background image

 

7/12

ES  INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!

Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte inte-

grante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para poste-

riores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a 

terceros. Este producto debería ser montado por un adulto. Este producto está diseñado exclu-

sivamente para el uso privado/doméstico. Este producto no está diseñado para el uso comercial. 

El uso del producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la 

edad y exclusivamente con el objeto previsto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artículo:  

Columpio de nido Octagon 70 | 90 | 110

Número de artículo: 

72176 | 72167 | 72168

Carga máxima:  

120 kg

Dimensiones: 

70 cm Ø | 90 cm Ø | 110 cm Ø

Edad mínima para el uso: 

3 años

Propósito:  

 Dispositivo accionado por la fuerza muscular para hamacar en 

posición horizontal o sentado.

Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor nuestro 

website http://www.hudora.de/.

CONTENIDO

1 x Columpio de nido (vea lista de piezas en pág. 2) 

1 x Estas instrucciones 

Las otras piezas contenidas en el envío no son relevantes para el montaje y el uso.

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

•  ¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. 

•  ¡ADVERTENCIA! Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto.

•   ¡ADVERTENCIA!  No conviene para niños menores de 36 meses. ¡Peligro de caídas!

•  ¡ADVERTENCIA! No conviene para niños menores de 36 meses. Cuerda larga. Peligro de estran-

gulamiento. Partes pequeñas. Peligro de atragantamiento.

•  ¡ADVERTENCIA! ¡Apto para el uso en ambientes internos y externos!

•   Los propietarios del columpio así como las personas de vigilancia competentes son responsa-

bles de que todos los usuarios cumplan las indicaciones de las instrucciones de uso.

•  No realice modificaciones técnicas.

•   Las modificaciones en el producto original sólo pueden ser llevadas a cabo según las prescrip-

ciones del fabricante.

•  Durante el uso nadie puede permanecer en la zona del columpio.

•  Nunca pararse sobre el columpio o ponerse de rodillas.

•  Sosténgase siempre con ambas manos.

•   No debe haber objetos en la zona del columpio (árboles, muros, cercas, cuerdas para tender la 

ropa).  

•   Procure una distancia de seguridad de por lo menos 2 m (adelante y atrás) más allá del recor-

rido máximo del columpio y una superficie plana amortiguadora de choques (por ej. césped) 

libre de objetos angulosos o agudos, obstáculos, trechos inclinados, escalones, escaleras o 

superficies duras (por ej. hormigón) u otros similares.

•   La distancia lateral a las partes estacionarias, como la estructura del columpio, debe ser por lo 

menos de 40 cm.

•   La distancia a las partes oscilantes, como el columpio próximo, debe ser por lo menos de 60 

cm. 

•   La máxima altura para colgar no debe superar los 250 cm, midiendo desde el suelo.

•   El columpio en estado de reposo debe respetar una distancia mínima de 40 cm y máxima de 

60 cm del suelo.

•   No deberá fijarse el columpio de manera que el usuario sea deslumbrado por la radiación 

solar. 

•   Si el material está constantemente expuesto a la luz ultravioleta, se deteriora mucho más 

rápido. Para evitar el deterioro prematuro y así alargar la vida útil del producto, debe al-

macenarlo en un lugar seco y con poca luz siempre que no esté utilizándolo. No exponga el 

producto al viento, la humedad, temperaturas extremas o la radiación solar de forma prolon-

gada.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Antes del montaje deberá elegir y probar cuidadosamente el lugar de ubicación del columpio: 

Observe que el soporte del columpio tenga suficiente estabilidad. Considere que al columpiar-

se se generan fuerzas centrífugas que también pueden exigir mucho al soporte del columpio. 

Solicite el consejo de un especialista (estático, arquitecto, carpintero) y pregúntele por la cap-

acidad de carga del soporte del columpio. Conectores de suspensión deben estar diseñados de 

modo tal que no puedan ser extraídos sin intención. Después de haber extraído el producto de 

su embalaje, por favor compruebe que se encuentre completo. Extienda el nido (5) del columpio 

sobre el suelo de manera que el logotipo de HUDORA se pueda leer derecho. Inserte una parte 

del marco tubular (1) recubierto de espuma en cada uno de los orificios en forma de túnel del 

nido. Asegúrese de que cada extremo recto del tubo coincida con un extremo curvo del tubo. 

Los tubos aún no se deben unir entre sí (imagen 1). Primero se deben colocar las dos cuerdas 

del columpio (6). De este modo, se monta una cuerda en la parte delantera del columpio y una 

cuerda en la parte trasera. Para esto, proceda de la siguiente manera: en primer lugar, coloque 

uno de los dos elementos de unión (2) que se encuentran en el extremo de la cuerda con el lado 

B en el extremo recto del tubo. A continuación, inserte el extremo curvo del tubo desde el otro 

lado (lado A) a través del elemento de unión en el tubo recto y asegure la unión con los botones. 

Proceda de la misma manera con el segundo extremo de la cuerda del mismo lado. Después, 

coloque del mismo modo la segunda cuerda en el lado opuesto del columpio de nido (imagen 

2). Ahora podrá colgar el columpio de nido montado por completo en un soporte adecuado para 

columpios mediante los anillos de soporte (3).

SUSPENSIÓN Y AJUSTE

Los puntos de suspensión deben estar separados uno del otro a por lo menos el ancho del asi-

ento del co 100mm. El columpio se envía con 2 cuerdas con ojales regulables (4), de 

manera que pueda adaptarse a cada suspensión. La longitud de la cuerda del columpio (6) se 

acorta hacia arriba o alarga hacia abajo desplazando la cuerda por las orejillas de ajuste (4). 

Ahora el columpio suspendido puede regularse individualmente. Durante el ajuste nadie deberá 

estar sentado en el columpio. Al acortar o prolongar las cuerdas del columpio, observe que las 

cuerdas tengan siempre la misma longitud. Las longitudes diferentes de las cuerdas generan 

movimientos pendulares circulares del columpio. Posicione el columpio de tal manera que quien 

o quienes se columpien no puedan tocar el suelo con las puntas de los pies. En caso de duda 

efectúe algunos impulsos de prueba.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales. 

Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste. No efectúe 

modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá 

adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el 

producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio 

técnico a http://www.hudora.de/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las incle-

mencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.

Asimismo debería sustituir todas las piezas de plástico a más tardar cada 5 años para prevenir 

una posible falla de esas piezas. 

Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste. Asimismo, 

antes de cada uso recomendamos:

•  Verificar el asiento correcto de tuercas y tornillos, dado el caso, reajustarlos

•  Lubricar las partes móviles para minimizar el desgaste

•   Verificar todas las coberturas de tornillos y cantos vivos y, dado el caso, sustituirlos

•   Sustituir las piezas defectuosas correspondientemente a las indicaciones del fabricante

•   Revisar los asientos de columpio, cadenas, cuerdas y otros accesorios por rastros de desgaste

INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN

Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando éste 

llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación locales.

SERVICIO

Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos, 

procuramos eliminarlos inmediatamente. Proporcionamos numerosas informaciones sobre el 

producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en http://

www.hudora.de/.

Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.

Summary of Contents for 72167

Page 1: ...hudora de DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJEY DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLO...

Page 2: ...2 12 TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST LISTA CZ CI SEZNAM DELOV 1 2 3 4 5 6 4 x 4 x 2 x 2 x 1 x 2 x 6...

Page 3: ...3 12 1 2 1 5 A B A A A A B B B B A B 3 1 5 6 4...

Page 4: ...n Nachdem Sie das Produkt aus der Verpackung genommen haben berpr fen Sie dieses bitte auf Vollst ndigkeit Breiten Sie das Nest 5 der Schaukel auf dem Boden aus sodass das HUDORA Logo aufrecht lesbar...

Page 5: ...sion connectors shall be of a design that will prevent unintentional dis connection After removing the product from its packaging please check it for completeness Spread out the nest 5 of the swing on...

Page 6: ...il prodotto dall imballaggio verificarne la completezza Posizionare il telo 5 dell altalena sul pavimento in modo che il logo HUDORA sia leggibile in verticale Inserire in og nuno dei passanti del tel...

Page 7: ...r dise ados de modo tal que no puedan ser extra dos sin intenci n Despu s de haber extra do el producto de suembalaje porfavorcompruebequeseencuentrecompleto Extiendaelnido 5 delcolumpio sobre el suel...

Page 8: ...nlev le produit de l emballage veuillez v rifier que tous les l ments ontbien t livr sdansleurtotalit tendezlepanier 5 delabalan oiresurlesoldemani re cequelelogoHUDORAsoitlisible laverticale Ins rezu...

Page 9: ...elingen moeten zo zijn ontworpen dat ze niet per ongeluk kunnen worden losgekoppeld Nadat u het product uit de verpakking heeft gehaald moet u controleren of alles aanwezig is Spreid het nest 5 van de...

Page 10: ...itekta cie li i zapytaj go o wytrzyma o no nika hu tawki Po czenia zawieszeniowe musz by tak wykonane by nie mog y zosta roz czone w spos b niezamierzony Po wyci gni ciu produktu z opakowania sprawd g...

Page 11: ...osti nosilca gugalnice Priklju ki za obe anje morajo biti zasnovanitako dajihnimogo enenamernolo iti Koizdelekvzameteizembala e gapreverite glede popolnosti Gnezdo 5 gugalnice razprite po tleh tako da...

Page 12: ...2 12 Octagon 70 90 110 72176 72167 72168 120 70 cm 90 cm 110 cm 3 http www hudora de 1 2 1 36 36 2 40 60 250 40 60 UV 5 HUDORA 1 1 6 2 B 2 3 100 2 4 7 HUDORA http www hudora de 5 http www hudora de RU...

Reviews: