background image

Montaggio:

Inserire il bordo del trampolino sul telaio.
 
Avvitare i piedi del trampolino alla filettatura situata sul lato inferiore del telaio, dopo aver rimosso i 
cappucci protettivi in materiale plastico. Assicurarsi che i due piedi speciali del trampolino (quelli con il 
dispositivo di supporto per la barra) vengano montati nella posizione corretta (vedi figura). Posizionare la 
barra di ritenuta sul trampolino come raffigurato nell’illustrazione. 

Fissare i piedi speciali del trampolino presso l’estremitá inferiore della barra di ritenuta per mezzo delle 
fascette di bloccaggio e serrare le viti.

Assicurarsi che tutti gli elementi siano fermamente serrati e che le viti siano rivolte verso il lato interno.
In caso di necessitá é anche possibile estrarre la barra di ritenuta svitando le viti e rimuovendo le 
corrispondenti fascette.

HUDORA GmbH · Jägerwald 13 · D-42897 Remscheid  · Germany · www.hudora.de · [email protected]

Summary of Contents for Joey's Trampolin

Page 1: ...s nicht falls Sie Mängel feststellen Sorgen Sie für umgehende Reparatur defekter Teile Nehmen Sie keine technischen Modifikationen an dem Trampolin vor Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur original Ersatzteile Diese sind zu beziehen bei HUDORA Adresse siehe unten Das Trampolin ist kein Spielzeug Kinder dürfen das Trampolin nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen Das Trampolin darf jew...

Page 2: ...lle montiert werden siehe Bild Positionieren Sie die Haltestange wie auf dem Bild zu sehen am Trampolin Befestigen Sie die Trampolin Spezialfüße durch die Halteschellen an den unteren Enden der Haltestange und drehen Sie die Schraube fest Achten Sie darauf dass alles fest montiert ist und die Schrauben inwärts gekehrt sind Sie können Sie Haltestange bei Bedarf auch abnehmen indem Sie die Schraube ...

Page 3: ... is in a proper technical condition at all times Do not use the trampoline if any parts are damaged or missing Repair any defective parts immediately Do not make any technical modifications to the trampoline For your own safety use only original replacement parts These can be obtained from HUDORA see below for address The trampoline is not a toy Children should only be allowed to use the trampolin...

Page 4: ...rect position see diagram Position the retaining rod on the trampoline as shown in the diagram Attach the special trampoline feet through the retaining clamps on the lower ends of the retaining rod and tighten the screw firmly Ensure that everything is firmly assembles and that the screws are turned inward You can also remove the retaining rod if necessary by removing the screw and the clamp HUDOR...

Page 5: ...hnique Ne l utilisez pas si vous constatez des défauts Faites réparer les pièces défectueuses immédiatement Ne procédez à aucune modification technique du trampoline Pour votre propre sécurité n employez que des pièces de rechange originales Vous pouvez vous les procurer chez HUDORA voir adresse ci dessous Le trampoline n est pas un jouet Les enfants ne doivent utiliser le trampoline que sous la s...

Page 6: ...lustration Positionnez la barre de retenue au trampoline de la façon indiquée par l illustration Fixez les pieds spéciaux du trampoline à travers les brides de fixation aux extrémités inférieures de la barre de retenue et serrez les vis fermement Veillez à ce que tout soit monté fermement et que les vis pointent vers l intérieur En cas de besoin vous pouvez également enlever la barre de retenue en...

Page 7: ...a copertura laterale Verificare che il trampolino si trovi sempre in perfette condizioni dal punto di vista tecnico Non impiegare il trampolino quando si constata l esistenza di difetti Far riparare immediatamente i pezzi difettosi Non eseguire alcuna modifica di carattere tecnico al trampolino Allo scopo di garantire la sicurezza impiegare esclusivamente pezzi di ricambio originali Questi possono...

Page 8: ...ura Posizionare la barra di ritenuta sul trampolino come raffigurato nell illustrazione Fissare i piedi speciali del trampolino presso l estremitá inferiore della barra di ritenuta per mezzo delle fascette di bloccaggio e serrare le viti Assicurarsi che tutti gli elementi siano fermamente serrati e che le viti siano rivolte verso il lato interno In caso di necessitá é anche possibile estrarre la b...

Reviews: