требованиям директив
/ la care se refera aceasta declaratie, corespund cererilor de securitate a functionarii si
protectie a sanatatii ale directivelor UEE /
за които се отнася настоящата декларация, отговарят на съответните
предпазни и здравословни изисквания на Директивита на /
dėl kurių šis pareiškimas daromas, atitinka specialius
EG-normatyvinius saugumo ir sveikatos reikalavimus / kuriem paredzēta šī deklarācija, atbilst Direktīvu drošības un
veselības pamata prasībām / et tooted mille suhtes vastav deklaratsioon kehtib, vastavad järgnevates direktiivides
kehtestatud peamistele ohutus- ja tervishoiunõuetele: hõlmates ka vastavaid muudatusi
2006/42/EG, 2014/30/EU, 97/68/EG, 2012/46/EU, 2000/14/EG+2005/88/EG
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wur-
den folgende Normen und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen
/ For the relevant implementation of the
safety and health requirements mentioned in the Directives, the following standards and/or technical specification(s)
have been respected / Pour mettre en pratique dans les règles de l’art les prescriptions en matière de sécurité
et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des spécifications
techniques suivantes / Voor de desbetreffende tenuitvoerlegging van de in de Richtlijnen genoemde veiligheids en
gesondheidseisen is rekening gehouden met de volgende normen en/of technische specificaties / Per la verifica
della Conformità di cui alle Direttive sopra menzionate, sono state consultate le seguenti norme armonizzate EN
e Specificazioni Tecniche Nazionali / Con el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la
seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas
y especificaciones técnicas /
Para a implementação relevante dos requisitos de segurança e saúde mencionados
nas Diretivas, as seguintes normas e/ou especificações técnicas foram respeitadas
/ For at rigtig virkeliggøre
sikkerheds- og sundhedskrav, som var nævnte i retningslinjer EF, var der udnyttede følgende normer og/eller
tekniske specifikationer / For behørig iverksettelse av kravene til sikkerhet og helsevern anført i EFs direktiver, er
følgende normer og/eller tekniske spesifikasjoner benyttet / För att uppfylla krav på säkerhet och hälsa från direktiv
ES, har man använt följande normer och/eller tekniska specifikationer / EU:n määräyksissä mainittujen turvallisuus- ja
terveydensuojelu- vaatimusten oikeaa toteuttamista varten on käytetty seuraavia normeja ja/tai teknisiä erittelyjä /
Για
τη σωστή πραγματοποίηση απαιτήσεων ασφάλειας και προστασίας υγείας, αναφερόμενων στις καθοδηγήσεις της
ΕK, χρησιμοποιήθηκαν οι ακόλουθοι κανόνες και/ή τεχνικοί καθορισμοί
/ AB direktiflerinde belirtilen güvenlik ve sağlik
taleplerinin uygun biçimde uygulanması için aşağıdaki normlar ve/veya tekni k spesifikasyona (spesifikasyonlara)
başvurulmuştur /
Pøi øádné aplikaci bezpeènostních a zdravotních požadavkù, uvedených ve jmenovaných
smìrnicích ES, byly využity následující normy a/nebo technické specifikace
/
Nastêpuj¹ce normy i/lub specyfickacje
techniczne zosta³y uwzglêdnione w celu odpowiedniego wdro¿enia wymagañ dotycz¹cych bezpieczeñstwa i zdrowia
wymienionych w Dyrektywach
/
Az EG-irányelvekben megjelölt biztonsági és egészségvédelmi követelmények
szakszerû megvalósításához a következõ szabványokat és/vagy mûszaki specifikáció(k) kerültek felhasználásra
/
Za uresnièitev varnostnim in zdravstvenim zahtevam so predpisane sledeèe tehniène norme in specifikacije
/
Na odborné aplikáciu bezpeènostných a zdravotným požiadaviek, uvedených v týchto EU-smerniciach, sa použili
nasledujúce normy a/lebo technické špecifikácie
/
Za struènu primjenu odredbi o sigurnosti i zdravlju imenovanih
u EG-direktivama upotrijebljene su sljedeæe norme i/ili tehnièke specifikacije
/
Изделие было разработано и
изготовлено согласно следующим европейским нормам и техническим спецификациям /
Pentru îndeplinirea
corespunzatoare a prescriptiilor de securitate a functionarii si protectie a sanatatii mentionate în directivele UEE s-au
respectat urmatoarele noerme si/sau specificari tehnice /
За правилното прилагане на назованите в Директивите
на ЕО предпазни и здравословни изисквания са взети следните стандарти и/или технически спецификации
/
Teisingam EG-normatyviniuose nurodymuose nurodytų saugumo ir sveikatos reikalavimų įgyvendinimui buvo
remtąsi sekančiomis normomis ir/arba techninėmis specifikacijomis / Lai izpildītu nepieciešamo direktīvu drošības
un veselības prasības, tika ievēroti sekojoši standarti un/vai tehniskās specifikācijas / Nendes direktiivides esitatud
ohutus- ja tervishoiunõuete täitmiseks on järgitud järgnevaid standardeid ja/või tehnilisi spetsifikatsioone
EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 14982:2009
AfPS GS 2014:01 PAK
Konformitätsbewertungsverfahren nach
/
Conformity assessment method to
/
Procédure d’évaluation de conformité voir /
Procedure voor conformiteitsbeoordeling volgens
/
Procedura di valutazione della conformità secondo
/
Procedimiento
de evaluación de conformidad según
/
Método de avaliação da conformidade / Konformitetsbedømmelsesmetode i
h.t.
/
Metode for vurdering av samsvar i henhold til
/
Värderingsförfarande av konformitet enligt
/
Yhdenmukaisuuden
arviointimenetelmä
/
Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το
/
ekine göre uygunluk değerlendirme
yöntemi
/
Øízení k prohlášení o shodì podle
/
Postêpowanie oceny zgodności według
/
Egyezõségi értékelési
eljárás a
/
Izmerjeni postopek po
/
Metódy vyhodnocovania zhody pod¾a
/
Postupak o postojanju konformnosti po
/
Метод оценки соответствия согласно /
Procedurã de estimare a conformitãþii corespunzãtor
/ Метод за оценка на
съответствие съгласно
/ Atitikties įvertinimo procesas pagal / Atbilstības novērtēšanas metodes pēc / Vastavuse
hindamise meetod
Anhang VI / Richtlinie 2000/14/EG
Gemessener Schallleistungspegel
/
measured acoustic capacity level
/
Niveau sonore mesuré
/
Gemeten
geluidsvermogensniveau /
livello di potenza sonora misurato
/
Nivel de ruido medido
/
Nível de capacidade acústica
medido
/
målt lydeffektniveau / Målt lydeffektnivå / Mätt ljudeffektsnivå / mitattu äänen tehotaso /
μετρημένη στάθμη
ηχητικής ισχύος /
ölçülen ses gücü seviyesi
/
mìřená hladina akustického výkonu /
ustalony przez pomiar poziom
ciśnienia akustycznego / mért hangteljesítményszint /
izmerjeni nivo jakosti zvoka / Nameraná hladina akustického
Summary of Contents for HBFI 75-1
Page 6: ...5 3 B 4 5 6 7 9 10 8 2 A 4 11 12 1 3 2 4 13...
Page 7: ...6 21 16 22 15 17 cm 17 18 A 19 11 9 12 20 13 14 23 25 24...
Page 8: ...7 31 26 27 29 30 28 1 32 33 34 36 35 x 37...
Page 9: ...8 40 41 0 6 0 7 mm 38 39 A...
Page 112: ......
Page 114: ......
Page 117: ...BG 3 BG a Off b On...
Page 119: ...BG 5 BG 2002 A 1 2 3 4 5 6 1 H 2 3 4...
Page 120: ...BG 6 BG 5 6 7 C 1 2 3 H 4 3 15 30 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7...
Page 121: ...BG 7 BG 8 9 1 2 1 2 3 1 2 2 4 1 4 3 5 5 4 1 7 10 8 11 12 6 5...
Page 123: ...BG 9 BG 1 4 6 7 22 Stop S FF 23 24 27 30 26 25 26 30...
Page 125: ...BG 11 BG 1 0 6 0 7 37 2 12 15Nm 1 38 2 1 2 3 4 5 6 5 7 8 1 2 3 4 5 40 1...
Page 126: ...BG 12 BG 24 12 a...