TeileaufsTellung | ParTs | Pezzi di monTaggio | lisTa de ParTes | lisTe des Pièces | onderdelenlijsT
Teil-Nr. | Part No.
Pezzo nr. | No. de parte
Art. n° | Ond.-nr.
Bezeichnung Description
Descrizione
Denomi-
nación
Désignation Aanduiding
Menge | Number | Quantità
Cantidad | Quantité | Aantal
91 cm Ø 96 cm Ø 122 cm Ø 140 cm Ø
1
Schutzpolster Protective
pad
Telo di
protezione
cojín de
seguridad
Rembourrage
de protection
Veiligheids-
kussen
1
1
1
1
2
Sprungtuch
Mat
Pedana da
salto
lona de
salto
Tissu de saut Springmat
1
1
1
1
3
Rohrrahmen
Tube frame
Struttura
metallica
bastidor
tubular
Encadrement Buizenframe 1
1
1
1
4
Fußrohre
Foot pipes
Piedini
tubos de
base
Carneaux de
base
Staanders
6
6
8
8
5
Standfüße
Base feet
Piedini
d’appoggio
patas
Pieds
Standvoeten
6
6
8
8
6
Spannbügel
Clamps
Staffa ela-
stica
estribos de
sujeción
Courbe de
serrage
Spanbeugels 15
16
22
24
7
Zugfedern
Tension
springs
Molle
muelles de
tracción
Ressorts de
rame
Trekveren
30
32
44
48
Weitere im Lieferumfang enthaltene Teile sind für Aufbau und Benutzung nicht relevant.
Other components included with the product are not relevant for set-up and use.
Gli altri pezzi compresi nella fornitura non sono rilevanti per il montaggio e per l’uso.
Las otras piezas contenidas en el envío no son relevantes para el montaje y el uso.
Les autres pièces incluses dans la livraison ne sont pas importantes pour le montage et l‘utilisation.
Verdere meegeleverde onderdelen en items zijn niet relevant voor de montage of het gebruik.
EN
2/8
IT
ES
FR
NL
DE