background image

13

Art.-Nr.: 522234

Stand 02/2013

a brand of Hugo Lahme GmbH

Montage der Anlage (Fliesen- und Folienbecken mit Halogenunterwasserscheinwerfer):

Nach Fertigstellung der Bauarbeiten und dem Säubern des Einbausatzes wird mit Hilfe der Zugleine das Kabel des Unterwasser-
scheinwerfers durch den Kabelschutzschlauch gezogen. Im Einbausatz muss so viel Kabel aufgerollt verbleiben, dass bei einem 
Leuchtmittelwechsel dieser über dem Wasserspiegel erfolgen kann. Danach wird die Abdeckplatte mit vier Schrauben M6 x 35 
(Fliesenbecken) oder M6 x 18 (Folienbecken) befestigt.  

3. Inbetriebnahme

Anlage nur bei gefülltem Becken in Betrieb nehmen.
1.  

Es ist darauf zu achten, dass kein Wasser in den Seitenkanalverdichter gelangt.

2.  

Schlauch- oder Rohrverbindungen im Betriebszustand auf Leckage prüfen. Durch Temperaturunterschiede kann ein  

 

Nachziehen der Verbindungen erforderlich werden.

4. Überwintern

Die Schaltung darf bei Stillstandszeiten (außer Wartungsarbeiten) niemals spannungslos geschaltet werden! Kondensatbildung!

5. Störungssuche

5-1. 

Anlage bringt nicht genug Leistung: 

Verrohrung undicht, Luftfilter verstopft (Blätter etc.), Rückschlagventil defekt  

 

(Wasser in der Leitung). Sollten keine erkennbaren Ursachen vorliegen, muss der Kundendienst benachrichtigt werden.

5-2. 

Seitenkanalverdichter kann nicht eingeschaltet werden:

 Bei PN-Schaltung: Luftdruckempfindlichkeit an der Regu- 

 

lierschraube am Druckwellenschalter in der Pneumatikschaltung muss eingestellt werden:

 

eindrehen = Schaltung wird empfindlicher

 

herausdrehen = Schaltung wird unempfindlicher

5-3.  

Motorschutzrelais schaltet ab:

 Falsche Einstellung des Motorschutzrelais – Motornennstrom und örtliche Verhältnisse  

 

müssen mit der Einstellung des Motorschutzrelais übereinstimmen.

 

Seitenkanalverdichter überhitzt - Motor abkühlen lassen und erneut einschalten.

 

Phase ausgefallen - Sicherung überprüfen.

5-4. 

Fehlerstromschutzschalter schaltet ab:

 Anlage muss unbedingt von einem Elektroinstallateur überprüft werden.

1. Location

It is recommended to arrange the aggregate of the bottom air bubble system in such a manner that the connection between side 
channel compressor and control elements is as short as possible. The location of the side channel compressor has to be chosen to 
prevent exceeding an ambient temperature of 40° Celsius. The side channel compressor and shut-off elements have to be easily 
accessible at any time. Airing and venting as well as floor drain must be sufficiently dimensioned in the side channel compressor 
well.

2. Installation

The system is standard supplied with all required connection elements. Individual requirements regarding the arrangement can 
be considered. Pipe work is established on site. The pipe loop has to be positioned at least 30 cm above the water level. The non-
return valve has to be installed in the tubing as close as possible to the installation kit and must be accessible at all times. 

Installation of the system (tile and liner pool):

 

Following the conclusion of the construction and cleaning of the installation kit, the cover plate is affixed with four screws               
M6 x 35 (tile pool) or M6 x 18 (liner pool). 

Installation of the system (prefabricated pool):

The installation parts of the system should have been installed in the pool by the manufacturer. If this is not the case, the cut-
outs are inserted in the pool with the aid of the provided drill templates. The installation parts are fitted once the cut-outs for the 
system have been made in the pool. The installation parts with seal are pushed through the cut-outs from the inside of the pool 
and fixed with counter flanges and hex nuts from the outside of the pool. The tubing for the bottom air bubble system is installed 
to the extent that the further pipes can be laid after the erection of the pool. 

 ATTENTION! 

If the pool is not erected in a raised position but surface-fixed on the base plate, a channel for the pipe  

 

work has to be considered at the establishment of the base plate. 

Installation and operating instructions

Summary of Contents for 8500050

Page 1: ... brand of Hugo Lahme GmbH Stand 02 2013 Art Nr 522234 a brand of Hugo Lahme GmbH Einbau und Bedienungsanleitung FitStar Boden Luftsprudelanlage User manual FitStar bottom air bubble system Instruction FitStar fond bouillonnant à air ...

Page 2: ...mmended to lead a part of the pure water flow through a regulated bypass The purpose of this measure consists of creating a forced current into the tubing system of the water attraction Another possibility for maintaining the necessary limit values is a controlled movement circuit Les attractions aquatiques peuvent lors d un arrêt prolongé avoir une contamination d eau stagnante dans les tuyauteri...

Page 3: ... 8510050 1 1 8502050 Einbaugehäuse kpl Buchse mit Flansch und O Ring 4 Sechskantschrauben M6 x 14 aus V4A Built in housing compl bush with flange and O ring 4 hexagon head cap M6 x 14 screws made of stainless steel Kit de montage complet douille avec bride joint torique 4 vis six pans M6 x 14 en inox 2 1 8710050 Einbautopf PN Schalter Built in housing for PN switch Pièce à sceller de la commande P...

Page 4: ... Nr 522234 Einbaubeispiel Fliesenbecken Abgang 90 Installation example tile pool outflow 90 Exemple d installation sortie 90 Einbaubeispiel Folienbecken vertikaler Abgang Installation example vertical outflow Exemple d installation sortie verticale ...

Page 5: ...terring Base element with stud bolts and counterring Élément de base avec goujons et contre flasque 2 1 8541020 Abdeckplatte mit V4A Linsensenkschrauben und Dichtung Coverplate with stainless steel raised countersunk head screws and seal Plaque de recouvrement avec vis à tête fraisée en inox et joint 3 1 8720000 PN Schalter mit Kontermutter PN switch with counternut Bouton PN avec contre écrou 4 1...

Page 6: ... x 35 für Fliesenbecken DIN 966 M6 x 18 für Folienbecken Coverplate compl with halogen underwater spotlight 50 W and 4 stainless steel raised coun tersunk head screws DIN 966 M6 x 35 for tile pools DIN 966 M6 x 18 for liner pools Plaque de recouvrement complète avec projecteur de piscine halogène 50 W et vis à tête fraisée en inox DIN 966 M6 x 35 pour bassin carrelé DIN 966 M6 x 18 pour bassin lin...

Page 7: ...Lampholder Douille GX 5 3 5 1 576209 Dichtung Seal Joint Ø 56 x Ø 50 x 3 6 1 536001 Halogenleuchtmittel Halogen illuminant Source holgène 50 W 12 V 7 1 576205 Stufenglas Glass with stepped edge Verre épaulé 8 1 514057 O Ring O ring Joint torique 53 x 1 5 9 1 8532000141 Flanschring Flange Flasque 10 3 505249 Senkschraube Countersunk screw Vis à tête fraisée DIN 965 M3 x 10 11 2 505241 Senkschraube ...

Page 8: ...berhalb des Wasserspiegels installiert werden Der Schein werfer darf nur unter Wasser betrieben werden Insert the cable of the spotlight in such a way that they can be replaced anytime Depending upon water condi tions the cable is to be exchanged every 3 to 5 years The cover of the transformer may only be removed if the connection to the power mains is voltage free The transformer must be installe...

Page 9: ...erhalb des Beckens liegen Bei einer Spannungsversorgung von 12 V ist ein Spannungsabfall von 0 6 V zwischen Versorgungseinheit und Verteilerdosen zulässig You get the underwater floodlight ex works with a cable length of 7 m If a cable needs to be extended it will be selected according to the length required from the junction box to the supply unit The following diagram shows the cable lengths as ...

Page 10: ...can be adjusted with the regu lating screw of the pressure wave switch Il est possible d ajuster la pression de commande avec la vis d ajustage de l interrupteur electro pneu matique Regulierungsschraube regulating screw vis d ajustage Schaltbild PN Schaltung 1 1kW 230V mit Heizwiderstand Art Nr 7313250 Circuit diagram PN wiring code 7313250 Schéma de raccordement réf 7313250 FI Schalter 25 0 03 A...

Page 11: ... unbedingt zu beachten Installation nur durch einen beim örtlichen EVU zugelassenen Elektro Installateur nach VDE 0100 Teil 702 und 430 ausführen lassen Electrical connection to be established on site The supply cable for the control box has to be protected by a 16 Ampere slow blowing fuse A residual current device RCD residual current circuit breaker nominal fault current 30 mA specified for the ...

Page 12: ...uftsprudlers so anzuordnen dass die Verbindung zwischen Seitenkanalverdichter und Armaturenteilen so kurz wie möglich gehalten wird Der Standort des Seitenkanalverdichters ist so zu wählen dass eine Umgebungstemperatur von 40 Celsius nicht überschritten wird Der Seitenkanalverdichter und die Absperrelemente müssen jederzeit leicht zugänglich sein Eine Be und Entlüftung sowie ein Bodenablauf sind u...

Page 13: ...e muss unbedingt von einem Elektroinstallateur überprüft werden 1 Location It is recommended to arrange the aggregate of the bottom air bubble system in such a manner that the connection between side channel compressor and control elements is as short as possible The location of the side channel compressor has to be chosen to prevent exceeding an ambient temperature of 40 Celsius The side channel ...

Page 14: ...et des écrous hexagonaux Monter la tuyauterie pour le fond bouillonnante de manière à pouvoir poser d autres tuyaux une fois le bassin installé ATTENTION Si le bassin n est pas posé sur le sol mais sur un panneau de plancher prévoir dans celui ci un canal pour les conduites Installation of the system tile and liner pool with halogen underwater spotlights Following the conclusion of the installatio...

Page 15: ...ssé eau dans la conduite S il n y a pas d autre causes contacter notre service après vente 5 2 Impossible d allumer le surpresseur à canal latéral Avec un interrupteur pneumatique Il faut régler la sensibilité de la commande électropneumatique vissage augmentation de la sensibilité dévissage diminution de la sensibilité 5 3 Le relais thermique se déclenche Mauvais réglage du relais thermique La pu...

Page 16: ... 2013 a brand of Hugo Lahme GmbH brands of Hugo Lahme GmbH Kahlenbecker Straße 2 D 58256 Ennepetal Germany Telefon 49 0 23 33 96 96 0 Telefax 49 0 23 33 96 96 46 info lahme de www lahme de Hugo Lahme Perfektion in jedem Element ...

Reviews: