background image

HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE 

KOOP VAN DIT PRODUCT!

Lees  de  gebruiksaanwijzing  zorgvuldig  door.  De  gebruiksaanwijzing  is  een 
vast  bestanddeel  van  het  product.  Bewaar  de  gebruiksaanwijzing  en  verpak-
king dus zorgvuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het 
product aan derden overdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. 
Dit product moet door een volwassene gemonteerd worden. Dit product is niet 
geconstrueerd  en  niet  toegelaten  voor  commercieel  gebruik.  Het  gebruik  van 
het product vereist specifieke vaardigheden en kennis, om verwondingen door 
vallen en bosten te voorkomen. Gebruik het uitsluitend in overeenstemming met 
de leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel.

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Artikel: 

Loopfiets Bikey

Artikelnummer: 

10104, 10709

Stuurhoogte verstelbaar: 

53 – 56,5 cm

Zadelhoogte verstelbaar: 

40 – 43 cm

Gewicht: 

2,8 kg

Maximaal gewicht gebruiker:  35 kg

INHOUD

1 x Frame met achterwiel
1 x Zadel met zadelpen
1 x Stuur
1 x Voorvork
1 x Tassen met voorspatbord en schroeven met moeren en afdekdoppen, 
  sluitringen en klemhulzen 
1 x Voorwiel
1 x Tassen met gereedschap en stuurklem 
1 x Deze gebruiksaanwijzing

Andere  onderdelen  zijn  benodigd  voor  het  vervoer  en  zijn  niet  nodig  voor  de 
opbouw en het gebruik van het artikel. 

VEILIGHEIDSTIPS

•  Dit  product  is  uitsluitend  geschikt  voor  gebruik  op  een  verharde,  gladde 
  ondergrond. Gebruik het niet op de openbare weg. 
•  De loopfiets is geschikt voor slechts één persoon. 
•  Waarschuwing! Let erop dat uw kind de juiste bescherming draagt (helm). 
•  Waarschuwing!  De  loopfiets  beschikt  niet  over  een  rem-systeem.  Het  
  aandrijven en het remmen gebeurt middels voetbewegingen. Daarom moet  
  de loopfiets uitsluitend met schoenen worden gebruikt. Er bestaat een risico  
  op letsel. 
•  Laat uw kind niet in de schemering, nachts of bij slecht zicht rijden. 
•  Laat - om uw kind en anderen niet in gevaar te brengen - uw kind niet op  
  rijbanen, in doorgangen en op hellingen en heuvels rijden. Blijf uit de buurt  
  van trappen en open water. 
•  Controleer de loopfiets vóór elke rit om veilig te stellen dat alle onderdelen  
  nog goed vastzitten en de loopfiets werkt zoals de bedoeling is. 
•  Het product werd getest volgens de norm EN 71. 
•  Er  zijn  kleine  onderdelen  aanwezig  die  door  inslikken  verstikking  zouden 
  kunnen  veroorzaken.  Hou  tijdens  de  opbouw  toezicht  op  kinderen.  Dit 
  product  moet  door  een  volwassene  gemonteerd  worden.  Wanneer  het 
  product door kinderen wordt gebruikt, mag dat alleen gebeuren onder toe- 
  zicht van volwassenen.
•  Let erop dat uw kind het stuur altijd met twee handen vasthoudt, zodat het  
  een beteren controle over de loopfiets heeft. 
•  Het gebruik van het product vereist specifieke vaardigheden en kennis, om  
  verwondingen door vallen en bosten te voorkomen.
•  Waarschuwingen!  Beschermingsmiddelen  dragen.  Niet  gebruiken  in  het  
  verkeer. 35 kg max.

MONTAGE VAN DE WIELEN EN HET ZADEL

1.  Bevestig  het  spatbord  voor  het  voorwiel  aan  de  voorvork  met  de  bout  en  
  moer. Het achterwiel (1) is bij levering al gemonteerd. Alleen het voorwiel (2)  
  moet gemonteerd worden. Monteer het voorwiel (2) in de voorvork door de  
  asborgringen (3) en de buitenste moeren (4a) van de wielas te verwijderen. 
  Controleer of de conussen (=schroefverbindingen op de wiellagers) (5) op de  
  assen stevig aangedraaid zijn en borg deze met de moeren (4b). Bevestig nu  
  het wiel met behulp van de haken aan de asborgringen (3) om deze in de  
  gaten in de vork in te haken. Trek de asmoeren (4a) stevig aan.
2.  Monteer het zadel (6) zoals weergegeven in de afbeelding. De afdekking (7)
  moet eerst over de steunbuis van de zitting getrokken worden. Dit is echter  
  niet  noodzakelijk  bij  de  laagste  zadelinstelling.  Let  erop  dat  u  de  ma- 
  ximale  zithoogte  niet  overschrijdt,  omdat  de  overschrijding  van  de 
  maximale zithoogte ernstige ongelukken en letsels tot gevolg kan hebben.  
  Trek de zadelsteun daarom niet verder uit dan de markering “MAX”.

MONTAGE VAN HET STUUR

Monteer de stuurstang (8) parallel aan het voorwiel. De afdekking (7), de klem 
(9) en de beide kunststof onderlegschijven (10) moeten zoals in de afbeelding 
aangegeven over de voorvork en de steunstang van het stuur worden getrokken.
Monteer  de  geleidingshulsen  (11)  in  het  frame  zoals  weergegeven  in  de 
afbeelding. De verticale stang van het stuur moet in de bovenste einde van de 
vork (met spreider) worden geschoven. De klem (9) moet volledig op de voorvork
en niet direct op de verticale stuurstang aangebracht worden. Om de hoogste 
positie van de stuurstang in te stellen, kan de verticale buis tot aan de markering
“MAX” uitgetrokken worden. Trek de stang niet verder uit, want dan kunnen er 
ongelukken gebeuren. Bevestig vervolgens de klem (9) met de onderlegschijf en
de moer. Verzeker u ervan dat het stuur in de juiste stand ten opzichte van het 
voorwiel staat, voordat u de schroef aandraait. 

ONDERHOUD EN OPSLAG

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale 
reinigingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en 
tekenen van slijtage. Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik 
voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Mochten onderdelen be-
schadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product 
niet meer worden gebruikt. Berg het product op een veilige plek op waar het 
beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen 
verwondingen toebrengt.

AANWIJ ZING VOOR DE AFVOER 

AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR

Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschikking
staande teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen kunt u terecht bij
afvalverwerkers bij u in de buurt.

SERVICE

Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten 
toch fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. Om 
die reden vindt u zeer veel informatie over product, onderdelen, probleemoplos-
singen en kwijtgeraakte opbouwinstructies onder http://www.hudora.de/.

Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.

8/8

NL

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

Summary of Contents for Bikey

Page 1: ...a de Art Nr 10104 10709 Stand 10 12 1 8 DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ... Conus 6 Sattel Saddle Sella Asiento Selle Zadel 7 Abdeckkappe Cover Copertura Cubierta Bouton de réglage Afdekking 8 Lenkstange Handlebar Tubo sterzo Manillar Guidon Stuurstang 9 Schelle Clamp Morsetto Abrazadera Collier de serrage Klem 10 Unterlegscheibe Washer Rondelle Arandela Rondelle en U Onderlegschijf 11 Führungshülsen Guide sleeves Guide Casquillo de guía del husillo Douilles Geleidingshu...

Page 3: ...rderrad mit Schraube und Mutter an der Vordergabel Das Hinterrad 1 ist vormontiert Nur das Vorderrad 2 muss montiert werden Bauen Sie das Vorderrad 2 in die Vorderradgabel ein indem Sie die Achssicherungen 3 und äußeren Muttern 4a von der Radachse entfernen Kontrollieren Sie ob die Konusse Schraubverbin dungen auf den Radlagern 5 auf den Achsen fest verschraubt sind und sichern Sie diese durch die...

Page 4: ...ch the mudguard for the front wheel to the front fork using screw and nut The rear wheel 1 is pre mounted Only the front wheel 2 has to be moun ted Insert the front wheel 2 into the front wheel fork by removing the axle lock washers 3 and external nuts 4a from the wheel axle Check whether the tapers screw fittings on the wheel bearings 5 are tightly screwed on to the axles and secure them through ...

Page 5: ... DELLA SELLA 1 Fissate la lamiera di protezione alla forcella della ruota anteriore con vite e dado La ruota posteriore 1 é pre installata Si deve montare solo la ruota anteriore 2 Prima di installare la ruota anteriore 2 nella forcella anteriore togliere la sicura dell asse 3 ed i dadi 4a esterni dell asse Controllare che i coni bulloni sui cuscinetti a sfera 5 sull asse siano avvitati bene e fis...

Page 6: ...a trasera 1 está premontada Sólo debe montarse la rueda delantera 2 Instale la rueda delantera 2 en la horquilla de la rueda delan tera retirando las arandelas del bloqueo del eje 3 y las tuercas exteriores 4a del eje de la rueda Controle si los conos conexiones roscadas en los apoyos de las ruedas 5 están firmemente enroscados en los ejes y asegúre los con las tuercas 4b Afirme ahora la rueda con...

Page 7: ...oue avant à l aide de la vis et de l écrou sur la fourche avant La roue arrière 1 est déjà pré montée Il ne vous reste qu à installer la roue avant 2 Montez la roue avant 2 à l emplacement prévu à cet effet Retirez les rondelles de sécurité 3 et les écrous 4a situés sur l axe avant Vérifiez que les cônes connexions au niveau du coussinet de la roue 5 soient bien fixés au niveau des axes et que les...

Page 8: ... het voorwiel aan de voorvork met de bout en moer Het achterwiel 1 is bij levering al gemonteerd Alleen het voorwiel 2 moet gemonteerd worden Monteer het voorwiel 2 in de voorvork door de asborgringen 3 en de buitenste moeren 4a van de wielas te verwijderen Controleer of de conussen schroefverbindingen op de wiellagers 5 op de assen stevig aangedraaid zijn en borg deze met de moeren 4b Bevestig nu...

Reviews: