background image

21

FRANÇAIS

humantouch.com

20

Consignes de mise à la terre :

Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre réduit le 
risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce fauteuil est pourvu 
d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement 
installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.

MISE EN GARDE :

 Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution. Consultez un 

électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche 
accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée sur 
la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas disponible, un adaptateur temporaire, semblable à celui illustré 
sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous, tel qu’illustré sur la figure B. 
L’adaptateur temporaire ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise correctement mise à la terre (figure A) par 
un électricien qualifié. L’onglet rigide de couleur verte sortant de l’adaptateur doit être branché à une prise permanente, telle un couvercle 
de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu par une vis de métal.

Méthodes de mise à la terre :

Pour tous les produits dotés d’un cordon 

d’alimentation mis à la terre :

Prise mise à 

la terre

Tige de mise à 

la terre

Boîte de sortie 
mise à la terre

Adaptateur

Onglet de mise à 

la terre de la vis

Vis de 
métal

(A)

(B)

(C)

L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.

consignes de 

sécurité

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

•  Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. Si vous touchez au  
  mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un technicien qualifié 
  afin d’éviter tout danger.
•  Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsque vous ne  
  l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.  
•  Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et causer un incendie, une  
  électrocution ou des blessures. 
•  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes handicapées.  Gardez 
  les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
•  Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires recommandés par 
  le fabricant.
•  N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été  
  échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
•  Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme une poignée.
•  Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
•  Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes de peluche, 
  de cheveux et de substances semblables.  
•  N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
•  N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
•  Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène  
  est administrée.
•  Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche de la prise.
•  Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
•  Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
•  N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure de plomberie  
  ou autre structure similaire.
•  Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE. 
•  N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
•  Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
•  Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution. Risque de brûlures graves. N’utilisez pas cet appareil sur une zone épidermique sensible ou si  
  vous souffrez de mauvaise circulation sanguine. Ce produit peut être dangereux s’il est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans 
   surveillance.  

DANGER:

 

Afin de réduire les risques d’électrocution :

Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.

MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :

•  Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.  
•  Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil. Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de  
  votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.  
•  Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez son emploi.  
  Consultez votre médecin.  
•  Ne vous assoyez pas sur le système de commande. 
•  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 
•  Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement au préalable.  
•  Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour incliner  
  le fauteuil. 

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre 

les précautions de base suivantes :

Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.

 

Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera la garantie.

MISE EN GARDE :

 

Ce fauteuil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une 

caractéristique de sécurité supplémentaire installée afin de vous protéger contre la surchauffe du fauteuil. Si le fauteuil 
s’arrête soudainement et que vous ne pouvez le remettre en marche, mettez le bouton d’alimentation générale, situé 
à l’arrière du fauteuil, à la position d’arrêt. Attendez au moins 30 minutes avant de le remettre en marche. Si vous 
n’éteignez pas le fauteuil, il pourrait se remettre en marche inopinément une fois le dispositif refroidi.

Summary of Contents for AcuTouch 6.1

Page 1: ...LINE Today www humantouch com register Register your product ONLINE Today www humantouch com register 2018 Human Touch LLC Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims a...

Page 2: ...sure your product is in our system to simplify the warranty process should you ever need it humantouch com Proudly endorsed by AcuTouch 6 1 Human Touch For more than 40 years Human Touch has establish...

Page 3: ...educe the risk of electrical shock Always unplug this product from the electrical outlet immediately after using and before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury t...

Page 4: ...s Chair Head Pillow get ready Your Human Touch Massage Chair requires some simple assembly no tools required Simply attach the head pillow and you re done Head pillow 2 Plug it in Plug the power cord...

Page 5: ...er deploys this is normal To convert the foot and calf massager to an ottoman simply rotate it toward the chair IMPORTANT The foot and calf massager must be facing up to stow it 4 Adjust the calf mass...

Page 6: ...move the onscreen cursor to the desired screen option then press Enter to select the option Also use these buttons to position the massage head to the desired location when using one of the adjustabl...

Page 7: ...the currently configured massage intensity settings The body map lights and icons display on the right hand side of the screen to indicate the currently active massage mode STATUS SCREEN Three settin...

Page 8: ...to fast slow auto which alternates speeds or off Sets the massage head to roll up and down your full back wide zone 9 medium zone 6 narrow zone 3 or remain stationary on a targeted point Turns the hea...

Page 9: ...unit be placed in an environment free of dust and moisture 2 Do not store near heat or open flame 3 Do not leave this product exposed to direct sunlight for long periods of time This may cause fading...

Page 10: ...antouch com 800 355 2762 mode d emploi et d entretien www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s m...

Page 11: ...part des modes de vie Ces qualit s sont tr s appr ci es de nos clients et nous m ritent de nombreuses reconnaissances et de nombreux prix dans l industrie Ainsi Human Touch permet aux gens de vivre en...

Page 12: ...erg Retournez ce fauteuil un centre de service pour examen et r paration Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d alimentation N utilisez pas le cordon d alimentation comme une poign...

Page 13: ...ez simplement l oreiller et voil Oreiller pr parez vous 1 Fixez l oreiller Attachez le coussin d appuie t te en haut du fauteuil avec les boucles 2 Mettez le en marche Branchez le cordon d alimentatio...

Page 14: ...de d part une fois que le masseur pour les pieds et les jambes est d ploy c est normal Pour convertir le masseur pour les pieds et les jambes en pouf il suffit de le tourner vers le fauteuil IMPORTANT...

Page 15: ...tion lombaire D tendez vos les paules vos cuisses et vos nerfs sciatiques avec le Programme corporel Nuage unique et int gral Laissez vous transporter par la technologie Figure EightMD CirQlation de H...

Page 16: ...c nes s affichent la droite de l cran pour indiquer quel est le mode de massage actif CRAN DE STATUT Trois onglets de r glages sont situ s au bas de l cran de statut Les onglets de r glage vous permet...

Page 17: ...arche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche 31 Option Description OPTIONS DE L CRAN INTENSIT Par d...

Page 18: ...l eau pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit Pour traiter les taches appliquez localement un shampoing pour meubles ou un d tergent mousseux doux soin et entretien Entretien et r paratio...

Page 19: ...asaje Human Touch humantouch com 800 355 2762 www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy manual de uso y cuidado www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy El mej...

Page 20: ...a cotidiana Y con una poblaci n cada vez m s consciente de los beneficios del bienestar Human Touch extiende su liderazgo de marca y soluciones disponibles para el beneficio de todos Orgullosamente av...

Page 21: ...producto solamente para el uso que se describe en este manual No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe da ado si no funci...

Page 22: ...eza y listo Coj n de la cabeza 2 Conecte Conecte el cable de alimentaci n a una fuente de alimentaci n de 120 voltios Coloque el interruptor de alimentaci n ubicado en la parte posterior de la base de...

Page 23: ...OTA El mecanismo de masaje pasa por ciclos de cuatro rotaciones hacia la posici n inicial despu s que se extiende el masajeador de pies y pantorrillas esto es normal Para convertir el masajeador de pi...

Page 24: ...los hombros los muslos y los nervios ci ticos con el programa nico de alivio de cuerpo entero Full Body Cloud Program Entr guese a la poderosa tecnolog a Human Touch Figure Eight CirQlation para repa...

Page 25: ...derecha de la pantalla para indicar el modo de masaje actualmente activo PANTALLA DE ESTADO Hay tres pesta as de la pantalla de configuraci n ubicadas en la parte inferior de la pantalla de estado Est...

Page 26: ...umna vertebral simult neamente Utilice las flechas ascendente y descendente para seleccionar el rea deseada de la espalda Adjust 3D Flex Ajuste de flexi n 3D Alterna golpecitos 3D r pidos a ambos lado...

Page 27: ...e este producto est especialmente dise ada y construida para no requerir mantenimiento No se requiere servicio ni lubricaci n peri dicamente 2 La silla s lo debe recibir servicio por parte de un centr...

Page 28: ...sumo de energ a 1 4A Tama o de la silla reclinada 68 1 Largo x 29 72 Ancho x 30 7 Alto Espacio necesario para reclinarla 15 Peso del producto 169 Lbs Peso m ximo de carga 285 Lbs Las especificaciones...

Reviews: