background image

5

a brand of Hugo Lahme GmbH

Stand 09/2012

Art.-Nr.: 577470

4

Kabellänge / -querschnitt

Am Scheinwerfer ist bereits ab Werk ein Kabel von 10 m Länge angebracht. Wenn eine Kabelverlängerung notwendig ist, erfolgt 
die Kabelauswahl entsprechend der gewünschten Länge von der Verteilerdose bis zur Versorgungseinheit. 
Das nachfolgende Diagramm zeigt die Kabellängen und den zu wählenden Kabelquerschnitt für die gewünschte Verlängerung. 
Es darf jeweils immer nur mit einem Kabelquerschnitt verlängert werden! Bei einer direkten Verlängerung des Kabels muss die 
Verbindungsstelle außerhalb des Beckens an einem trockenen und stets zugänglichen Ort liegen. Bei einer Spannungsversorgung 
von 12 V ist ein Spannungsabfall von 1,5 V zwischen Versorgungseinheit und Verteilerdosen zulässig.

Cable length / cable cross section

You receive the floodlight ex works with a cable length of 10 m. If a cable needs to be extended, it will be selected according to 
the length required from the junction box to the supply unit. 
The following diagram shows the cable lengths as well as the cable cross section which has to be chosen for the extension 
requested. You may only carry out extensions with one cable cross section! If the floodlight cable needs to be directly extended, 
the point of connection must be located outside the pool in a dry and permanently accessible place. A fall of voltage of 1.5 V 
between the supply unit and the junction box is acceptable at a power supply of 12 V.

Longueur de câble et section

Le projecteur de fontaine est de série équipée de 10 m de câble. Si la prolongation d’un câble doit être effectuée, le choix de celui-ci 
est relatif à la longueur désirée de la boîte de dérivation à l’alimentation. 
Le diagramme ci-joint vous détermine les sections à utiliser en fonction des longueurs et du voltage secondaire du contrôleur.         
La section de prolongation doit être la même de la boîte de dérivation à l’appareil d’alimentation. En cas de raccord direct au câble 
de projecteur, celui-ci doit être hors bassin dans un endroit sec et toujours accessible. Une chute de tension de 1,5 V est tolérable 
à une sortie d’alimentation de 12 V, il est bien entendu du boîtier d’alimentation à la boîte de dérivation.

52,0 54,0

16 
15 
14 
13 
12 
11 
10 










10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0 44,0 46,0 48,0 50,0

Kabellänge in m   /  Length in m  /  Longueur en m

K

abelq

uerschnitte in mm

/ Cable cr

oss section in mm

2

Section de câble en mm

2

Diagramm zur Auswahl der Kabelquerschnitte / Kabelverlängerung - RGB und monochrom
Diagram for choosing cable cross section / Cable extension - RGB and monochrome
Diagramme de section / Prolongation - RVB et monochrome

Summary of Contents for VitaLight POWER LED 24 x 3 W

Page 1: ...d Bedienungsanleitung VitaLight POWER LED 24 x 3 W Scheinwerfer für Springbrunnen und Objektbeleuchtung User manual VitaLight POWER LED 24 x 3 W floodlight for fountain and object lighting Instruction VitaLight POWER LED 24 x 3 W projecteur de fontaine et architectural a brand of Hugo Lahme GmbH ...

Page 2: ...cherheitsglasscheibe 5 mm mit 10 m Silikonkabel 2 x 1 5 mm RGB 4 x 1 5 mm Schutzklasse III IP 68 Der Schwenkbereich des Scheinwerfers beträgt 180 Floodlight made of high quality corrosion resistant gun metal safety glass 5 mm with 10 m silicone cable 2 x 1 5 mm RGB 4 x 1 5 mm Safety class III IP 68 Swivel range of the underwater floodlight around the vertical axis 180 Le projecteur de fontaine est...

Page 3: ... steel Pour installation de ce projecteur respecter les normes applicables Le projecteur de fontaine ne doit être mis en service qu en situation immergée La profondeur de montage recommandé est de 30 mm minimum au dessous du niveau d eau Pour le montage n utiliser que de l outillage en inox Elektrischer Anschluss Electric connection Branchement électrique Der Scheinwerfer darf nur mit einer Versor...

Page 4: ...ntaine 220 240V AC L1 N PE 24 x 3 Watt Monochrom F 10 16A E D A 220 240V AC L1 N PE 24 x 3 Watt RGB 12V Gnd Data Data 12V Gnd Data Data F 10 16A D A E monochrom monochrome monochrome A Verteilerdose Connection box Boîte de dérivation D Netzteil Power supply Appareil d alimentation E Schalter Switch Interrupteur F Sicherung Fuse Protection L1 Phase Maine Phase N Neutralleiter Neutral Neutre PE Erdu...

Page 5: ...ed the point of connection must be located outside the pool in a dry and permanently accessible place A fall of voltage of 1 5 V between the supply unit and the junction box is acceptable at a power supply of 12 V Longueur de câble et section Le projecteur de fontaine est de série équipée de 10 m de câble Si la prolongation d un câble doit être effectuée le choix de celui ci est relatif à la longu...

Page 6: ...e contenant pas de solvant Ne pas utiliser des appareils à haute pression Achtung Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden Die Installations vorschriften des zuständigen EVUs und der DIN VDE 0100 702 sind zu beachten Die Zuleitung zur Versorgungseinheit ist mit einem Kabelquerschnitt von mindestens 3 x 1 5 mm zu verlegen Nach VDE 0100 Teil 701 Abschnitt ...

Page 7: ...bus pour data 4380650 monochrom monochrome monochrome Netzteil 220 240V AC 12V DC 50 60Hz IP 54 für 2 Scheinwerfer 24 x 3 W POWER LED Power supply unit 220 240V AC 12V DC 50 60Hz IP 54 for 2 floodlights 24 x 3 W POWER LED Appareil d alimentation 220 240V AC 12V DC 50 60Hz IP 54 pour 2 projecteurs de fontaine 24 x 3 W POWER LED 4380750 RGB RGB RVB Vorschaltgerät 220 240V AC 12V DC 50 60Hz IP 54 für...

Page 8: ...mbH Stand 09 2012 Art Nr 577470 brands of Hugo Lahme GmbH Kahlenbecker Straße 2 D 58256 Ennepetal Germany Telefon 49 0 23 33 96 96 0 Telefax 49 0 23 33 96 96 46 info lahme de www lahme de Hugo Lahme Perfektion in jedem Element ...

Reviews: