp af det fortløbende serienummer / Konstruksjonsåret er angitt på merkeplaten og kan i tillegg fastslås ved hjelp av
det fortløpende serienummeret / Tillverkningsåret står på typskylten och kan dessutom beräknas med hjälp av det löpande serienumret
/ Valmistusvuosi on painettu arvokilpeen, ja se voidaan myös selvittää juoksevan sarjanumeron perusteella / Το κατασκευαστικό έτος
του είναι αποτυπωμένο επάνω στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και μπορεί να διαπιστωθεί πρόσθετα από τον αύξοντα αριθμό
σειράς / İmalat yılı ürün etiketinde yazılıdır ve ayrıca seri numarası yoluyla da alınabilir / Rok výroby je vytlačený na typovém štítku a
dodatečně se dá zjistit podle pokračujícího sériového čísla / Rok produkcji został nadrukowany na tabliczce identyfikacyjnej i można go
także dodatkowo ustalić na podstawie bieżącego eru seryjnego.num / A gyártási éve a típustáblán található, ezen kívül megállapítható a
folyamatos gyári szám alapján is / Leto izdelave je natisnjeno na tipski plošèici in se dodatno lahko ugotovi na podlagi zaporedne serijske
številke / Rok výroby je vytlačený na typovom štítku a dodatočne sa dá zistiť podľa pokračujúceho sériového čísla /
Godina proizvodnje je
otisnuta na označnoj pločici i dodatno se može utvrditi uz pomoć tekućeg serijskog broja / Год производства отпечатан на фабричной
табличке и дополнительно можно установить его при помощи последовательного серийного номера / Anul fabricaţiei este tipărit
pe tăbliţa indicatoare de tip şi se poate constata ulterior în baza numărului de serie curent / Годината на производство е отбелязана
на типовата табелка, а също така може да бъде установена според серийния номер / Metų yra spausdinami ant etiketės ir taip pat
aptikta apie vykstančias serijos numeris pagrindas / Ražošanas gads ir drukāts uz nosaukuma plāksnītes, to var uzzināt, arī izmantojot
sērijas numuru / Tootmisaasta on prinditud seadme nimeplaadile ja lisaks on võimalik tuvastada seda järjestikuste seerianumbrite abil
Münster, 30.11.2017
Matthias Fiedler, Senior Product Manager Ikra GmbH
Aufbewahrung der technischen Unterlagen / Maintenance of technical documentation / La documentation technique est conservée par
/ Technische documentatie gedeponeerd bij / Conservazione della documentazione tecnica / Guarda la documentación técnica /
Ma-
nutenção da documentação técnica / Opbevarelse af de tekniske materiale r/ Oppbevaring av de tekniske dokumentene / Deponering
av de tekniska handlingarna / Teknisten asiakirjojen säilytys /
Φύλαξη των τεχνικών εγχειριδίων /
Teknik evraklarin muhafaza edxlmesx /
Archivace technických podkladù /
Przechowywanie dokumentacji technicznej / A mûszaki dokumentáció megőrzése /
Hranjenje tehniène
dokumentacije /
Archivácia technických podkladov / Pohranjivanje tehnièke dokumentacije /
Ответственный за хранение технической
документации /
Pãstrarea documentaþiei tehnice /
Техническата документация се съхранява на адрес /
Techninės dokumentacijos
priežiūra / Tehniskā dokumentācija tiek uzglabāta / Tehnilise dokumentatsiooni haldamine
Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany
Summary of Contents for HBFI 75-1
Page 6: ...5 3 B 4 5 6 7 9 10 8 2 A 4 11 12 1 3 2 4 13...
Page 7: ...6 21 16 22 15 17 cm 17 18 A 19 11 9 12 20 13 14 23 25 24...
Page 8: ...7 31 26 27 29 30 28 1 32 33 34 36 35 x 37...
Page 9: ...8 40 41 0 6 0 7 mm 38 39 A...
Page 112: ......
Page 114: ......
Page 117: ...BG 3 BG a Off b On...
Page 119: ...BG 5 BG 2002 A 1 2 3 4 5 6 1 H 2 3 4...
Page 120: ...BG 6 BG 5 6 7 C 1 2 3 H 4 3 15 30 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7...
Page 121: ...BG 7 BG 8 9 1 2 1 2 3 1 2 2 4 1 4 3 5 5 4 1 7 10 8 11 12 6 5...
Page 123: ...BG 9 BG 1 4 6 7 22 Stop S FF 23 24 27 30 26 25 26 30...
Page 125: ...BG 11 BG 1 0 6 0 7 37 2 12 15Nm 1 38 2 1 2 3 4 5 6 5 7 8 1 2 3 4 5 40 1...
Page 126: ...BG 12 BG 24 12 a...