background image

7/8

féliciTaTions Pour l’acHaT de ce ProduiT!  

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait par-

tie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement 

ainsi que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit 

à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit 

doit être montée par un adulte. Ce produit n‘a pas été conçu à des fins industri-

elles. L’utilisation du produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne 

l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le produit uniquement dans 

son but prévu. 

sPécificaTions TecHniQues

Article:  

Trampoline pour fitness 91 cm Ø

Référence de l’article:   65405

Poids:  

5,5 kg

Charge maximale:  

100 kg 

Article:  

Trampoline pour fitness 96 cm Ø

Référence de l’article:   65140 // 65140/01 // 65149

Poids:  

6,5 kg

Charge maximale:  

100 kg

Article:  

Trampoline pour fitness 122 cm Ø

Référence de l’article:   65130 // 65131

Poids:  

9,9 kg

Charge maximale:  

100 kg

Article:  

Trampoline pour fitness 140 cm Ø

Référence de l’article:  65135 // 65360

Poids:  

9,96 kg

Charge maximale:  

100 kg

Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez 

plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/. 

aVis de sécuriTé

Cette description vous aide de monter le trampoline sans danger, d’y exercer 

sûrement et de le garder adéquatement.

•    Utilisez le trampoline uniquement sur un sol plat et ferme. Si vous vous ex-

ercez dans des locaux fermés, veillez à avoir suffisamment d’espace libre tout 

autour de manière à ne pas vous cogner contre des parties de l’équipement 

lors  de  l’entraînement.  Vérifiez  en  particulier  la  distance  jusqu’au  plafond 

et en particulier aux lampes ou autres objets de ce type ! Un espace libre 

insuffisant peut entraîner de dangereuses blessures à la tête.

•    Le trampoline peut être utilisé partout, tant qu’il y a un sol pleine et suffisam-

ment d’hauteur de la pièce. Prenez soin à ce qu’il n’y aura pas d’objets angles 

ou aigues dans l’environnement du trampoline.

•    En exercent, faites attention à ce qu’il y a assez de lumière, pour pouvoir 

facilement reconnaître le centre du tissu de saut. Ne sautez pas sur la cou-

verture du coté.

•    Les pieds de votre trampoline sont équipés d’un caoutchouc anti-glissement. 

Comme chaque caoutchouc, ça peut, dans le mauvais cas, déteindre. Alors 

veuillez mettre une protection sur les sols sensibles.

•    Faites attention à l’état technique impeccable du trampoline. Ne l’utilisez pas 

si vous constatez des fautes. Prenez soin au repérage immédiat des pièces 

défauts. Ne faites pas des modifications techniques sur le trampoline.

•    Attention! Ce trampoline pour fitness n‘est pas un jouet. Les enfants ne peu-

vent utiliser le trampoline qu’en accompagnement des adultes.

•   Le trampoline ne peut être utilisé d’une seule personne à la fois.

•    Merci de respecter le poids maximal de l’utilisateur indiqué ci-dessus dans « 

Caractéristiques techniques ».

•    Il est conseillé de s’entraîner pieds nues. On vous déconseille de s’entraîner 

en  portant  des  bas,  car  vous  pouvez  glisser  sur  le  tissu  de  saut.  Si  vous 

préférez quand même de porter des chaussures, celles-ci devraient être des 

chaussures avec la semelle caoutchouc et sans talon. Faites attention à ce 

qu’il n’y a pas des angles aigues ou des dentelles sur les chaussures qui 

peuvent heurter le tissu de saut.

•    Attention: En aucun cas ce n’est permit d’exercer des sauts très hauts, des 

saltos ou d’autres coups acrobates là-dessus. Ne sautez jamais du trampo-

line directement au sol!

•   Avant chaque utilisation du trampoline pliable, vérifiez que le rembourrage de 

sécurité (1) est bien correctement fixé.

•     N’installez jamais le trampoline sur un sol en béton. Placez des tapis ou des 

couvertures  autour  du  trampoline  si  le  sol  est  trop  dur  afin  d’amortir  une 

éventuelle chute. 

•   Prévoir un espace libre de 2 mètres autour du trampoline. 

•    La hauteur de l’espace libre au-dessus du tapis de saut doit être de 5 m 

minimum. 

•    L’aptitude  à  l’emploi  du  trampoline,  p.  ex.  l’usure  admissible  des  pièces 

d’usure, doit être surveillée en permanence. 

  Les pièces d’usure sont : 

  - le dispositif de tension et sa fixation 

  - la fixation du recouvrement sur l’appareil 

  - la protection anti-glissement 

  - le tapis de saut

noTice de monTage

1.   Sortez de l’emballage l’élément pour sauter déjà monté, consistant du rem-

bourrage de protection (1), le tissu de saut (2) et l’encadrement (3).

2.  Tirez les capuchons protecteurs de transport des soutiens filet.

3.  Tournez les carneaux de base (4) fortement sur les soutiens filet.

4.   Contrôlez de temps en temps les ressorts de rame (7), ainsi que le fort sou-

tien des pieds (5).

enTreTien eT sTocKage

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec 

un  produit  de  nettoyage  spécial!  Avant  et  après  utilisation,  vérifiez  le  produit 

afin de détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune 

modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces 

de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le pro-

duit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou 

d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact 

avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/). Stockez le produit dans 

un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être 

endommagé et qu’il ne puisse blesser personne.

consignes d’éliminaTion

A  la  fin  de  la  durée  de  vie  de  l’appareil,  veuillez  l’amener  dans  un  centre  de 

reprise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra 

à toutes vos questions sur place.

serVice aPrès-VenTe

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas 

de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les 

éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les 

pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage 

égarées sur http://www.hudora.de.

FR

insTrucTions de monTage eT mode d‘emPloi

Tous les schémas sont indicatifs.

Summary of Contents for 65405

Page 1: ... HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...ase Staanders 6 6 8 8 5 Standfüße Base feet Piedini d appoggio patas Pieds Standvoeten 6 6 8 8 6 Spannbügel Clamps Staffa ela stica estribos de sujeción Courbe de serrage Spanbeugels 15 16 22 24 7 Zugfedern Tension springs Molle muelles de tracción Ressorts de rame Trekveren 30 32 44 48 Weitere im Lieferumfang enthaltene Teile sind für Aufbau und Benutzung nicht relevant Other components included ...

Page 3: ...s Trampolin darf jeweils nur von einer einzelnen Person benutzt werden Beachten Sie das zulässige Benutzergewicht in Abschnitt Technische Spe zifikationen Trainieren Sie am besten barfuß Vom Training in Strümpfen raten wir ab da Sie auf dem Sprungtuch ausrutschen könnten Falls Sie doch Schuhe bevor zugen dann solche mit weichen Gummisohlen und ohne Absätze Achten Sie darauf dass sich an den Schuhe...

Page 4: ...has been mentioned in the Technical Specifications It is advisable to be barefoot when using the trampoline We recommend that you avoid wearing socks because they might cause you to slip on the mat surface If you prefer to wear shoes they should have soft rubber and should not have heels Make sure that the shoes have no sharp edges or points that might damage the mat Caution Under no circumstances...

Page 5: ...persona per volta Fate attenzione al peso utente consentito nella sezione caratteristiche tec niche Allenatevi a piedi nudi Sconsigliamo di indossare calze in quanto si corre il rischio di scivolare Nel caso preferiate indossare scarpe sceglietene con la suola morbida e senza tacco Fate attenzione che le scarpe non siano dotate di punte o parti dure che danneggerebbero la piattaforma Attenzione no...

Page 6: ...nes técnicas Entrene preferentemente descalzo Desaconsejamos el entrenamiento en medias ya que pueden resbalar sobre la lona de salto Pero si usted prefiere los zapatos utilice aquellos de suela de goma blanda y sin tacones Observe que los zapatos no tengan bordes o puntas agudas que puedan dañar la lona de salto Atención En ningún caso deben realizarse ejercicios de saltos de altura volteretas u ...

Page 7: ...s Caractéristiques techniques Il est conseillé de s entraîner pieds nues On vous déconseille de s entraîner en portant des bas car vous pouvez glisser sur le tissu de saut Si vous préférez quand même de porter des chaussures celles ci devraient être des chaussures avec la semelle caoutchouc et sans talon Faites attention à ce qu il n y a pas des angles aigues ou des dentelles sur les chaussures qu...

Page 8: ...inden in de paragraaf Technische Specifi caties Train het liefst op blote voeten Wij raden het oefenen op sokken af omdat u dan kunt uitglijden op de springmat Geeft u de voorkeur aan schoenen gebruik dan schoenen met rubberen zolen en zonder hakken Let erop dat de schoenen geen scherpe randen of punten hebben die de spring mat bescha digen Opgelet In geen geval mogen er hele hoge sprongen en salt...

Reviews: