background image

TeileaufsTellung | ParTs | Pezzi di monTaggio | lisTa de ParTes | lisTe des Pièces | onderdelenlijsT

Teil-Nr. | Part No.

Pezzo nr. | No. de parte 
Art. n° | Ond.-nr.

Bezeichnung Description

Descrizione

Denomi-

nación

Désignation Aanduiding

Menge | Number | Quantità 

Cantidad | Quantité | Aantal

91 cm Ø 96 cm Ø 122 cm Ø 140 cm Ø

1

Schutzpolster Protective 

pad

Telo di 

protezione

cojín de

seguridad

Rembourrage 

de protection

Veiligheids-

kussen

1

1

1

1

2

Sprungtuch

Mat

Pedana da 

salto

lona de 

salto

Tissu de saut Springmat

1

1

1

1

3

Rohrrahmen

Tube frame

Struttura 

metallica

bastidor 

tubular

Encadrement Buizenframe 1

1

1

1

4

Fußrohre

Foot pipes

Piedini

tubos de 

base

Carneaux de 

base

Staanders

6

6

8

8

5

Standfüße

Base feet

Piedini 

d’appoggio

patas

Pieds

Standvoeten

6

6

8

8

6

Spannbügel

Clamps

Staffa ela-

stica

estribos de 

sujeción

Courbe de 

serrage

Spanbeugels 15

16

22

24

7

Zugfedern

Tension 

springs

Molle

muelles de 

tracción

Ressorts de 

rame

Trekveren

30

32

44

48

Weitere im Lieferumfang enthaltene Teile sind für Aufbau und Benutzung nicht relevant.

Other components included with the product are not relevant for set-up and use.

Gli altri pezzi compresi nella fornitura non sono rilevanti per il montaggio e per l’uso.

Las otras piezas contenidas en el envío no son relevantes para el montaje y el uso.

Les autres pièces incluses dans la livraison ne sont pas importantes pour le montage et l‘utilisation.

Verdere meegeleverde onderdelen en items zijn niet relevant voor de montage of het gebruik.

EN

2/8

IT

ES

FR

NL

DE

Summary of Contents for 65405

Page 1: ... HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...ase Staanders 6 6 8 8 5 Standfüße Base feet Piedini d appoggio patas Pieds Standvoeten 6 6 8 8 6 Spannbügel Clamps Staffa ela stica estribos de sujeción Courbe de serrage Spanbeugels 15 16 22 24 7 Zugfedern Tension springs Molle muelles de tracción Ressorts de rame Trekveren 30 32 44 48 Weitere im Lieferumfang enthaltene Teile sind für Aufbau und Benutzung nicht relevant Other components included ...

Page 3: ...s Trampolin darf jeweils nur von einer einzelnen Person benutzt werden Beachten Sie das zulässige Benutzergewicht in Abschnitt Technische Spe zifikationen Trainieren Sie am besten barfuß Vom Training in Strümpfen raten wir ab da Sie auf dem Sprungtuch ausrutschen könnten Falls Sie doch Schuhe bevor zugen dann solche mit weichen Gummisohlen und ohne Absätze Achten Sie darauf dass sich an den Schuhe...

Page 4: ...has been mentioned in the Technical Specifications It is advisable to be barefoot when using the trampoline We recommend that you avoid wearing socks because they might cause you to slip on the mat surface If you prefer to wear shoes they should have soft rubber and should not have heels Make sure that the shoes have no sharp edges or points that might damage the mat Caution Under no circumstances...

Page 5: ...persona per volta Fate attenzione al peso utente consentito nella sezione caratteristiche tec niche Allenatevi a piedi nudi Sconsigliamo di indossare calze in quanto si corre il rischio di scivolare Nel caso preferiate indossare scarpe sceglietene con la suola morbida e senza tacco Fate attenzione che le scarpe non siano dotate di punte o parti dure che danneggerebbero la piattaforma Attenzione no...

Page 6: ...nes técnicas Entrene preferentemente descalzo Desaconsejamos el entrenamiento en medias ya que pueden resbalar sobre la lona de salto Pero si usted prefiere los zapatos utilice aquellos de suela de goma blanda y sin tacones Observe que los zapatos no tengan bordes o puntas agudas que puedan dañar la lona de salto Atención En ningún caso deben realizarse ejercicios de saltos de altura volteretas u ...

Page 7: ...s Caractéristiques techniques Il est conseillé de s entraîner pieds nues On vous déconseille de s entraîner en portant des bas car vous pouvez glisser sur le tissu de saut Si vous préférez quand même de porter des chaussures celles ci devraient être des chaussures avec la semelle caoutchouc et sans talon Faites attention à ce qu il n y a pas des angles aigues ou des dentelles sur les chaussures qu...

Page 8: ...inden in de paragraaf Technische Specifi caties Train het liefst op blote voeten Wij raden het oefenen op sokken af omdat u dan kunt uitglijden op de springmat Geeft u de voorkeur aan schoenen gebruik dan schoenen met rubberen zolen en zonder hakken Let erop dat de schoenen geen scherpe randen of punten hebben die de spring mat bescha digen Opgelet In geen geval mogen er hele hoge sprongen en salt...

Reviews: