background image

26/32

ÉTAPE 7 - 8 : MONTAGE DES TIGES DE FILET INFERIEURES ET 

PLACEMENT DE LA COUVERTURE DU BORD

Insérez les barres inférieures du filet (7) dans les évidements de l’élément 9. Veillez à ce que les 

boulons de sécurité s’enclenchent correctement. Ensuite, posez simplement la bordure de protec-

tion (2) sur le dessus.

 

ÉTAPE 9 : FIXATION DU FILET SUR LE TOP-RAIL

Placez au préalable le filet de sécurité (3) sur le tapis de saut. Suivez les étapes des illustrations 

9a et 9b pour insérer les barres du rail supérieur (13) dans le filet (3) et les relier aux raccords 

de tube (11). Veillez à insérer respectivement une barre du rail supérieur dans le filet au niveau 

d’une ouverture dans le bord supérieur du filet avec le renforcement tout d’abord à droite et SANS 

renforcement tout d’abord à gauche. Les extrémités des deux barres insérées sont placées dans un 

raccord de tube (11) et vissées à celui-ci au moyen de la vis (12). Fixez le filet de sécurité comme 

indiqué en assemblant les raccords de tube ensemble et en les reliant aux montants supérieurs du 

filet (8). La section courte après la courbe virage doit être orientée vers le haut.

ÉTAPE 10 : ASSEMBLAGE DES TIGES DU FILET

Orientez l’entrée de manière à ce qu’elle soit positionnée directement à droite d’une barre du filet. 

Assemblez les barres supérieures (8) et inférieures (7) du filet. Veillez à ce que toutes les boulons 

de sécurité s‘enclenche fermement. Assemblez le rembourrage des tiges du filet. Alignezle sur 

l’extrémité supérieure des tiges du filet ! 

 

ÉTAPE 11 - 12 : FIXATION DU FILET SUR LE TAPIS ET FIXATION DU REMBOURRAGE DU CADRE

Fixez le filet de sécurité à l’aide du câble de retenue (15) et l’aiguille pour câble (17) sur le tapis 

(1) selon l’illustration 11. Pour ce faire, il convient d’enfiler le câble de retenue dans l’aiguille pour 

câble. Faites tout d’abord un noeud simple sur une suspension à ressort avec le côté restant lâche 

du câble de retenue. Enfilez ensuite le câble de retenue en alternant toujours à travers le bord 

inférieur du filet et toutes les suspensions à ressort restantes. Tendez fermement le câble toutes 

les 4 suspensions à ressort. Après avoir correctement relié le filet et le tapis, faites un noeud avec la 

même suspension à ressort que précédemment. Pour finir, enlevez l’aiguille pour câble et nouez le 

reste du câble de retenue. Assurez que le rembourrage du cadre (2) couvre les ressorts et le cadre 

en acier. Insérez d’abord les bandes élastiques avec le crochet par le haut et l’extérieur autour du 

cadre et accrochez-les à un œillet adapté sur le tapis de saut. Insérez les deux bouts d’une boucle 

de fixation dans le filet de la protection de ressort. Nouez les deux bouts de la boucle de fixation 

sur la bande qui relie le tapis à la protection de ressort (ill. 12b).

 

Avertissement important ! Vérifiez l’assise ferme de tous les boulons de sécurité et vis.

 

COMMENT DEPLACER LE TRAMPOLINE

Pour bouger le trampoline, vous devez avoir autant d’aides que le trampoline a de pieds. Avant de 

le soulever, enlevez tous les moyens de fixation utilisés (sardines etc.). Attention ! A cause de la 

tension des ressorts, il y a un risque que par un soulèvement irrégulier, le cadre soit tourné en « 8 » ! 

Positionnez donc vous et tous vos aides toujours entre deux pieds, et soulevez ensuite le trampoline 

en même temps. Soulever légèrement le trampoline du sol pendant le déplacement et maintenir 

la structure de manière horizontale par rapport au sol. Si vous souhaitez installer le trampoline 

d’une autre manière, vous devrez alors le démonter entièrement. Pour démonter le trampoline, il 

vous suffira de lire les instructions de montage en commençant par la dernière étape.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de 

nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe 

d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre 

sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Le produit ne doit plus être utilisé en 

cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. 

Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse 

pas être endommagé et qu’il ne puisse blesser personne. 

•   Vérifiez régulièrement le tapis de saut, le cadre rembourré et le filet de sécurité au niveau 

d’endommagements et contrôlez, s’ils sont encore en mesure de porter/d’amortir le poids de 

l’utilisateur. Des influences atmosphériques comme le rayonnement solaire direct, la pluie, la 

neige ainsi que des températures extrêmes peuvent endommager ces pièces. Remplacez le 

tapis de saut, le cadre rembourré et le filet de sécurité après 36 mois.

•   Vérifiez régulièrement le produit - et particulièrement avant ou après l’utilisation ! – pour 

dommages et traces d’usure. Le manque d’entretien régulier du produit peut avoir des 

conséquences dangereuses pour l’utilisateur.

•   Vérifiez avant chaque utilisation si la toile du trampoline est usée et si des pièces sont 

desserrées ou manquantes. Vérifiez en particulier tous les raccords de ressorts et de vis et 

refixez-les éventuellement afin qu’ils ne puissent pas s’enlever pendant l’utilisation.

•    Par vent fort, le trampoline peut s’envoler. Si un temps venteux est annoncé, le trampoline 

doit être placé dans un endroit protégé ou être démonté. Il est également possible d’arrimer 

le cadre du trampoline avec des cordes et des piquets. Pour garantir la sécurité, le trampoline 

doit être fixé au sol à 3 endroits au moins. N’arrimez pas qu’un seul pied du trampoline, car ceci 

pourrait disjoindre les raccords du cadre.

•   Sécuriser le trampoline dès qu’il n’est plus utilisé. Protéger-le des utilisations indésirables. En 

cas d’utilisation, la personne chargée de surveillée ne devra pas quitter l’espace de jeu pour 

éviter l’accès d’ enfants de moins de 6 ans et non autorisés.

•   Ne jamais oublier d’installer correctement le rembourrage de protection et de le mettre en 

position.

•   Vérifier, avant utilisation, que le trampoline ne présente pas de pièces abîmées, mal utilisées ou 

manquantes. Certaines conditions risqueraient en effet d’augmenter les risques de blessure.

•   Vérifier, avant chaque utilisation, le filet de sécurité et remplacer les parties éventu ellement 

usées. S’assurer que le filet de sécurité a été correctement installé. Oter toutes les connexions 

mal fixées et vérifier que le filet n’est pas abîmé.

•  Enlever le trampoline lorsqu’il n’est plus utilisé.

•   Ne jamais entreprendre de modifications techniques. En cas de conditions ou de situations non 

conformes, risquant de présenter des dangers/risques, merci de démonter le trampoline et le 

filet de sécurité ou de le sécuriser afin d’empêcher tout type d’utilisation jusqu’à ce que les 

problèmes identifiés soient réparés.

•  Merci de ne pas utiliser le trampoline dès que vous avez repéré un dégât!

•    Après le déplacement du trampoline, re-consultez encore une fois tous les points sous 

„Consignes de sécurité particulières“ et „Consignes de sécurité“.

MERCI DE PORTER UNE ATTENTION PARTICULIERE AUX ELEMENTS SUIVANTS

•  Perçages, orifices ou crevasses/déchirures

•  Matelas endommagé, non étiré

•  Coutures défaites ou autres parties usées

•  Eléments du cadre tordus ou cassés, comme par exemple les pieds

•  Liaisons effectuées par boulons ou vis endommagées ou desserrées

•  Ressorts cassés, manquants ou endommagés

•   Capitonnage du cadre principal endommagé, manquant ou mal installé (mal fixé) 

•   Tout type de parties extrusives (surtout tranchantes) au niveau du cadre, des ressorts ou du 

matelas

•  Fonction sûre des goupilles de blocage

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise et de collecte 

mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions sur place.

UTILISATION SURE 

•     Le trampoline permet à l’utilisateur d’atteindre des hauteurs inhabituelles et d’effectuer des 

figures peu communes. S’assurer que l’utilisateur est en bonne santé. En cas de doute, merci de 

consulter un médecin au préalable.

•   Arrêter immédiatement de sauter si vous vous trouvez à plus de 30 cm du logo afin de pouvoir 

revenir au centre de la structure.

•   Pour terminer les sauts, plier les genoux dès que les pieds entrent en contact avec le matelas 

à sauter. Répéter cette technique plusieurs fois afin de la maîtriser intégralement, avant d’en 

essayer d’autres.

•   Commencer par bien connaître les sauts de base avant de vous lancer dans d’autres réalisations 

et défis. De nombreuses activités peuvent être effectuées à partir de sauts de base, en créant 

des combinaisons spécifiques ou des suites de sauts et figures.

•   Eviter les sauts élevés. Maîtriser les hauteurs de saut et l’atterrissage au centre du matelas à 

sauter. Toujours garder un œil sur le trampoline. Cela vous aidera à contrôler tous vos sauts.

•   Ne jamais sauter depuis un balcon ou un arbre sur le trampoline. Ne pas utiliser le trampoline 

comme tremplin. Ne jamais sauter à une hauteur supérieure à celle du filet de sécurité.

•   Ne pas sauter de manière volontaire sur le filet de sécurité. Eviter de vous prendre dedans. 

Ne pas se pendre au cadre supérieur de la structure ni aux crochets. Retirer vos bijoux car ils 

risqueraient d’abîmer ou de se prendre dans la structure du trampoline.

•   Pour plus d’informations sur les entraînements, merci de s’adresser à un coach officiel.

L’ENTRAÎNEMENT SUR LE TRAMPOLINE (VOIR PAGE 31)

Avant de « démarrer réellement », il est recommandé d‘effectuer quelques exercices de base sur le 

trampoline. Pour ceci, nous avons regroupé quelques exercices appropriés. Nous recommandons 

de les exécuter l‘un après l‘autre (« échauffement ») et de les exécuter également après 

l‘entraînement comme « relâchement » – afin d‘aider la régénération de la musculation après 

l‘entraînement, et pour favoriser la circulation du sang. De légers exercices d‘étirement après 

l‘entraînement sont également judicieux.

FR 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

Summary of Contents for 64425

Page 1: ...ora de Art Nr 64425 Stand 01 21 1 32 DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...2 32 TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST 2 5m 64425 1 1x 2 1x 3 1x 4 6x 5 3x 6 6x 7 3x 8 3x 9 3x 10 3x ...

Page 3: ...aggio ES No se mencionan otras piezas comprendidas en el volumen de suministro y tampoco se requieren para el montaje FR D autres pièces contenues dans le volume de livraison ne figurent pas dans la liste et ne sont pas nécessitées pour le montage NL Verdere meegeleverde onderdelen zijn niet vermeld en zijn niet nodig voor de opbouw TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIE...

Page 4: ...4 32 4 10 4 9 2 1 3x 3x ...

Page 5: ...5 32 5 6 4 3 3x 3x ...

Page 6: ...6 32 5 1x ...

Page 7: ... 14 1 6 7 32 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 48x 1 ...

Page 8: ...8 32 7 2 8 7 1x 1x ...

Page 9: ...9 32 x1 3 x3 12 x3 8 x3 11 x3 13 x1 3 x3 12 x3 8 x3 11 x3 13 x1 3 x3 12 x3 8 x3 11 x3 13 9b 9a 1x 3x M5 27MM ...

Page 10: ...10 32 10 1x ...

Page 11: ...11 32 11 1x x1 15 x1 17 ...

Page 12: ...x1 16 x1 17 5 PAD back strap Thread four holes loops then pull tight Repeat until back to start 12 32 12 ...

Page 13: ...n Sie den Ein lass jeweils nach Betreten oderVerlassen Versuchen Sie nicht dasTrampolin durch Unterkrie chen des Fangnetzes zu betreten Umrichtighinaufzusteigen fassenSiemitdenHändendenRahmenanundsteigenoderrollen Sie sich auf den Rahmen über die Federn und auf die Sprungmatte Vergessen Sie nie mit den Händen den Rahmen zu fassen wenn Sie hinauf oder herunterklettern Steigen Sie nicht sofort auf d...

Page 14: ...dungen und befestigen Sie sie gegebenenfalls so dass sie sich während der Nutzung nicht lösen Bei starkem Wind kann das Trampolin umgeblasen werden Wenn Sie windiges Wetter erwarten mussdasTrampolinineinengeschütztenBereichgeschafftoderdemontiertwerden Eine andere Möglichkeit ist den Rahmen des Trampolins mit Hilfe von Seilen und Pflöcken festzuzurren UmSicherheitzugewährleisten mussdasTrampolinan...

Page 15: ...uß das Trampolin während Sie das andere Bein im Knie leicht nach hinten abbeugen Nach jedem Sprung die Seite wechseln Side to side Abb A 4 Bei dieser Übung stellen Sie sich wie abgebildet mit beiden Füßen zusammen auf eine Seite und springen dann zur anderen wo Sie auch wieder mit beiden Füßen zusammen aufkommen usw Basis Sprünge für Anfänger Der Basissprung Abb B 1 1 Beginnen Sie stehend wippen S...

Page 16: ...he mat Always make sure that you hold the frame withyourhandswhileclimbingupordown Donotimmediatelyclimbontotheframepadding and do not hold on to the frame padding In order to dismount correctly get to the edge of the trampoline hold the frame with your hands and climb down from the mat on the floor Do not allow pets on the mat to protect it from cuts and damages Do not wear clothing having drawst...

Page 17: ... of the trampoline is securely lashed with the help of ropes and pegs In order to ensure safety the trampoline has to be pegged to the ground over at least three points Ensure that the frame of the trampoline is not exclusivelyonlysecurelylashedoverafootpartofthetrampoline asthismayleadtoatearing apart of the frame connections Keep the trampoline safe from impermissible access when not in use For ...

Page 18: ...e Contact Bounce shift your weight to one side Then always touch the trampoline only with one foot while slightly bending the knee of the other leg backwards Side to side Fig A 4 In this exercise position yourself as shown with both feet together on one side and then jump to the other side where you again land with both feet together etc Basic jumps for beginners The basic jump Fig B 1 1 Start whi...

Page 19: ... trampolino strisciando sotto la rete di sicurezza Persalirecorrettamente afferrateconlemaniiltelaioesaliteorotolatesultelaio sullemollee sultappetoelastico Nondimenticatemai diafferrareconlemaniiltelaioquandosaliteoscen dete Non salite subito sull imbottitura del telaio e non restate fermi su di essa Per scendere correttamente andate sul bordo del trampolino afferrate con la mano il telaio come s...

Page 20: ...pericolose conseguenze per l utente Controllate prima di ogni utilizzo se il tappeto elastico è consumato e se ci sono parti allentate o mancanti Verificate in particolare tutti i collegamenti delle sospensioni e delle viti e fissatele se necessario in modo che non si stacchino durante l utilizzo In caso di vento forte il trampolino può venire rovesciato Se si attende tempo ventoso il trampolino d...

Page 21: ...ente il piede libero e battendo di lato tap Tornare poi alla posizione di partenza e spostare il peso verso l altro lato battendo di nuovo ecc Hamstring curls fig A 3 Mentre si esegue il contact bounce spostare il peso su un lato Toccare quindi sempre solo con un piede il trampolino piegando leggermente all indietro l altra gamba all altezza del ginocchio Dopo ogni salto cambiare lato Side to side...

Page 22: ... la cerca de seguri dad Después de haber entrado o bajado del trampolín cierre dicha entrada No intente entrar al trampolín por la red de seguridad Para subir correctamente tómese con las manos del marco y suba o ruede sobre el marco por arriba de los resortes y a la estera de salto Nunca olvide tomarse con las manos del marco cuando suba o baje No suba inmediatamente al cojinete del marco y no se...

Page 23: ...usuario Antes de cada uso constate si la estera de salto está desgastada y si hay piezas sueltas o faltantes Enespecialcontroletodaslassuspensioneselásticasyconexionesroscadasy dadoel caso fíjelas de modo que durante el uso no se suelten Sicorremuchovientoeltrampolínpuededesplazarse Siseesperatiempoventoso eltrampolín deberá ser transportado a un área protegida o se lo deberá desmontar Otra posibi...

Page 24: ...del cuerpo a un lado Toque el trampolín con un sólo pie mientras que dobla la otra rodilla levemente hacia atrás Cambiar de lada después de cada salto Side to side Fig A 4 En este ejercicio debe pararse como indica la figura con ambos pies juntos a un lado y saltar hacia el otro lado donde debe llegar también con ambos pies y así sucesivamente Saltos básicos para principiantes El salto básico Fig ...

Page 25: ...e entrée ou sortie N essayez pas d entrer sur le trampoline en grimpant en dessous du filet de protection Pour quitter sans aucun risque le trampoline poser les mains sur le cadre et monter ou des cendre en vous appuyant que le cadre la partie comprenant les ressorts et le matelas Vous ne devrez retirer vos mains qu après avoir quitté la structure du trampoline Eviter de directement sautersurlespr...

Page 26: ... peut avoir des conséquences dangereuses pour l utilisateur Vérifiez avant chaque utilisation si la toile du trampoline est usée et si des pièces sont desserrées ou manquantes Vérifiez en particulier tous les raccords de ressorts et de vis et refixez les éventuellement afin qu ils ne puissent pas s enlever pendant l utilisation Par vent fort le trampoline peut s envoler Si un temps venteux est ann...

Page 27: ...hezalors le trampoline toujours avec seulement un pied alors que vous fléchissez l autre jambe légèrement en arrière au niveau du genou Changer de côté après chaque saut Side to side Ill A 4 Pour cet exercice vous vous placez avec les pieds ensemble sur un côté comme représenté et sautez ensuite de l autre côté où vous atterrissez également de nouveau avec les pieds joints etc Sauts de base pour d...

Page 28: ...mmenvandetram poline Het op en afklimmen van de trampoline vindt uitsluitend plaats middels de veiligheidsope ning Sluit deze opening elke keer wanneer iemand de trampoline betreed of verlaat Betreed de trampoline niet door onder het veiligheidsnet door te kruipen Om de trampoline op de juiste manier te betreden zet u zichzelf met uw handen op het frame af en rolt u via het frame en de veren naar ...

Page 29: ... let op schade en slijtage Het product niet regelmatig onderhouden kan gevaarlijke gevolgen hebben voor de gebruiker Controleer voor elk gebruik of het springdoek is versleten en of er onderdelen los zitten of ontbreken Controleer vooral alle veer en schroefverbindingen en draai ze indien nodig vast zodat ze niet los komen te zitten tijdens het gebruik Bij sterke wind kan de trampoline worden omge...

Page 30: ... de trampoline met uw tenen aan tap Neem vervolgens de basispositie aan en herhaal deze oefening met uw andere kant Hamstring curls Afb A 3 Wanneer u de Contact Bounce uitvoert plaatst u uw gewicht op één kant Raak de trampoline met één voet aan terwijl u uw andere been licht naar achteren buigt Verwissel na elke sprong van kant Side to side Afb A 4 Bij deze oefening stelt u zich zoals afgebeeld m...

Page 31: ...31 32 A 1 A 3 A 2 A 4 B 1 B 2 B 3 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 ...

Page 32: ...32 32 ...

Reviews: