9
Art.-Nr.: 522234
Stand 02/2013
a brand of Hugo Lahme GmbH
Versorgungseinheit / supply unit / alimentation
Der Anschluss darf nur gemäß DIN EN 61558/VDE 0570, DIN EN 61347/VDE 0712,VDE 0100 Teil 410 erfolgen.
Connection is only to be made at a safety supply unit according to DIN EN 61558/VDE 0570, DIN EN 61347 VDE 0712, VDE 0100
part 410.
Les boîtiers d'alimentation à utiliser sont de securité selon les normes DIN EN 61558/VDE 0570, DIN EN 61347 / VDE 0712 / VDE
0100 chapitre 410.
Elektrischer Anschlussplan / Electrical connection diagram
Schéma de branchement
A
= Verteilerdose / connection box / boîte de dérivation
D
= Transformator / transformer / transformateur
E
= Schalter / switch / interrupteur
F
= Sicherung / fuse / protection
L1
= Phase / maine / phase
N
= Nullleiter / neutral / neutre
Kabellänge / -querschnitt • Cable length / cable cross section • Longueur de câble et section
Am Unterwasserscheinwerfer ist bereits ab Werk ein Kabel von 7 m Länge angebracht. Wenn eine Kabelverlängerung notwendig
ist, erfolgt die Kabelauswahl entsprechend der gewünschten Länge von der Verteilerdose bis zur Versorgungseinheit. Das nachfol-
gende Diagramm zeigt die Kabellängen und den zu wählenden Kabelquerschnitt für die gewünschte Verlängerung. Es darf jeweils
immer nur mit einem Kabelquerschnitt verlängert werden! Bei einer direkten Verlängerung des UWS-Kabels muss die Verbin-
dungsstelle außerhalb des Beckens liegen. Bei einer Spannungsversorgung von 12 V ist ein Spannungsabfall von 0,6 V zwischen
Versorgungseinheit und Verteilerdosen zulässig.
You get the underwater floodlight ex works with a cable length of 7 m. If a cable needs to be extended, it will be selected according
to the length required from the junction box to the supply unit. The following diagram shows the cable lengths as well as the cable
cross section which has to be chosen for the extension requested. You may only carry out extensions with one cable cross section!
If the underwater floodlight cable needs to be directly extended, the point of connection must be located outside the pool. A fall
of voltage of 0.6 V between the supply unit and the junction box is acceptable at a power supply of 12 V.
Le projecteur de piscine est de série équipée de 7 m de câble. Si la prolongation d’un câble doit être effectuée, le choix de celui-ci est
relatif à la longueur désirée de la boîte de dérivation à l’alimentation. Le diagramme ci-joint vous détermine les sections à utiliser en
fonction des longueurs et du voltage secondaire du contrôleur. La section de prolongation doit être la même de la boîte de dériva-
tion à l'appareil d'alimentation. En cas de raccord direct au câble de projecteur, celui-ci doit être hors bassin. Une chute de tension
de 0,6 V est tolérable à une sortie d’alimentation de 12 V, il est bien entendu du boîtier d’alimentation à la boîte de dérivation.
Diagramm Kabelquerschnitt Seite 10 / Diagram cable cross page 10 / Diagramme de section page 10